መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   lt ko norėti

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [septyniasdešimt vienas]

ko norėti

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? Ko--j-s- norit-? K_ (____ n______ K- (-ū-) n-r-t-? ---------------- Ko (jūs) norite? 0
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? A- nori---ža--ti fu---lą? A_ n_____ ž_____ f_______ A- n-r-t- ž-i-t- f-t-o-ą- ------------------------- Ar norite žaisti futbolą? 0
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? Ar-no-i-e---l--k--i-dr-ugu-? A_ n_____ a________ d_______ A- n-r-t- a-l-n-y-i d-a-g-s- ---------------------------- Ar norite aplankyti draugus? 0
ደለየ nor--i n_____ n-r-t- ------ norėti 0
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። (A-)--en-r-u-vė--oti. (___ n______ v_______ (-š- n-n-r-u v-l-o-i- --------------------- (Aš) nenoriu vėluoti. 0
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። (A-- n-n-riu ten----i. (___ n______ t__ e____ (-š- n-n-r-u t-n e-t-. ---------------------- (Aš) nenoriu ten eiti. 0
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። (--) --riu ---i -a-o. (___ n____ e___ n____ (-š- n-r-u e-t- n-m-. --------------------- (Aš) noriu eiti namo. 0
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። (-š)-noriu b-t--/-likt--n----. (___ n____ b___ / l____ n_____ (-š- n-r-u b-t- / l-k-i n-m-e- ------------------------------ (Aš) noriu būti / likti namie. 0
በይነይ ክኸውን ደልየ። (-š) n---u-būti -i--as----iena. (___ n____ b___ v_____ / v_____ (-š- n-r-u b-t- v-e-a- / v-e-a- ------------------------------- (Aš) noriu būti vienas / viena. 0
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? Ar--o----ik---č--? A_ n___ l____ č___ A- n-r- l-k-i č-a- ------------------ Ar nori likti čia? 0
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? Ar n-ri va---t--čia? A_ n___ v______ č___ A- n-r- v-l-y-i č-a- -------------------- Ar nori valgyti čia? 0
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? A--nor- -ie---i-či-? A_ n___ m______ č___ A- n-r- m-e-o-i č-a- -------------------- Ar nori miegoti čia? 0
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? Ar-(------or--e-ry--j-i---ž----i? A_ (____ n_____ r____ i__________ A- (-ū-) n-r-t- r-t-j i-v-ž-u-t-? --------------------------------- Ar (jūs) norite rytoj išvažiuoti? 0
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? A---j-----ori-e------ik----ki---toja--? A_ (____ n_____ p________ i__ r________ A- (-ū-) n-r-t- p-s-l-k-i i-i r-t-j-u-? --------------------------------------- Ar (jūs) norite pasilikti iki rytojaus? 0
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። A- ----)-n-r-t--a----ėti-sąska-tą-r-toj? A_ (____ n_____ a_______ s_______ r_____ A- (-ū-) n-r-t- a-m-k-t- s-s-a-t- r-t-j- ---------------------------------------- Ar (jūs) norite apmokėti sąskaitą rytoj? 0
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? Ar-----t--į-d--k-t--ą? A_ n_____ į d_________ A- n-r-t- į d-s-o-e-ą- ---------------------- Ar norite į diskoteką? 0
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? Ar-nor--e-- k---? A_ n_____ į k____ A- n-r-t- į k-n-? ----------------- Ar norite į kiną? 0
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? Ar -o-i-- į k--i--? A_ n_____ į k______ A- n-r-t- į k-v-n-? ------------------- Ar norite į kavinę? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -