መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት   »   lt Pašte

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

59 [penkiasdešimt devyni]

Pašte

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? K-- (yr-)--r------s-as / se-an-is p-š-a-? K__ (____ a___________ / s_______ p______ K-r (-r-) a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- p-š-a-? ----------------------------------------- Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas? 0
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? A---ol--iki--rt-mia-sio /-----n--o p-š--? A_ t___ i__ a__________ / s_______ p_____ A- t-l- i-i a-t-m-a-s-o / s-k-n-i- p-š-o- ----------------------------------------- Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto? 0
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? Ku- (-r-- -rtim----ia-/---kanti p--t- -ėžut-? K__ (____ a__________ / s______ p____ d______ K-r (-r-) a-t-m-a-s-a / s-k-n-i p-š-o d-ž-t-? --------------------------------------------- Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė? 0
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። M-n--ei--a---lių -a----ž-n-lų. M__ r_____ k____ p____ ž______ M-n r-i-i- k-l-ų p-š-o ž-n-l-. ------------------------------ Man reikia kelių pašto ženklų. 0
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። At-ir-k---ir-l--š-ui. A________ i_ l_______ A-v-r-k-i i- l-i-k-i- --------------------- Atvirukui ir laiškui. 0
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? Ko-s-(y--)--iuntim--mok--t-- - A--riką? K___ (____ s_______ m_______ į A_______ K-k- (-r-) s-u-t-m- m-k-s-i- į A-e-i-ą- --------------------------------------- Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką? 0
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? Kie---ve-ia siun-in-s? K___ s_____ s_________ K-e- s-e-i- s-u-t-n-s- ---------------------- Kiek sveria siuntinys? 0
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? A- ga--u---ų-t- -- oro ----u? A_ g____ s_____ j_ o__ p_____ A- g-l-u s-ų-t- j- o-o p-š-u- ----------------------------- Ar galiu siųsti jį oro paštu? 0
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? K-ip------ --- --s- / K-----l----u--r--s, k-l --s n-ei-? K___ i____ j__ e___ / K___ i____ u_______ k__ j__ n_____ K-i- i-g-i j-s e-s- / K-e- i-g-i u-t-u-s- k-l j-s n-e-s- -------------------------------------------------------- Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis? 0
ኣበይ ክድውል እኽእል? Kur -al-u ---k--b---i? K__ g____ p___________ K-r g-l-u p-s-a-b-n-i- ---------------------- Kur galiu paskambinti? 0
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? K-r--y--- ar-i-iaus---/ ---an-i--elef-n- --de--? K__ (____ a__________ / s______ t_______ b______ K-r (-r-) a-t-m-a-s-a / s-k-n-i t-l-f-n- b-d-l-? ------------------------------------------------ Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė? 0
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? A- ------ tel-f--o -o------? A_ t_____ t_______ k________ A- t-r-t- t-l-f-n- k-r-e-i-? ---------------------------- Ar turite telefono kortelių? 0
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? Ar t--i-e-t--ef-nų----gą? A_ t_____ t_______ k_____ A- t-r-t- t-l-f-n- k-y-ą- ------------------------- Ar turite telefonų knygą? 0
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? Ar--inot- Aust-i--s--odą? A_ ž_____ A________ k____ A- ž-n-t- A-s-r-j-s k-d-? ------------------------- Ar žinote Austrijos kodą? 0
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። M-------, ---- -uoj --ž----s-u. M________ (___ t___ p__________ M-n-t-l-, (-š- t-o- p-ž-ū-ė-i-. ------------------------------- Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu. 0
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። L--i-a v---o-et--ž----. L_____ v_______ u______ L-n-j- v-s-o-e- u-i-t-. ----------------------- Linija visuomet užimta. 0
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? Kok- nume----u-i-----? K___ n_____ s_________ K-k- n-m-r- s-r-n-o-e- ---------------------- Kokį numerį surinkote? 0
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። Pi-m-a-si--tu-it---i-kt- n-l-. P_________ t_____ r_____ n____ P-r-i-u-i- t-r-t- r-n-t- n-l-. ------------------------------ Pirmiausia turite rinkti nulį. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -