Phrasebook

tl Sa post opis   »   el Στο ταχυδρομείο

59 [limampu’t siyam]

Sa post opis

Sa post opis

59 [πενήντα εννέα]

59 [penḗnta ennéa]

Στο ταχυδρομείο

Sto tachydromeío

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Griyego Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na post opis? Π-ύ---να--το -λ-σ------- ---υ---μεί-; Π__ ε____ τ_ π__________ τ___________ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο- ------------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο; 0
Poú eí-ai to----s-é--e-- t-----r-----? P__ e____ t_ p__________ t____________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-? -------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
Malayo ba dito ang susunod na post opis? Εί----μ----ά ως-τ- -λ------ερ- --χ-δρο--ίο; Ε____ μ_____ ω_ τ_ π__________ τ___________ Ε-ν-ι μ-κ-ι- ω- τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο- ------------------------------------------- Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο; 0
E--a----k-i- -s--o---ēsiés-er---a----r----o? E____ m_____ ō_ t_ p__________ t____________ E-n-i m-k-i- ō- t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-? -------------------------------------------- Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? Π-ύ-είν-ι--ο π-----σ---- -ρα-μ---κ--ώ-ιο; Π__ ε____ τ_ π__________ γ_______________ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο γ-α-μ-τ-κ-β-τ-ο- ----------------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο; 0
P-ú--ínai -- plē-i-s---o-g---matoki-ṓ--o? P__ e____ t_ p__________ g_______________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o g-a-m-t-k-b-t-o- ----------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
Kailangan ko ng ilang selyo. Χρ-ι-ζο-α- -ε---ά ---μ---όση-α. Χ_________ μ_____ γ____________ Χ-ε-ά-ο-α- μ-ρ-κ- γ-α-μ-τ-σ-μ-. ------------------------------- Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα. 0
Ch-----omai-m-r-ká---am-a--sē--. C__________ m_____ g____________ C-r-i-z-m-i m-r-k- g-a-m-t-s-m-. -------------------------------- Chreiázomai meriká grammatósēma.
Para sa isang kard at isang liham. Γ-- μία----τα---ι --α γρά---. Γ__ μ__ κ____ κ__ έ__ γ______ Γ-α μ-α κ-ρ-α κ-ι έ-α γ-ά-μ-. ----------------------------- Για μία κάρτα και ένα γράμμα. 0
G-a m-- -ár-a--ai--n- g--m-a. G__ m__ k____ k__ é__ g______ G-a m-a k-r-a k-i é-a g-á-m-. ----------------------------- Gia mía kárta kai éna grámma.
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? Πό-----στί-ει-έ---γ----α---ημ- γι---μ-ρ--ή; Π___ κ_______ έ__ γ___________ γ__ Α_______ Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α γ-α-μ-τ-σ-μ- γ-α Α-ε-ι-ή- ------------------------------------------- Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική; 0
Pó-o k-st-z-- én--g-am-at----o--i--A-----ḗ? P___ k_______ é__ g___________ g__ A_______ P-s- k-s-í-e- é-a g-a-m-t-s-m- g-a A-e-i-ḗ- ------------------------------------------- Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ?
Gaano kabigat ang parsela? Π-σο --γ-----το-----τ-; Π___ ζ______ τ_ π______ Π-σ- ζ-γ-ζ-ι τ- π-κ-τ-; ----------------------- Πόσο ζυγίζει το πακέτο; 0
P--o-z-g-ze- ----a--to? P___ z______ t_ p______ P-s- z-g-z-i t- p-k-t-? ----------------------- Póso zygízei to pakéto?
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? Μπορ---- το σ-ε-λ- -ερ----ικώ-; Μ____ ν_ τ_ σ_____ α___________ Μ-ο-ώ ν- τ- σ-ε-λ- α-ρ-π-ρ-κ-ς- ------------------------------- Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς; 0
Mporṓ -a -o---eí-ō a-ro------s? M____ n_ t_ s_____ a___________ M-o-ṓ n- t- s-e-l- a-r-p-r-k-s- ------------------------------- Mporṓ na to steílō aeroporikṓs?
