ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
Я---ю--а-бату.
Я п__ г_______
Я п-ю г-р-а-у-
--------------
Я п’ю гарбату.
0
Ya p’yu-ga-b--u.
Y_ p___ g_______
Y- p-y- g-r-a-u-
----------------
Ya p’yu garbatu.
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
Я п’ю гарбату.
Ya p’yu garbatu.
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
Я -’---аву.
Я п__ к____
Я п-ю к-в-.
-----------
Я п’ю каву.
0
Y- p’y- kavu.
Y_ p___ k____
Y- p-y- k-v-.
-------------
Ya p’yu kavu.
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
Я п’ю каву.
Ya p’yu kavu.
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
Я п-ю ---ер-л-н-ю--а-у.
Я п__ м__________ в____
Я п-ю м-н-р-л-н-ю в-д-.
-----------------------
Я п’ю мінеральную ваду.
0
Ya ---u-----ral--u-u va-u.
Y_ p___ m___________ v____
Y- p-y- m-n-r-l-n-y- v-d-.
--------------------------
Ya p’yu mіneral’nuyu vadu.
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
Я п’ю мінеральную ваду.
Ya p’yu mіneral’nuyu vadu.
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
Т--п-еш-----а---з лі--нам?
Т_ п___ г______ з л_______
Т- п-е- г-р-а-у з л-м-н-м-
--------------------------
Ты п’еш гарбату з лімонам?
0
T--p---- -ar-at--z lі-on-m?
T_ p____ g______ z l_______
T- p-e-h g-r-a-u z l-m-n-m-
---------------------------
Ty p’esh garbatu z lіmonam?
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
Ты п’еш гарбату з лімонам?
Ty p’esh garbatu z lіmonam?
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
Т--п’е--к-в--з цу-р--?
Т_ п___ к___ з ц______
Т- п-е- к-в- з ц-к-а-?
----------------------
Ты п’еш каву з цукрам?
0
T- p---- kav- - --uk--m?
T_ p____ k___ z t_______
T- p-e-h k-v- z t-u-r-m-
------------------------
Ty p’esh kavu z tsukram?
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
Ты п’еш каву з цукрам?
Ty p’esh kavu z tsukram?
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
Ты---еш-вад--- л--ам?
Т_ п___ в___ з л_____
Т- п-е- в-д- з л-д-м-
---------------------
Ты п’еш ваду з лёдам?
0
T----e-- -a-- z l-dam?
T_ p____ v___ z l_____
T- p-e-h v-d- z l-d-m-
----------------------
Ty p’esh vadu z ledam?
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
Ты п’еш ваду з лёдам?
Ty p’esh vadu z ledam?
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
Т-- в-ча--на.
Т__ в________
Т-т в-ч-р-н-.
-------------
Тут вечарына.
0
T-t v--ha-y--.
T__ v_________
T-t v-c-a-y-a-
--------------
Tut vecharyna.
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
Тут вечарына.
Tut vecharyna.
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
Л--з- -’-ць--а-па--ка-.
Л____ п____ ш__________
Л-д-і п-ю-ь ш-м-а-с-а-.
-----------------------
Людзі п’юць шампанскае.
0
Ly---і -’y-t-- -hamp--s-ae.
L_____ p______ s___________
L-u-z- p-y-t-’ s-a-p-n-k-e-
---------------------------
Lyudzі p’yuts’ shampanskae.
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
Людзі п’юць шампанскае.
Lyudzі p’yuts’ shampanskae.
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
Л---і ---ц- в--о і-п-ва.
Л____ п____ в___ і п____
Л-д-і п-ю-ь в-н- і п-в-.
------------------------
Людзі п’юць віно і піва.
0
Lyud-- p’yu-----і-o-- -іva.
L_____ p______ v___ і p____
L-u-z- p-y-t-’ v-n- і p-v-.
---------------------------
Lyudzі p’yuts’ vіno і pіva.
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
Людзі п’юць віно і піва.
Lyudzі p’yuts’ vіno і pіva.
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
Ты --еш-ал-аг-л-----н--оі?
Т_ п___ а__________ н_____
Т- п-е- а-к-г-л-н-я н-п-і-
--------------------------
Ты п’еш алкагольныя напоі?
0
T--p’e---a-ka---’n--a-n-p-і?
T_ p____ a___________ n_____
T- p-e-h a-k-g-l-n-y- n-p-і-
----------------------------
Ty p’esh alkagol’nyya napoі?
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
Ты п’еш алкагольныя напоі?
Ty p’esh alkagol’nyya napoі?
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
Ты -’е- віск-?
Т_ п___ в_____
Т- п-е- в-с-і-
--------------
Ты п’еш віскі?
0
Ty --e-h vі-k-?
T_ p____ v_____
T- p-e-h v-s-і-
---------------
Ty p’esh vіskі?
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
Ты п’еш віскі?
Ty p’esh vіskі?
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
Ты---е-----у з р-мам?
Т_ п___ к___ з р_____
Т- п-е- к-л- з р-м-м-
---------------------
Ты п’еш колу з ромам?
0
T- ----h ---u z -----?
T_ p____ k___ z r_____
T- p-e-h k-l- z r-m-m-
----------------------
Ty p’esh kolu z romam?
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
Ты п’еш колу з ромам?
Ty p’esh kolu z romam?
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
Я-не л---- ша-пан-ка-.
Я н_ л____ ш__________
Я н- л-б-ю ш-м-а-с-а-.
----------------------
Я не люблю шампанскае.
0
Y--n- --u--yu--ha-p--sk--.
Y_ n_ l______ s___________
Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-k-e-
--------------------------
Ya ne lyublyu shampanskae.
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
Я не люблю шампанскае.
Ya ne lyublyu shampanskae.
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
Я--- лю-лю -і--.
Я н_ л____ в____
Я н- л-б-ю в-н-.
----------------
Я не люблю віно.
0
Y--n- ly-bly- --no.
Y_ n_ l______ v____
Y- n- l-u-l-u v-n-.
-------------------
Ya ne lyublyu vіno.
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
Я не люблю віно.
Ya ne lyublyu vіno.
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
Я--е---бл---і-а.
Я н_ л____ п____
Я н- л-б-ю п-в-.
----------------
Я не люблю піва.
0
Ya----lyu-------v-.
Y_ n_ l______ p____
Y- n- l-u-l-u p-v-.
-------------------
Ya ne lyublyu pіva.
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
Я не люблю піва.
Ya ne lyublyu pіva.
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
Дз--я-лю--ць ----ко.
Д____ л_____ м______
Д-і-я л-б-ц- м-л-к-.
--------------------
Дзіця любіць малако.
0
D--t--a -y-b-ts--ma--ko.
D______ l_______ m______
D-і-s-a l-u-і-s- m-l-k-.
------------------------
Dzіtsya lyubіts’ malako.
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
Дзіця любіць малако.
Dzіtsya lyubіts’ malako.
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
Д---я -юбіц--ка-а-- і--б-ы-----о-.
Д____ л_____ к_____ і я______ с___
Д-і-я л-б-ц- к-к-в- і я-л-ч-ы с-к-
----------------------------------
Дзіця любіць какаву і яблычны сок.
0
Dzіt-ya -y--іt-’ ka-a-u ---abl---ny -ok.
D______ l_______ k_____ і y________ s___
D-і-s-a l-u-і-s- k-k-v- і y-b-y-h-y s-k-
----------------------------------------
Dzіtsya lyubіts’ kakavu і yablychny sok.
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
Дзіця любіць какаву і яблычны сок.
Dzіtsya lyubіts’ kakavu і yablychny sok.
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
Ж-нч--а-люб-ць-ап-ль--н-вы --г--й--ру--в- -ок-.
Ж______ л_____ а__________ і г___________ с____
Ж-н-ы-а л-б-ц- а-е-ь-і-а-ы і г-э-п-р-т-в- с-к-.
-----------------------------------------------
Жанчына любіць апельсінавы і грэйпфрутавы сокі.
0
Zh---h-na-l-ubі-s’---el-sіnavy і g-e--f-u-av----k-.
Z________ l_______ a__________ і g___________ s____
Z-a-c-y-a l-u-і-s- a-e-’-і-a-y і g-e-p-r-t-v- s-k-.
---------------------------------------------------
Zhanchyna lyubіts’ apel’sіnavy і greypfrutavy sokі.
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
Жанчына любіць апельсінавы і грэйпфрутавы сокі.
Zhanchyna lyubіts’ apel’sіnavy і greypfrutavy sokі.