Phrasebook

tl In the kitchen   »   zh 在厨房

19 [labing siyam]

In the kitchen

In the kitchen

19[十九]

19 [Shíjiǔ]

在厨房

[zài chúfáng]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
May bago ka bang kusina? 你-有-一- -的 厨- 设备 - ? 你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ? 你 有 一- 新- 厨- 设- 吗 ? ------------------- 你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ? 0
n--y----ī tào---n de-c-ú---g s-è-è--m-? nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma? n- y-u y- t-o x-n d- c-ú-á-g s-è-è- m-? --------------------------------------- nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
Ano ang gusto mong lutuin ngayon? 你 今天 想------ - --里指-饭) 你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭) 你 今- 想 做- 什- ? (-里-做-) ---------------------- 你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭) 0
Nǐ --n-iān-x--n- z-- di----------(Z---ǐ --- -u- fàn) Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn) N- j-n-i-n x-ǎ-g z-ò d-ǎ- s-é-m-?-Z-è-ǐ z-ǐ z-ò f-n- ---------------------------------------------------- Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
Nagluluto ka ba gamit ang kuryente o gas? 你--- - 用 ----是-- -气-? 你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ? 你 做- 是 用 电- 还- 用 煤- ? --------------------- 你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ? 0
n- z-ò f---sh- -òn- dià--ú -----ì ---g m-i--? nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì? n- z-ò f-n s-ì y-n- d-à-l- h-i-h- y-n- m-i-ì- --------------------------------------------- nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
Dapat ko bang hiwain ang mga sibuyas? 我-是----该 -------下-? 我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ? 我 是-是 应- 把 洋- 切-下 ? ------------------- 我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ? 0
W- s-- --shì----gg-i b--yán----g-qiè -ī-ià? Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià? W- s-ì b-s-ì y-n-g-i b- y-n-c-n- q-è y-x-à- ------------------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
Dapat ko bang balatan ang mga patatas? 我 是-是 -该-削 -豆- ? 我 是不是 应该 削 土豆皮 ? 我 是-是 应- 削 土-皮 ? ---------------- 我 是不是 应该 削 土豆皮 ? 0
Wǒ --ì bùs---yī---ā- --- t--òu--í? Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí? W- s-ì b-s-ì y-n-g-i x-ē t-d-u p-? ---------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
Dapat ko bang hugasan ang mga gulay pang salad? 我-应--- ---洗-- - ? 我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ? 我 应- 把 生- 洗-下 吗 ? ----------------- 我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ? 0
W--y-nggāi--- s--ngc----- ---i----? Wǒ yīnggāi bǎ shēngcài xǐ yīxià ma? W- y-n-g-i b- s-ē-g-à- x- y-x-à m-? ----------------------------------- Wǒ yīnggāi bǎ shēngcài xǐ yīxià ma?
Nasaan ang mga baso? 玻璃杯 ---? 玻璃杯 在哪 ? 玻-杯 在- ? -------- 玻璃杯 在哪 ? 0
Bō-í ----zà- nǎ? Bōlí bēi zài nǎ? B-l- b-i z-i n-? ---------------- Bōlí bēi zài nǎ?
Nasaan ang mga pinggan? 餐具 --、碟、杯子) 在哪-? 餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ? 餐- (-、-、-子- 在- ? ---------------- 餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ? 0
Cān-ù-(wǎ----i-,--ēizi--z-i---? Cānjù (wǎn, dié, bēizi) zài nǎ? C-n-ù (-ǎ-, d-é- b-i-i- z-i n-? ------------------------------- Cānjù (wǎn, dié, bēizi) zài nǎ?
Nasaan ang kubyertos? 餐---刀、---)----? 餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ? 餐- (-、-、-) 在- ? --------------- 餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ? 0
C--jù ---o,--h-----á-- zà- n-? Cānjù (dāo, chā, sháo) zài nǎ? C-n-ù (-ā-, c-ā- s-á-) z-i n-? ------------------------------ Cānjù (dāo, chā, sháo) zài nǎ?
Mayroon ka bang abrelata? 你 有---开启- 吗-? 你 有 罐头开启器 吗 ? 你 有 罐-开-器 吗 ? ------------- 你 有 罐头开启器 吗 ? 0
Nǐ --u-guà---u-kāi-ǐ-qì-m-? Nǐ yǒu guàntóu kāiqǐ qì ma? N- y-u g-à-t-u k-i-ǐ q- m-? --------------------------- Nǐ yǒu guàntóu kāiqǐ qì ma?
Mayroon ka bang pambukas ng bote? 你 --开瓶--起子-吗 ? 你 有 开瓶盖的起子 吗 ? 你 有 开-盖-起- 吗 ? -------------- 你 有 开瓶盖的起子 吗 ? 0
Nǐ---u --- pí---g-- --------m-? Nǐ yǒu kāi píng gài de qǐzi ma? N- y-u k-i p-n- g-i d- q-z- m-? ------------------------------- Nǐ yǒu kāi píng gài de qǐzi ma?
Mayroon ka bang corkscrew? 你 --木-起子 吗 ? 你 有 木塞起子 吗 ? 你 有 木-起- 吗 ? ------------ 你 有 木塞起子 吗 ? 0
N---ǒ- -ù s-i --z----? Nǐ yǒu mù sāi qǐzi ma? N- y-u m- s-i q-z- m-? ---------------------- Nǐ yǒu mù sāi qǐzi ma?
Nagluluto ka ba ng sopas sa palayok na ito? 你 在-这- 锅- 熬- 吗 ? 你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ? 你 在 这- 锅- 熬- 吗 ? ---------------- 你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ? 0
Nǐ---i-zhè----uō--ǐ áo-tā-g--a? Nǐ zài zhège guō lǐ áo tāng ma? N- z-i z-è-e g-ō l- á- t-n- m-? ------------------------------- Nǐ zài zhège guō lǐ áo tāng ma?
Nagpiprito ka ba ng isda sa kawaling ito? 你 用-----底--煎- 吗-? 你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ? 你 用 这- 平-锅 煎- 吗 ? ----------------- 你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ? 0
Nǐ ---- --ège---n--ǐ-----j-ā- -ú ma? Nǐ yòng zhège píngdǐ guō jiān yú ma? N- y-n- z-è-e p-n-d- g-ō j-ā- y- m-? ------------------------------------ Nǐ yòng zhège píngdǐ guō jiān yú ma?
Nag-iihaw ka ba ng mga gulay sa grill na ito? 你 --这- -架--- 烤------? 你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ? 你 在 这- 烤- 上- 烤 蔬- 吗 ? --------------------- 你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ? 0
Nǐ-z-- zh-g- k-- jià---àn-miàn-kǎo-----ài---? Nǐ zài zhège kǎo jià shàngmiàn kǎo shūcài ma? N- z-i z-è-e k-o j-à s-à-g-i-n k-o s-ū-à- m-? --------------------------------------------- Nǐ zài zhège kǎo jià shàngmiàn kǎo shūcài ma?
Ihahanda ko na ang mesa. 我----子-。 我 摆 桌子 。 我 摆 桌- 。 -------- 我 摆 桌子 。 0
W----i z--ō-i. Wǒ bǎi zhuōzi. W- b-i z-u-z-. -------------- Wǒ bǎi zhuōzi.
Narito ang mga kutsilyo, tinidor at kutsara. 这- - -、-- --- 。 这里 有 刀、 叉 和 勺 。 这- 有 刀- 叉 和 勺 。 --------------- 这里 有 刀、 叉 和 勺 。 0
Z---l--y----āo,-chā -é s---. Zhè li yǒu dāo, chā hé sháo. Z-è l- y-u d-o- c-ā h- s-á-. ---------------------------- Zhè li yǒu dāo, chā hé sháo.
Narito ang mga baso, plato, at tisyu. 这里 - -璃杯、 -- 和 -巾-。 这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。 这- 有 玻-杯- 盘- 和 餐- 。 ------------------- 这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。 0
Zhè-li y-u--ō-í --i, ----i-hé--ā--ī-. Zhè li yǒu bōlí bēi, pánzi hé cānjīn. Z-è l- y-u b-l- b-i- p-n-i h- c-n-ī-. ------------------------------------- Zhè li yǒu bōlí bēi, pánzi hé cānjīn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -