መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   lt Mokykloje

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [keturi]

Mokykloje

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? Ku- mes --sa-e)? K__ m__ (_______ K-r m-s (-s-m-)- ---------------- Kur mes (esame)? 0
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። M-s-(-s-m-)-moky--o--. M__ (______ m_________ M-s (-s-m-) m-k-k-o-e- ---------------------- Mes (esame) mokykloje. 0
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። M--- vy-sta--amo--s. M___ v_____ p_______ M-m- v-k-t- p-m-k-s- -------------------- Mums vyksta pamokos. 0
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። Tai-------mo--n-a-. T__ (____ m________ T-i (-r-) m-k-n-a-. ------------------- Tai (yra) mokiniai. 0
እዚኣ እታ መምህር እያ። Tai -y------kyto--. T__ (____ m________ T-i (-r-) m-k-t-j-. ------------------- Tai (yra) mokytoja. 0
እዚ እቲ ክላስ እዩ። T-i -y--- k--s-. T__ (____ k_____ T-i (-r-) k-a-ė- ---------------- Tai (yra) klasė. 0
እንታይ ክንገብር ኢና? Ką-----da-------a--si---? K_ m__ d_____ (__________ K- m-s d-r-m- (-a-y-i-e-? ------------------------- Ką mes darome (darysime)? 0
ንሕና ንምሃር ኣሎና። M-----kom-- (m-k-s--ės-. M__ m______ (___________ M-s m-k-m-s (-o-y-i-ė-)- ------------------------ Mes mokomės (mokysimės). 0
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። M-s --ko--s-(-o--simė-- -a---. M__ m______ (__________ k_____ M-s m-k-m-s (-o-y-i-ė-) k-l-ą- ------------------------------ Mes mokomės (mokysimės) kalbą. 0
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። Aš moka--- a-g-ų--ka-b--. A_ m______ a____ (_______ A- m-k-u-i a-g-ų (-a-b-)- ------------------------- Aš mokausi anglų (kalbą). 0
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። T- mok---i ---an- --a-b-). T_ m______ i_____ (_______ T- m-k-i-i i-p-n- (-a-b-)- -------------------------- Tu mokaisi ispanų (kalbą). 0
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። J-s-m--o-i vo---č-ų (-al-ą). J__ m_____ v_______ (_______ J-s m-k-s- v-k-e-i- (-a-b-)- ---------------------------- Jis mokosi vokiečių (kalbą). 0
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። Mes-mo----- p------- --a-b-). M__ m______ p_______ (_______ M-s m-k-m-s p-a-c-z- (-a-b-)- ----------------------------- Mes mokomės prancūzų (kalbą). 0
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። J---m-k--ės-i--lų (ka-b--. J__ m______ i____ (_______ J-s m-k-t-s i-a-ų (-a-b-)- -------------------------- Jūs mokotės italų (kalbą). 0
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። J-e------i -us--(kalb-). J__ m_____ r___ (_______ J-e m-k-s- r-s- (-a-b-)- ------------------------ Jie mokosi rusų (kalbą). 0
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። Kalb-s-moky-----yr-) -d-mu. K_____ m______ (____ į_____ K-l-a- m-k-t-s (-r-) į-o-u- --------------------------- Kalbas mokytis (yra) įdomu. 0
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። (--s- -orime s-p--s-- --on-s. (____ n_____ s_______ ž______ (-e-) n-r-m- s-p-a-t- ž-o-e-. ----------------------------- (Mes) norime suprasti žmones. 0
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። (-es) n---------b---s-s---m-nėmis. (____ n_____ k_______ s_ ž________ (-e-) n-r-m- k-l-ė-i- s- ž-o-ė-i-. ---------------------------------- (Mes) norime kalbėtis su žmonėmis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -