| ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። |
న-ను -క--గమ-ిష- బొ-్మ-గీ-్-ు---ా-ు
నే_ ఒ_ మ____ బొ__ గీ_____
న-న- ఒ- మ-మ-ి-ి బ-మ-మ గ-స-త-న-న-న-
----------------------------------
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను
0
Nēn- --a-ma-----i-i-b-m-m--gī-----ā-u
N___ o__ m_________ b_____ g_________
N-n- o-a m-g-m-n-ṣ- b-m-m- g-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu oka magamaniṣi bom'ma gīstunnānu
|
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ።
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను
Nēnu oka magamaniṣi bom'ma gīstunnānu
|
| ቅድም ነቲ ርእሲ። |
మ-ద- తల
మొ__ త_
మ-ద- త-
-------
మొదట తల
0
M-da-a----a
M_____ t___
M-d-ṭ- t-l-
-----------
Modaṭa tala
|
ቅድም ነቲ ርእሲ።
మొదట తల
Modaṭa tala
|
| እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። |
ఆ ----- -క-టోప- ------క-ని---్-ాడు
ఆ మ__ ఒ_ టో_ పె____ ఉ___
ఆ మ-ి-ి ఒ- ట-ప- ప-ట-ట-క-న- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు
0
Ā---n-ṣi-o----ō-ī--eṭ-uk--i--nn--u
Ā m_____ o__ ṭ___ p________ u_____
Ā m-n-ṣ- o-a ṭ-p- p-ṭ-u-u-i u-n-ḍ-
----------------------------------
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
|
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ።
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
|
| እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። |
ఎవ---ూ ఆ--నిషి-జ--్టుని -ూ----ు
ఎ___ ఆ మ__ జు___ చూ___
ఎ-్-ర- ఆ మ-ి-ి జ-ట-ట-న- చ-డ-ే-ు
-------------------------------
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు
0
E-var- ---a------uṭṭ-n- -ū--lē-u
E_____ ā m_____ j______ c_______
E-v-r- ā m-n-ṣ- j-ṭ-u-i c-ḍ-l-r-
--------------------------------
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
|
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ።
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
|
| እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። |
అల--ే-ఆ----ష- చెవు--ి-కూ-- ఎ-్వర--చ-డలేరు
అ__ ఆ మ__ చె___ కూ_ ఎ___ చూ___
అ-ా-ే ఆ మ-ి-ి చ-వ-ల-ి క-డ- ఎ-్-ర- చ-డ-ే-ు
-----------------------------------------
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
0
Alā-----ma-i---c-v-la-i ---ā---v--ū c-ḍa---u
A____ ā m_____ c_______ k___ e_____ c_______
A-ā-ē ā m-n-ṣ- c-v-l-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
--------------------------------------------
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
|
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ።
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
|
| እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። |
అ---వి-ం-ా-ఆ మ--షి--ీ-ు-ి --డ- ---------డ-ేరు
అ_ వి__ ఆ మ__ వీ__ కూ_ ఎ___ చూ___
అ-ే వ-ధ-గ- ఆ మ-ి-ి వ-ప-న- క-డ- ఎ-్-ర- చ-డ-ే-ు
---------------------------------------------
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
0
Adē--i-h-ṅg- ā ma---i-----ni--ūḍ--e--a-- c----ēru
A__ v_______ ā m_____ v_____ k___ e_____ c_______
A-ē v-d-a-g- ā m-n-ṣ- v-p-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
-------------------------------------------------
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
|
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ።
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
|
| ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። |
న--- క--ళు -------ోటి-ి-గీస-తు-్-ాను
నే_ క__ మ__ నో__ గీ_____
న-న- క-్-ు మ-ి-ు న-ట-న- గ-స-త-న-న-న-
------------------------------------
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను
0
N--u-k------a--y------ni gī-t----nu
N___ k____ m_____ n_____ g_________
N-n- k-ḷ-u m-r-y- n-ṭ-n- g-s-u-n-n-
-----------------------------------
Nēnu kaḷḷu mariyu nōṭini gīstunnānu
|
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ።
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను
Nēnu kaḷḷu mariyu nōṭini gīstunnānu
|
| እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። |
మన-షి-నర-----త--్---- మ--యు----వ--ు----డు
మ__ న_______ మ__ న______
మ-ి-ి న-్-ి-్-ు-్-ా-ు మ-ి-ు న-్-ు-ు-్-ా-ు
-----------------------------------------
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు
0
Mani-i ---t-s---nāḍ- --riyu-n--vut-nn-ḍu
M_____ n____________ m_____ n___________
M-n-ṣ- n-r-i-t-n-ā-u m-r-y- n-v-u-u-n-ḍ-
----------------------------------------
Maniṣi nartistunnāḍu mariyu navvutunnāḍu
|
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ።
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు
Maniṣi nartistunnāḍu mariyu navvutunnāḍu
|
| እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። |
ఆ----ష-కి--క-పొడ-గాట--మ-క్కు-ఉ--ి
ఆ మ___ ఒ_ పొ___ ము__ ఉం_
ఆ మ-ి-ి-ి ఒ- ప-డ-గ-ట- మ-క-క- ఉ-ద-
---------------------------------
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది
0
Ā ---i-ik--oka-p-ḍu--ṭ--muk-u-u-di
Ā m_______ o__ p_______ m____ u___
Ā m-n-ṣ-k- o-a p-ḍ-g-ṭ- m-k-u u-d-
----------------------------------
Ā maniṣiki oka poḍugāṭi mukku undi
|
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ።
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది
Ā maniṣiki oka poḍugāṭi mukku undi
|
| ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። |
అ-ను త- --త-లో -- చ-త--ర్-ని---చ్---ు-ి --్న-డు
అ__ త_ చే__ ఒ_ చే_____ పు____ ఉ___
అ-న- త- చ-త-ల- ఒ- చ-త-క-్-న- ప-చ-చ-క-న- ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------------
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు
0
A-------na -ēti-- -ka cētika--a-i-p-ccukun----nā-u
A____ t___ c_____ o__ c__________ p________ u_____
A-a-u t-n- c-t-l- o-a c-t-k-r-a-i p-c-u-u-i u-n-ḍ-
--------------------------------------------------
Atanu tana cētilō oka cētikarrani puccukuni unnāḍu
|
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ።
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు
Atanu tana cētilō oka cētikarrani puccukuni unnāḍu
|
| ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። |
అతను -- మె----ట-టూ -క--్-ార్-- ----ూడ- చ-ట్ట-కుని-ఉన్---ు
అ__ త_ మె_ చు__ ఒ_ స్___ ని కూ_ చు____ ఉ___
అ-న- త- మ-డ చ-ట-ట- ఒ- స-క-ర-ఫ- న- క-డ- చ-ట-ట-క-న- ఉ-్-ా-ు
---------------------------------------------------------
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు
0
A-a-- tana--e-- ---ṭ---------r---ni-kūḍ---u-ṭ--u-i-u--āḍu
A____ t___ m___ c____ o__ s_____ n_ k___ c________ u_____
A-a-u t-n- m-ḍ- c-ṭ-ū o-a s-ā-p- n- k-ḍ- c-ṭ-u-u-i u-n-ḍ-
---------------------------------------------------------
Atanu tana meḍa cuṭṭū oka skārph ni kūḍā cuṭṭukuni unnāḍu
|
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ።
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు
Atanu tana meḍa cuṭṭū oka skārph ni kūḍā cuṭṭukuni unnāḍu
|
| ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። |
ఇ-ి--ీ-ా-ాల-- ఇప----ు చ---గ- ఉం-ి
ఇ_ శీ____ ఇ___ చ___ ఉం_
ఇ-ి శ-త-క-ల-, ఇ-్-ు-ు చ-్-గ- ఉ-ద-
---------------------------------
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది
0
I-- ---ā-ālaṁ,----u-- --l---- u--i
I__ ś_________ i_____ c______ u___
I-i ś-t-k-l-ṁ- i-p-ḍ- c-l-a-ā u-d-
----------------------------------
Idi śītākālaṁ, ippuḍu callagā undi
|
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ።
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది
Idi śītākālaṁ, ippuḍu callagā undi
|
| እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። |
చేతులు ద---గా ఉన--ా-ి
చే__ దృ__ ఉ___
చ-త-ల- ద-ఢ-గ- ఉ-్-ా-ి
---------------------
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి
0
Cētul- ---ḍ---g--unnā-i
C_____ d_______ u_____
C-t-l- d-̥-h-ṅ-ā u-n-y-
-----------------------
Cētulu dr̥ḍhaṅgā unnāyi
|
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን።
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి
Cētulu dr̥ḍhaṅgā unnāyi
|
| ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። |
క-ళ--- క--- -ృఢ--- -న్-ా-ి
కా__ కూ_ దృ__ ఉ___
క-ళ-ళ- క-డ- ద-ఢ-గ- ఉ-్-ా-ి
--------------------------
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి
0
Kāḷḷu k-ḍ- d--ḍha--ā -n-āyi
K____ k___ d_______ u_____
K-ḷ-u k-ḍ- d-̥-h-ṅ-ā u-n-y-
---------------------------
Kāḷḷu kūḍā dr̥ḍhaṅgā unnāyi
|
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም።
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి
Kāḷḷu kūḍā dr̥ḍhaṅgā unnāyi
|
| እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። |
ఆ-మ-ిష-న- --చుతో -య-రుచేయబడి-ది
ఆ మ___ మం__ త_______
ఆ మ-ి-ి-ి మ-చ-త- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద-
-------------------------------
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది
0
Ā-maniṣi-i m-n----- t-y---cēy-b-ḍi-di
Ā m_______ m______ t________________
Ā m-n-ṣ-n- m-n-c-t- t-y-r-c-y-b-ḍ-n-i
-------------------------------------
Ā maniṣini man̄cutō tayārucēyabaḍindi
|
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ።
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది
Ā maniṣini man̄cutō tayārucēyabaḍindi
|
| ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። |
అ--ు--్యా-ట----న- కో----ానీ-ఏ-ీ --స-కో-ేదు
అ__ ప్__ గా_ కో_ కా_ ఏ_ వే____
అ-న- ప-య-ం-ు గ-న- క-ట- క-న- ఏ-ీ వ-స-క-ల-ద-
------------------------------------------
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు
0
Ata----y-ṇ-u -ān- k----ā-- --ī -ēsu--lē-u
A____ p_____ g___ k__ k___ ē__ v_________
A-a-u p-ā-ṭ- g-n- k-ṭ k-n- ē-ī v-s-k-l-d-
-----------------------------------------
Atanu pyāṇṭu gānī kōṭ kānī ēdī vēsukōlēdu
|
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን።
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు
Atanu pyāṇṭu gānī kōṭ kānī ēdī vēsukōlēdu
|
| ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። |
క--ీ---మన-షి -లిక--గడ్డ--్-ుక-ప-లే-ు
కా_ ఆ మ__ చ__ గ_________
క-న- ఆ మ-ి-ి చ-ి-ి గ-్-క-్-ు-ు-ో-ే-ు
------------------------------------
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు
0
Kān--ā------i------i-ga---k-ṭṭuk-----du
K___ ā m_____ c_____ g_________________
K-n- ā m-n-ṣ- c-l-k- g-ḍ-a-a-ṭ-k-p-l-d-
---------------------------------------
Kānī ā maniṣi caliki gaḍḍakaṭṭukupōlēdu
|
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ።
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు
Kānī ā maniṣi caliki gaḍḍakaṭṭukupōlēdu
|
| ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። |
అ-ను-----్-ో-మ---న్
అ__ ఒ_ స్_____
అ-న- ఒ- స-న---్-ా-్
-------------------
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్
0
A-a---ok- sn--m-ān
A____ o__ s_______
A-a-u o-a s-ō-m-ā-
------------------
Atanu oka snō-myān
|
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ።
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్
Atanu oka snō-myān
|