መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 2   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

67 [ሱሳንሸውዓተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

ናይ ዋንነት ቃላት 2

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ መነጽር aki---i a______ a-i-i-i ------- akiniai 0
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። Jis pa--r-----v--a--n---. J__ p______ s___ a_______ J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? K--g- j- -ki---i? K____ j_ a_______ K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
እታ ሰዓት l----o-is l________ l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
ሰዓቱ ተባላሽያ። J--l--kr--is su-e-o. J_ l________ s______ J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። L--k--d------o-a-- -ien--. L________ k___ a__ s______ L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
እቲ ፓስፖርት p-sas p____ p-s-s ----- pasas 0
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። J---pam--- -avo pa--. J__ p_____ s___ p____ J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? Kur-i jo--asas? K____ j_ p_____ K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
ንሳቶም - ናቶም ji-, jos-- -ų j___ j__ — j_ j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። V----i n--a-i-r-sti s--o--ė-ų. V_____ n_____ r____ s___ t____ V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። B-t --a gi a-eina-jų t---i! B__ č__ g_ a_____ j_ t_____ B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
ንስኹም - ናትኩም Jūs —-j--ų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? K-kia buvo-/-ka-- -ekė-- -ūsų k--i---,---n- --u-e-i? K____ b___ / k___ s_____ j___ k_______ p___ M_______ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? K-r-jūsų ž----,-pone ---l---? K__ j___ ž_____ p___ M_______ K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
ንስኽን - ናትክን J-s ----sų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? Ko-i- --v--/ -aip ---ė-i--e-ionė,--o--a-----? K____ b___ / k___ s_____ k_______ p____ Š____ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? Kur----------s---o-ia Šmit? K__ j___ v_____ p____ Š____ K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -