ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። |
أ-ا أ-رب -لشاي.
أ__ أ___ ا_____
أ-ا أ-ر- ا-ش-ي-
---------------
أنا أشرب الشاي.
0
a------r-bu ash-sha-.
a__ a______ a________
a-a a-h-a-u a-h-s-a-.
---------------------
ana ashrabu ash-shay.
|
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
أنا أشرب الشاي.
ana ashrabu ash-shay.
|
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። |
أ-ا----- ا---و-.
أ__ أ___ ا______
أ-ا أ-ر- ا-ق-و-.
----------------
أنا أشرب القهوة.
0
ana-a--r-b- -----hwa.
a__ a______ a________
a-a a-h-a-u a---a-w-.
---------------------
ana ashrabu al-qahwa.
|
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
أنا أشرب القهوة.
ana ashrabu al-qahwa.
|
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። |
أ-----رب م--ه--ع--ي-.
أ__ أ___ م___ م______
أ-ا أ-ر- م-ا- م-د-ي-.
---------------------
أنا أشرب مياه معدنية.
0
a-a -sh---u-m-y-- --&ap---d--iyah.
a__ a______ m____ m_______________
a-a a-h-a-u m-y-h m-&-p-s-d-n-y-h-
----------------------------------
ana ashrabu miyah ma'daniyah.
|
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
أنا أشرب مياه معدنية.
ana ashrabu miyah ma'daniyah.
|
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? |
-ل----ب--لش-ي مع-ا-ل--و-؟
__ ت___ ا____ م_ ا_______
-ل ت-ر- ا-ش-ي م- ا-ل-م-ن-
--------------------------
هل تشرب الشاي مع الليمون؟
0
ha- -------- ----sha- m-&-po--a -------u-?
h__ t_______ a_______ m________ a_________
h-l t-s-r-b- a-h-s-a- m-&-p-s-a a---a-m-n-
------------------------------------------
hal tashrabu ash-shay ma'a al-laymun?
|
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
هل تشرب الشاي مع الليمون؟
hal tashrabu ash-shay ma'a al-laymun?
|
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? |
ه--تشرب-ا--هوة م-------؟
__ ت___ ا_____ م_ ا_____
-ل ت-ر- ا-ق-و- م- ا-س-ر-
-------------------------
هل تشرب القهوة مع السكر؟
0
hal tashr--- a---ahw---a-a-os;--as---k---?
h__ t_______ a_______ m________ a_________
h-l t-s-r-b- a---a-w- m-&-p-s-a a---u-k-r-
------------------------------------------
hal tashrabu al-qahwa ma'a as-sukkar?
|
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
هل تشرب القهوة مع السكر؟
hal tashrabu al-qahwa ma'a as-sukkar?
|
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? |
هل تش----ل-ا---ع --ثل-؟
__ ت___ ا____ م_ ا_____
-ل ت-ر- ا-م-ء م- ا-ث-ج-
------------------------
هل تشرب الماء مع الثلج؟
0
hal-t--h--b- ----a-a--s;----&a----a -th-t-a-j?
h__ t_______ a___________ m________ a_________
h-l t-s-r-b- a---a-a-o-;- m-&-p-s-a a-h-t-a-j-
----------------------------------------------
hal tashrabu al-ma'a ma'a ath-thalj?
|
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
هل تشرب الماء مع الثلج؟
hal tashrabu al-ma'a ma'a ath-thalj?
|
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። |
ه--- حفلة--نا.
ه___ ح___ ه___
ه-ا- ح-ل- ه-ا-
--------------
هناك حفلة هنا.
0
h-n-ka hafla- huna.
h_____ h_____ h____
h-n-k- h-f-a- h-n-.
-------------------
hunaka haflah huna.
|
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
هناك حفلة هنا.
hunaka haflah huna.
|
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። |
ال--س -شر-و- ا-شمبا---.
ا____ ي_____ ا_________
ا-ن-س ي-ر-و- ا-ش-ب-ن-ا-
-----------------------
الناس يشربون الشمبانيا.
0
an-n-- -as--a-u--ash-s-a------a.
a_____ y________ a______________
a---a- y-s-r-b-n a-h-s-a-b-n-y-.
--------------------------------
an-nas yashrabun ash-shambaniya.
|
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
الناس يشربون الشمبانيا.
an-nas yashrabun ash-shambaniya.
|
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። |
ا---س ي-رب-----نبيذ --ل-يرة.
ا____ ي_____ ا_____ و_______
ا-ن-س ي-ر-و- ا-ن-ي- و-ل-ي-ة-
----------------------------
الناس يشربون النبيذ والبيرة.
0
an-n-------ra-u--an----id- w-----rah.
a_____ y________ a________ w_________
a---a- y-s-r-b-n a---a-i-h w-l-b-r-h-
-------------------------------------
an-nas yashrabun an-nabidh wal-birah.
|
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
الناس يشربون النبيذ والبيرة.
an-nas yashrabun an-nabidh wal-birah.
|
ኣልኮል ትሰቲ ዶ? |
ه--تش-ب ال---ل؟
ه_ ت___ ا______
ه- ت-ر- ا-ك-و-؟
---------------
هل تشرب الكحول؟
0
ha- t-s---bu----k---l?
h__ t_______ a________
h-l t-s-r-b- a---u-u-?
----------------------
hal tashrabu al-kuhul?
|
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
هل تشرب الكحول؟
hal tashrabu al-kuhul?
|
ዊስኪ ትሰቲ ዶ? |
ه--ت--- ا-و-سك-؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-ر- ا-و-س-ي-
----------------
هل تشرب الويسكي؟
0
h----a--rab- -l--i-k-?
h__ t_______ a________
h-l t-s-r-b- a---i-k-?
----------------------
hal tashrabu al-wiski?
|
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
هل تشرب الويسكي؟
hal tashrabu al-wiski?
|
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? |
ه- تشرب-ا-كوكا ك--ا مع-الر--؟
ه_ ت___ ا_____ ك___ م_ ا_____
ه- ت-ر- ا-ك-ك- ك-ل- م- ا-ر-م-
-----------------------------
هل تشرب الكوكا كولا مع الروم؟
0
hal-t-----bu-al-kuka---la-ma-a-os-a----ru-?
h__ t_______ a______ k___ m________ a______
h-l t-s-r-b- a---u-a k-l- m-&-p-s-a a---u-?
-------------------------------------------
hal tashrabu al-kuka kula ma'a ar-rum?
|
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
هل تشرب الكوكا كولا مع الروم؟
hal tashrabu al-kuka kula ma'a ar-rum?
|
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። |
ان--ل--أحب----م-ا-ي-.
ا__ ل_ أ__ ا_________
ا-ا ل- أ-ب ا-ش-ب-ن-ا-
---------------------
انا لا أحب الشمبانيا.
0
ana--a -h-----a-h-s-a--ani-a.
a__ l_ u_____ a______________
a-a l- u-i-b- a-h-s-a-b-n-y-.
-----------------------------
ana la uhibbu ash-shambaniya.
|
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
انا لا أحب الشمبانيا.
ana la uhibbu ash-shambaniya.
|
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። |
ا-- -- أ---ا-ن-يذ.
ا__ ل_ أ__ ا______
ا-ا ل- أ-ب ا-ن-ي-.
------------------
انا لا أحب النبيذ.
0
ana----uh-b-- ------id-.
a__ l_ u_____ a_________
a-a l- u-i-b- a---a-i-h-
------------------------
ana la uhibbu an-nabidh.
|
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
انا لا أحب النبيذ.
ana la uhibbu an-nabidh.
|
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። |
ان--لا أحب---ب---.
ا__ ل_ أ__ ا______
ا-ا ل- أ-ب ا-ب-ر-.
------------------
انا لا أحب البيرة.
0
an- la -hi-------b-r--.
a__ l_ u_____ a________
a-a l- u-i-b- a---i-a-.
-----------------------
ana la uhibbu al-birah.
|
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
انا لا أحب البيرة.
ana la uhibbu al-birah.
|
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። |
-لرض-- -ح----حل-ب.
______ ي__ ا______
-ل-ض-ع ي-ب ا-ح-ي-.
-------------------
الرضيع يحب الحليب.
0
ar-radhi&ap-s; -u---bu-a--h-li-.
a_____________ y______ a________
a---a-h-&-p-s- y-h-b-u a---a-i-.
--------------------------------
ar-radhi' yuhibbu al-halib.
|
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
الرضيع يحب الحليب.
ar-radhi' yuhibbu al-halib.
|
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። |
الط---ي-ب-ا--ا--و -ع-ي--ا-ت-ا-.
_____ ي__ ا______ و____ ا______
-ل-ف- ي-ب ا-ك-ك-و و-ص-ر ا-ت-ا-.
--------------------------------
الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.
0
at----- ---ibbu----ka-a--wa--a-------r a--t---h.
a______ y______ a_______ w_ &_________ a________
a---i-l y-h-b-u a---a-a- w- &-p-s-a-i- a---u-a-.
------------------------------------------------
at-tifl yuhibbu al-kakao wa 'asir at-tufah.
|
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.
at-tifl yuhibbu al-kakao wa 'asir at-tufah.
|
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። |
-ل---ة-ت-ب-ع----الب-تق-- وعص---ا-جريب ف-وت.
______ ت__ ع___ ا_______ و____ ا_____ ف____
-ل-ر-ة ت-ب ع-ي- ا-ب-ت-ا- و-ص-ر ا-ج-ي- ف-و-.
--------------------------------------------
المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.
0
al-mar----s-ah -uhi-bu------;a-ir-----urtuq----a-&--o-;---r-----a-i- frut.
a_____________ t______ &_________ a__________ w_ &_________ a_______ f____
a---a-&-p-s-a- t-h-b-u &-p-s-a-i- a---u-t-q-l w- &-p-s-a-i- a---a-i- f-u-.
--------------------------------------------------------------------------
al-mar'ah tuhibbu 'asir al-burtuqal wa 'asir al-jarib frut.
|
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.
al-mar'ah tuhibbu 'asir al-burtuqal wa 'asir al-jarib frut.
|