Gaano katagal bago ito makarating doon? Πό-ο -α κά-ε--μ-χρι--α φ-ά--ι; Π___ θ_ κ____ μ____ ν_ φ______ Π-σ- θ- κ-ν-ι μ-χ-ι ν- φ-ά-ε-; ------------------------------ Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει; 0
Pós----a-k-ne- méc-ri -a-pht--ei? P___ t__ k____ m_____ n_ p_______ P-s- t-a k-n-i m-c-r- n- p-t-s-i- --------------------------------- Póso tha kánei méchri na phtásei?
Saan ako maaaring tumawag? Π-ύ-μπο-- να κ-ν- ένα τ-λεφ-----; Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________ Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-; --------------------------------- Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 0
P---m-o-ṓ n- --n- é-- -----h---ma? P__ m____ n_ k___ é__ t___________ P-ú m-o-ṓ n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a- ---------------------------------- Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? Πού -ί-αι-ο---ησιέσ--ρος -η-ε--νι--ς θ--α-ος; Π__ ε____ ο π___________ τ__________ θ_______ Π-ύ ε-ν-ι ο π-η-ι-σ-ε-ο- τ-λ-φ-ν-κ-ς θ-λ-μ-ς- --------------------------------------------- Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος; 0
Poú-eí-ai o pl--ié-t---s-t---ph--ik-s --álam-s? P__ e____ o p___________ t___________ t________ P-ú e-n-i o p-ē-i-s-e-o- t-l-p-ō-i-ó- t-á-a-o-? ----------------------------------------------- Poú eínai o plēsiésteros tēlephōnikós thálamos?
Mayroon ka bang mga tarheta? Έ---ε -η--κάρ-ες; Έ____ τ__________ Έ-ε-ε τ-λ-κ-ρ-ε-; ----------------- Έχετε τηλεκάρτες; 0
Éche-e--ēl-k-r-es? É_____ t__________ É-h-t- t-l-k-r-e-? ------------------ Échete tēlekártes?
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? Έχ--ε---λ-φ----ό κατάλογ-; Έ____ τ_________ κ________ Έ-ε-ε τ-λ-φ-ν-κ- κ-τ-λ-γ-; -------------------------- Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο; 0
É--ete-t-le--ōni-ó -a-á--go? É_____ t__________ k________ É-h-t- t-l-p-ō-i-ó k-t-l-g-? ---------------------------- Échete tēlephōnikó katálogo?
Alam mo ba ang area code para sa Austria? Ξ-ρ-τ---ο- --δι---κλή-η------Αυσ-ρί--; Ξ_____ τ__ κ_____ κ_____ τ__ Α________ Ξ-ρ-τ- τ-ν κ-δ-κ- κ-ή-η- τ-ς Α-σ-ρ-α-; -------------------------------------- Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας; 0
X-r--- ----kō-i-- kl-s-s -ē- --s--ías? X_____ t__ k_____ k_____ t__ A________ X-r-t- t-n k-d-k- k-ḗ-ē- t-s A-s-r-a-? -------------------------------------- Xérete ton kōdikó klḗsēs tēs Austrías?
Sandali lang, titingnan ko muna. Μ-----ιγμ-- -α ----ά--. Μ__ σ______ θ_ κ_______ Μ-α σ-ι-μ-, θ- κ-ι-ά-ω- ----------------------- Μια στιγμή, θα κοιτάξω. 0
Mi--s----ḗ,-th---oi----. M__ s______ t__ k_______ M-a s-i-m-, t-a k-i-á-ō- ------------------------ Mia stigmḗ, tha koitáxō.
Ang linya ay laging okupado. Η γ-αμμ---ί--- π-ντ- -α-------έ--. Η γ_____ ε____ π____ κ____________ Η γ-α-μ- ε-ν-ι π-ν-α κ-τ-ι-η-μ-ν-. ---------------------------------- Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη. 0
Ē-----mḗ--ína- --n---k-te-lē-mé--. Ē g_____ e____ p____ k____________ Ē g-a-m- e-n-i p-n-a k-t-i-ē-m-n-. ---------------------------------- Ē grammḗ eínai pánta kateilēmménē.
Aling numero ang tinatawagan mo? Πο--- αρ------ήρα--; Π____ α_____ π______ Π-ι-ν α-ι-μ- π-ρ-τ-; -------------------- Ποιον αριθμό πήρατε; 0
Poi-----ith-- p---te? P____ a______ p______ P-i-n a-i-h-ó p-r-t-? --------------------- Poion arithmó pḗrate?
Kailangan mo munang dumayal ng zero! Πρέπ---π---α--α --ρε-ε-τ- μ---ν! Π_____ π____ ν_ π_____ τ_ μ_____ Π-έ-ε- π-ώ-α ν- π-ρ-τ- τ- μ-δ-ν- -------------------------------- Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν! 0
Pré-ei-----a-n--p-r-te-t------n! P_____ p____ n_ p_____ t_ m_____ P-é-e- p-ṓ-a n- p-r-t- t- m-d-n- -------------------------------- Prépei prṓta na párete to mēdén!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -