ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። |
ನಾನು------ಗ-ಡಸಿನ -ಿ-----್ನು---ಡಿ----ತಿ--ದ--ೆ.
ನಾ_ ಒ__ ಗಂ___ ಚಿ_____ ಬಿ________
ನ-ನ- ಒ-್- ಗ-ಡ-ಿ- ಚ-ತ-ರ-ನ-ನ- ಬ-ಡ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
---------------------------------------------
ನಾನು ಒಬ್ಬ ಗಂಡಸಿನ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬಿಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
n-----b---gaṇ------ cit-a-a--u-biḍ-sut--d-ēn-.
n___ o___ g________ c_________ b______________
n-n- o-b- g-ṇ-a-i-a c-t-a-a-n- b-ḍ-s-t-i-d-n-.
----------------------------------------------
nānu obba gaṇḍasina citravannu biḍisuttiddēne.
|
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ።
ನಾನು ಒಬ್ಬ ಗಂಡಸಿನ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬಿಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
nānu obba gaṇḍasina citravannu biḍisuttiddēne.
|
ቅድም ነቲ ርእሲ። |
ಮ---ಿಗೆ----.
ಮೊ___ ತ__
ಮ-ದ-ಿ-ೆ ತ-ೆ-
------------
ಮೊದಲಿಗೆ ತಲೆ.
0
Mo-a---e t--e.
M_______ t____
M-d-l-g- t-l-.
--------------
Modalige tale.
|
ቅድም ነቲ ርእሲ።
ಮೊದಲಿಗೆ ತಲೆ.
Modalige tale.
|
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። |
ಆ ಮನುಷ್- ಒ--ು -ೋಪ-ಯ-್-ು --ಕಿ----ಿ-್-ಾನೆ.
ಆ ಮ___ ಒಂ_ ಟೋ____ ಹಾ_______
ಆ ಮ-ು-್- ಒ-ದ- ಟ-ಪ-ಯ-್-ು ಹ-ಕ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
----------------------------------------
ಆ ಮನುಷ್ಯ ಒಂದು ಟೋಪಿಯನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.
0
Ā --n-ṣya-ond- ṭ---y-n-u--ā-ik-ṇ-idd-ne.
Ā m______ o___ ṭ________ h______________
Ā m-n-ṣ-a o-d- ṭ-p-y-n-u h-k-k-ṇ-i-d-n-.
----------------------------------------
Ā manuṣya ondu ṭōpiyannu hākikoṇḍiddāne.
|
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ።
ಆ ಮನುಷ್ಯ ಒಂದು ಟೋಪಿಯನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.
Ā manuṣya ondu ṭōpiyannu hākikoṇḍiddāne.
|
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። |
ಅ-ನ -ೂದ--ಗಳು --ಣ-ಸ-ವ----್-.
ಅ__ ಕೂ____ ಕಾ_______
ಅ-ನ ಕ-ದ-ು-ಳ- ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
---------------------------
ಅವನ ಕೂದಲುಗಳು ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
0
A------ūd---ga-------su---il--.
A____ k_________ k_____________
A-a-a k-d-l-g-ḷ- k-ṇ-s-v-d-l-a-
-------------------------------
Avana kūdalugaḷu kāṇisuvudilla.
|
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ።
ಅವನ ಕೂದಲುಗಳು ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
Avana kūdalugaḷu kāṇisuvudilla.
|
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። |
ಅ-ನ-ಕಿವ-----ಸ-----ಿಸುವು--ಲ-ಲ.
ಅ__ ಕಿ___ ಸ_ ಕಾ_______
ಅ-ನ ಕ-ವ-ಗ-ು ಸ- ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
-----------------------------
ಅವನ ಕಿವಿಗಳು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
0
Av-na -iv--aḷu -a-a -āṇ-su-ud---a.
A____ k_______ s___ k_____________
A-a-a k-v-g-ḷ- s-h- k-ṇ-s-v-d-l-a-
----------------------------------
Avana kivigaḷu saha kāṇisuvudilla.
|
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ።
ಅವನ ಕಿವಿಗಳು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
Avana kivigaḷu saha kāṇisuvudilla.
|
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። |
ಅ-ನ-ಬೆನ್ನು-ಸ- --ಣಿ-ುವುದಿಲ--.
ಅ__ ಬೆ__ ಸ_ ಕಾ_______
ಅ-ನ ಬ-ನ-ನ- ಸ- ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
----------------------------
ಅವನ ಬೆನ್ನು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
0
Avan--b-n-u--aha-kā-is-v--i-la.
A____ b____ s___ k_____________
A-a-a b-n-u s-h- k-ṇ-s-v-d-l-a-
-------------------------------
Avana bennu saha kāṇisuvudilla.
|
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ።
ಅವನ ಬೆನ್ನು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
Avana bennu saha kāṇisuvudilla.
|
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። |
ನ-ನ--ಕಣ್ಣುಗಳ-್-- ಮತ್---ಬಾ-----ನ- ಬ-ೆ-ು----ದ--ೇನ-.
ನಾ_ ಕ______ ಮ__ ಬಾ____ ಬ________
ನ-ನ- ಕ-್-ು-ಳ-್-ು ಮ-್-ು ಬ-ಯ-ಯ-್-ು ಬ-ೆ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------------------
ನಾನು ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಬಾಯಿಯನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
N--- ka-ṇug-ḷ---u -a--- bāyi--nnu ----y-tti-dē--.
N___ k___________ m____ b________ b______________
N-n- k-ṇ-u-a-a-n- m-t-u b-y-y-n-u b-r-y-t-i-d-n-.
-------------------------------------------------
Nānu kaṇṇugaḷannu mattu bāyiyannu bareyuttiddēne.
|
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ።
ನಾನು ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಬಾಯಿಯನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu kaṇṇugaḷannu mattu bāyiyannu bareyuttiddēne.
|
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። |
ಆ ಮ--ಷ-ಯ ನರ--ಿಸುತ್-ಿದ್-ಾ---ಮತ--ು----ತ್-ಿದ್--ನೆ.
ಆ ಮ___ ನ________ ಮ__ ನ_______
ಆ ಮ-ು-್- ನ-್-ಿ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ಮ-್-ು ನ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ-
-----------------------------------------------
ಆ ಮನುಷ್ಯ ನರ್ತಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ನಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
0
Ā-manuṣ-- -a-ti-u---ddā-e --t-u-nagu--id-ā--.
Ā m______ n______________ m____ n____________
Ā m-n-ṣ-a n-r-i-u-t-d-ā-e m-t-u n-g-t-i-d-n-.
---------------------------------------------
Ā manuṣya nartisuttiddāne mattu naguttiddāne.
|
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ።
ಆ ಮನುಷ್ಯ ನರ್ತಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ನಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Ā manuṣya nartisuttiddāne mattu naguttiddāne.
|
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። |
ಅವ-ು---್ದವ---ಮೂಗನ--ು--ೊ-ದ-ದ-ದಾ-ೆ.
ಅ__ ಉ____ ಮೂ___ ಹೊಂ_____
ಅ-ನ- ಉ-್-ವ-ದ ಮ-ಗ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
---------------------------------
ಅವನು ಉದ್ದವಾದ ಮೂಗನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ.
0
Av-n--ud--vād--m-ga-nu-hon-i-d-n-.
A____ u_______ m______ h__________
A-a-u u-d-v-d- m-g-n-u h-n-i-d-n-.
----------------------------------
Avanu uddavāda mūgannu hondiddāne.
|
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ።
ಅವನು ಉದ್ದವಾದ ಮೂಗನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ.
Avanu uddavāda mūgannu hondiddāne.
|
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። |
ಅ-ನು ಕ-ಗ------ಒ---------ನು ಹ-ಡಿ-ಿದ್---ೆ.
ಅ__ ಕೈ____ ಒಂ_ ಕೋ___ ಹಿ______
ಅ-ನ- ಕ-ಗ-ಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಕ-ಲ-್-ು ಹ-ಡ-ದ-ದ-ದ-ನ-.
----------------------------------------
ಅವನು ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೋಲನ್ನು ಹಿಡಿದಿದ್ದಾನೆ.
0
A-a-u---igaḷ---i--n-u -ōl---- --ḍ-d----n-.
A____ k_________ o___ k______ h___________
A-a-u k-i-a-a-l- o-d- k-l-n-u h-ḍ-d-d-ā-e-
------------------------------------------
Avanu kaigaḷalli ondu kōlannu hiḍididdāne.
|
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ።
ಅವನು ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೋಲನ್ನು ಹಿಡಿದಿದ್ದಾನೆ.
Avanu kaigaḷalli ondu kōlannu hiḍididdāne.
|
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። |
ಅವನ--ಕ-ತ್ತಿ-ೆಯ ಸ---ತ-ಒ--- -ಂ-ವಸ-ತ್ರವ-್ನ--ಕ-್ಟ-ಕೊಂ-ಿದ್---ೆ.
ಅ__ ಕು____ ಸು__ ಒಂ_ ಕಂ________ ಕ________
ಅ-ನ- ಕ-ತ-ತ-ಗ-ಯ ಸ-ತ-ತ ಒ-ದ- ಕ-ಠ-ಸ-ತ-ರ-ನ-ನ- ಕ-್-ಿ-ೊ-ಡ-ದ-ದ-ನ-.
----------------------------------------------------------
ಅವನು ಕುತ್ತಿಗೆಯ ಸುತ್ತ ಒಂದು ಕಂಠವಸ್ತ್ರವನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.
0
Av----k-tti--ya -ut-- ---- k-ṇ-h-------v-nn- k-ṭ--k---i-----.
A____ k________ s____ o___ k________________ k_______________
A-a-u k-t-i-e-a s-t-a o-d- k-ṇ-h-v-s-r-v-n-u k-ṭ-i-o-ḍ-d-ā-e-
-------------------------------------------------------------
Avanu kuttigeya sutta ondu kaṇṭhavastravannu kaṭṭikoṇḍiddāne.
|
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ።
ಅವನು ಕುತ್ತಿಗೆಯ ಸುತ್ತ ಒಂದು ಕಂಠವಸ್ತ್ರವನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.
Avanu kuttigeya sutta ondu kaṇṭhavastravannu kaṭṭikoṇḍiddāne.
|
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። |
ಈ- ಚ--ಗ-ಲ---್------ಿ ಇದ-.
ಈ_ ಚ___ ಮ__ ಥಂ_ ಇ__
ಈ- ಚ-ಿ-ಾ- ಮ-್-ು ಥ-ಡ- ಇ-ೆ-
-------------------------
ಈಗ ಚಳಿಗಾಲ ಮತ್ತು ಥಂಡಿ ಇದೆ.
0
Ī---------l- ma-t--t--ṇḍ- i-e.
Ī__ c_______ m____ t_____ i___
Ī-a c-ḷ-g-l- m-t-u t-a-ḍ- i-e-
------------------------------
Īga caḷigāla mattu thaṇḍi ide.
|
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ።
ಈಗ ಚಳಿಗಾಲ ಮತ್ತು ಥಂಡಿ ಇದೆ.
Īga caḷigāla mattu thaṇḍi ide.
|
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። |
ಕ--ಳ---ಕ-ತಿಯು-ವ----ೆ.
ಕೈ__ ಶ________
ಕ-ಗ-ು ಶ-್-ಿ-ು-ವ-ಗ-ವ-.
---------------------
ಕೈಗಳು ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ.
0
K-----u śakt-y--av----e.
K______ ś_______________
K-i-a-u ś-k-i-u-a-ā-i-e-
------------------------
Kaigaḷu śaktiyutavāgive.
|
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን።
ಕೈಗಳು ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ.
Kaigaḷu śaktiyutavāgive.
|
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። |
ಕ--ು-ಳ--ಸ- ಶ-್ತ-ಯು--ಾ-ಿ--.
ಕಾ___ ಸ_ ಶ________
ಕ-ಲ-ಗ-ು ಸ- ಶ-್-ಿ-ು-ವ-ಗ-ವ-.
--------------------------
ಕಾಲುಗಳು ಸಹ ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ.
0
Kā-----u saha-ś--tiyut---g--e.
K_______ s___ ś_______________
K-l-g-ḷ- s-h- ś-k-i-u-a-ā-i-e-
------------------------------
Kālugaḷu saha śaktiyutavāgive.
|
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም።
ಕಾಲುಗಳು ಸಹ ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ.
Kālugaḷu saha śaktiyutavāgive.
|
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። |
ಈ-ಮ-ುಷ-ಯ ಮಂ-ಿ---ದ ಮಾ-ಲ್-ಟ್ಟ------ೆ.
ಈ ಮ___ ಮಂ___ ಮಾ_________
ಈ ಮ-ು-್- ಮ-ಜ-ನ-ಂ- ಮ-ಡ-್-ಟ-ಟ-ದ-ದ-ನ-.
-----------------------------------
ಈ ಮನುಷ್ಯ ಮಂಜಿನಿಂದ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ.
0
Ī--a-u-y--ma--jin-n----āḍ-lp---id-ān-.
Ī m______ m_________ m_______________
Ī m-n-ṣ-a m-n-j-n-n-a m-ḍ-l-a-ṭ-d-ā-e-
--------------------------------------
Ī manuṣya man̄jininda māḍalpaṭṭiddāne.
|
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ።
ಈ ಮನುಷ್ಯ ಮಂಜಿನಿಂದ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ.
Ī manuṣya man̄jininda māḍalpaṭṭiddāne.
|
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። |
ಅವ-- --ಾ-- ಅ-----ೋ----ು-ಧರ-ಸಿಲ್ಲ
ಅ__ ಷ__ ಅ__ ಕೋ___ ಧ____
ಅ-ನ- ಷ-ಾ-ಿ ಅ-ವ- ಕ-ಟ-್-ು ಧ-ಿ-ಿ-್-
--------------------------------
ಅವನು ಷರಾಯಿ ಅಥವಾ ಕೋಟನ್ನು ಧರಿಸಿಲ್ಲ
0
A-an--ṣ-rā-i-----vā-k-ṭa--- dha--si-la
A____ ṣ_____ a_____ k______ d_________
A-a-u ṣ-r-y- a-h-v- k-ṭ-n-u d-a-i-i-l-
--------------------------------------
Avanu ṣarāyi athavā kōṭannu dharisilla
|
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን።
ಅವನು ಷರಾಯಿ ಅಥವಾ ಕೋಟನ್ನು ಧರಿಸಿಲ್ಲ
Avanu ṣarāyi athavā kōṭannu dharisilla
|
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። |
ಆದ---ಅ-ನ--ಚ--ಯ--ೊರ-ತ-ಿ---ಸೆಡೆ--ವು-ಿಲ--.
ಆ__ ಅ__ ಚ__ ಕೊ____ ಸೆ_______
ಆ-ರ- ಅ-ನ- ಚ-ಿ- ಕ-ರ-ತ-ಿ-ದ ಸ-ಡ-ಯ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
---------------------------------------
ಆದರೆ ಅವನು ಚಳಿಯ ಕೊರೆತದಿಂದ ಸೆಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ.
0
ā--re-ava-u--aḷ-y- --retadi-da seḍeyu-u---la.
ā____ a____ c_____ k__________ s_____________
ā-a-e a-a-u c-ḷ-y- k-r-t-d-n-a s-ḍ-y-v-d-l-a-
---------------------------------------------
ādare avanu caḷiya koretadinda seḍeyuvudilla.
|
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ።
ಆದರೆ ಅವನು ಚಳಿಯ ಕೊರೆತದಿಂದ ಸೆಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ.
ādare avanu caḷiya koretadinda seḍeyuvudilla.
|
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። |
ಅ--ು-ಮ-ಜ-ನ -ನುಷ್ಯ.
ಅ__ ಮಂ__ ಮ____
ಅ-ನ- ಮ-ಜ-ನ ಮ-ು-್-.
------------------
ಅವನು ಮಂಜಿನ ಮನುಷ್ಯ.
0
A-a-u--an̄--na ma-u--a.
A____ m______ m_______
A-a-u m-n-j-n- m-n-ṣ-a-
-----------------------
Avanu man̄jina manuṣya.
|
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ።
ಅವನು ಮಂಜಿನ ಮನುಷ್ಯ.
Avanu man̄jina manuṣya.
|