| Anong gusto niyo? |
你--- 要-什- ?-/你们-要---什- ?
你_ 想 要 什_ ? /__ 要 做 什_ ?
你- 想 要 什- ? /-们 要 做 什- ?
------------------------
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
0
nǐ-en--i-n- y---shénm-- /---m-n ----z-- ---n--?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
Anong gusto niyo?
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
| Nais nyo bang maglaro ng soccer? |
你--- 踢-球---?
你_ 要 踢__ 吗 ?
你- 要 踢-球 吗 ?
------------
你们 要 踢足球 吗 ?
0
N--en-yà--t--z--i- --?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Nais nyo bang maglaro ng soccer?
你们 要 踢足球 吗 ?
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
| Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? |
你--要 -访-朋友-吗-?
你_ 要 拜_ 朋_ 吗 ?
你- 要 拜- 朋- 吗 ?
--------------
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
0
Nǐme--y-- b-i------é---ǒu--a?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo?
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
| gusto |
要、---算
要_____
要-想-打-
------
要、想、打算
0
Y-o,---ǎng--d----n
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
gusto
要、想、打算
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
| Ayokong huling dumating. |
我-----晚 。
我 不_ 来_ 。
我 不- 来- 。
---------
我 不想 来晚 。
0
w- -ùx---g--á---ǎ-.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
Ayokong huling dumating.
我 不想 来晚 。
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
| Ayokong pumunta |
我-不--去 。
我 不_ 去 。
我 不- 去 。
--------
我 不想 去 。
0
W---ù---n--q-.
W_ b______ q__
W- b-x-ǎ-g q-.
--------------
Wǒ bùxiǎng qù.
|
Ayokong pumunta
我 不想 去 。
Wǒ bùxiǎng qù.
|
| Gusto ko nang umuwi. |
我 - 回--。
我 想 回_ 。
我 想 回- 。
--------
我 想 回家 。
0
Wǒ ---ng -uí -i-.
W_ x____ h__ j___
W- x-ǎ-g h-í j-ā-
-----------------
Wǒ xiǎng huí jiā.
|
Gusto ko nang umuwi.
我 想 回家 。
Wǒ xiǎng huí jiā.
|
| Gusto kong manatili sa bahay. |
我 想-呆在-家里-。
我 想 呆_ 家_ 。
我 想 呆- 家- 。
-----------
我 想 呆在 家里 。
0
Wǒ-x--n---ā--zài ji---.
W_ x____ d__ z__ j_____
W- x-ǎ-g d-i z-i j-ā-ǐ-
-----------------------
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
|
Gusto kong manatili sa bahay.
我 想 呆在 家里 。
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
|
| Gusto kong mapag-isa. |
我------一个- -- 。
我 要 单_ 一__ 呆_ 。
我 要 单- 一-人 呆- 。
---------------
我 要 单独 一个人 呆着 。
0
Wǒ-y-- d---ú -īgè---n----zhe.
W_ y__ d____ y___ r__ d______
W- y-o d-n-ú y-g- r-n d-i-h-.
-----------------------------
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
|
Gusto kong mapag-isa.
我 要 单独 一个人 呆着 。
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
|
| Gusto mo ditong manatili? |
你 --呆-----吗 ?
你 要 呆_ 这_ 吗 ?
你 要 呆- 这- 吗 ?
-------------
你 要 呆在 这儿 吗 ?
0
Nǐ yà--d-----i--h-'-r---?
N_ y__ d__ z__ z_____ m__
N- y-o d-i z-i z-è-e- m-?
-------------------------
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
|
Gusto mo ditong manatili?
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
|
| Gusto mo ditong kumain? |
你 要 在--- -- 吗 ?
你 要 在 这_ 吃_ 吗 ?
你 要 在 这- 吃- 吗 ?
---------------
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
0
N- yào --- ---'-- -h-f-----?
N_ y__ z__ z_____ c_____ m__
N- y-o z-i z-è-e- c-ī-à- m-?
----------------------------
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
|
Gusto mo ditong kumain?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
|
| Gusto mo ditong matulog? |
你 - ---儿-睡-吗?
你 要 在 这_ 睡___
你 要 在 这- 睡-吗-
-------------
你 要 在 这儿 睡觉吗?
0
N----- zà------e----u-ji---ma?
N_ y__ z__ z_____ s_______ m__
N- y-o z-i z-è-e- s-u-j-à- m-?
------------------------------
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
|
Gusto mo ditong matulog?
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
|
| Nais mo bang bukas umalis? |
您-想 要--天--- - ?
您 想 要 明_ 出_ 吗 ?
您 想 要 明- 出- 吗 ?
---------------
您 想 要 明天 出发 吗 ?
0
Ní- xiǎng --o míngtiān-ch-f- ma?
N__ x____ y__ m_______ c____ m__
N-n x-ǎ-g y-o m-n-t-ā- c-ū-ā m-?
--------------------------------
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
|
Nais mo bang bukas umalis?
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
|
| Nais mo bang manatili hanggang bukas? |
您------到--天---?
您 想 要 呆_ 明_ 吗 ?
您 想 要 呆- 明- 吗 ?
---------------
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
0
N---xi-ng y-o--ā--dà-------iā- -a?
N__ x____ y__ d__ d__ m_______ m__
N-n x-ǎ-g y-o d-i d-o m-n-t-ā- m-?
----------------------------------
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
|
Nais mo bang manatili hanggang bukas?
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
|
| Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? |
您-想 要 到-天-再-- 吗 ?
您 想 要 到__ 再__ 吗 ?
您 想 要 到-天 再-账 吗 ?
-----------------
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
0
N-- --ǎ-- yào-dào----gt--n-----f-----g-ma?
N__ x____ y__ d__ m_______ z__ f______ m__
N-n x-ǎ-g y-o d-o m-n-t-ā- z-i f-z-à-g m-?
------------------------------------------
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
|
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
|
| Gusto nyo bang pumunta sa disko? |
你- 要 - -厅-吗-?
你_ 要 到 迪_ 吗 ?
你- 要 到 迪- 吗 ?
-------------
你们 要 到 迪厅 吗 ?
0
Nǐme- yà--d-o dí tī-- m-?
N____ y__ d__ d_ t___ m__
N-m-n y-o d-o d- t-n- m-?
-------------------------
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
|
Gusto nyo bang pumunta sa disko?
你们 要 到 迪厅 吗 ?
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
|
| Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? |
你- --去-----吗-?
你_ 要 去 电__ 吗 ?
你- 要 去 电-院 吗 ?
--------------
你们 要 去 电影院 吗 ?
0
Nǐ-en y-- qù-d-à----g-uàn --?
N____ y__ q_ d___________ m__
N-m-n y-o q- d-à-y-n-y-à- m-?
-----------------------------
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
|
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan?
你们 要 去 电影院 吗 ?
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
|
| Gusto nyo bang pumunta sa café? |
你----- --馆-- ?
你_ 要 去 咖__ 吗 ?
你- 要 去 咖-馆 吗 ?
--------------
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
0
N---- yào qù-k-----g-ǎ- --?
N____ y__ q_ k____ g___ m__
N-m-n y-o q- k-f-i g-ǎ- m-?
---------------------------
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
|
Gusto nyo bang pumunta sa café?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
|