Phrasebook

tl Sa post opis   »   af By die poskantoor

59 [limampu’t siyam]

Sa post opis

Sa post opis

59 [nege en vyftig]

By die poskantoor

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Afrikaans Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na post opis? Waa- -- --e-n-a--- p--k--toor? W___ i_ d__ n_____ p__________ W-a- i- d-e n-a-t- p-s-a-t-o-? ------------------------------ Waar is die naaste poskantoor? 0
Malayo ba dito ang susunod na post opis? I- d-t v-----t -i---aaste p---a--o--? I_ d__ v__ t__ d__ n_____ p__________ I- d-t v-r t-t d-e n-a-t- p-s-a-t-o-? ------------------------------------- Is dit ver tot die naaste poskantoor? 0
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? Wa------------a-t- --sb--? W___ i_ d__ n_____ p______ W-a- i- d-e n-a-t- p-s-u-? -------------------------- Waar is die naaste posbus? 0
Kailangan ko ng ilang selyo. Ek---t ’n ---- se--- --d-g. E_ h__ ’_ p___ s____ n_____ E- h-t ’- p-a- s-ë-s n-d-g- --------------------------- Ek het ’n paar seëls nodig. 0
Para sa isang kard at isang liham. V-r ---po-k---t-en -n---i--. V__ ’_ p_______ e_ ’_ b_____ V-r ’- p-s-a-r- e- ’- b-i-f- ---------------------------- Vir ’n poskaart en ’n brief. 0
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? H--veel ---d-e -o----d -a-Am-r-k-? H______ i_ d__ p______ n_ A_______ H-e-e-l i- d-e p-s-e-d n- A-e-i-a- ---------------------------------- Hoeveel is die posgeld na Amerika? 0
Gaano kabigat ang parsela? H-e sw-ar-is -ie-pa-k-e? H__ s____ i_ d__ p______ H-e s-a-r i- d-e p-k-i-? ------------------------ Hoe swaar is die pakkie? 0
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? K-n--- d-t---r lug-os ----r? K__ e_ d__ p__ l_____ s_____ K-n e- d-t p-r l-g-o- s-u-r- ---------------------------- Kan ek dit per lugpos stuur? 0
Gaano katagal bago ito makarating doon? Hoe----k sa- -i---ee--om ---r ---kom? H__ l___ s__ d__ n___ o_ d___ t_ k___ H-e l-n- s-l d-t n-e- o- d-a- t- k-m- ------------------------------------- Hoe lank sal dit neem om daar te kom? 0
Saan ako maaaring tumawag? Waa- --n--k ’- opr-e- -aa-? W___ k__ e_ ’_ o_____ m____ W-a- k-n e- ’- o-r-e- m-a-? --------------------------- Waar kan ek ’n oproep maak? 0
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? W-a--is--i--naas-e-t-le-oo--okk-e? W___ i_ d__ n_____ t______________ W-a- i- d-e n-a-t- t-l-f-o-h-k-i-? ---------------------------------- Waar is die naaste telefoonhokkie? 0
Mayroon ka bang mga tarheta? H-t-- -el-foon-a-r--? H__ u t______________ H-t u t-l-f-o-k-a-t-? --------------------- Het u telefoonkaarte? 0
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? He- --’---e-e-oon---k? H__ u ’_ t____________ H-t u ’- t-l-f-o-b-e-? ---------------------- Het u ’n telefoonboek? 0
Alam mo ba ang area code para sa Austria? K-n u d-e--r--k-de -i--Oo--en-y-? K__ u d__ a_______ v__ O_________ K-n u d-e a-e-k-d- v-r O-s-e-r-k- --------------------------------- Ken u die areakode vir Oostenryk? 0
Sandali lang, titingnan ko muna. N-t ’--o-mblik--ek -y--g--. N__ ’_ o_______ e_ k__ g___ N-t ’- o-m-l-k- e- k-k g-u- --------------------------- Net ’n oomblik, ek kyk gou. 0
Ang linya ay laging okupado. Di- ----is -ltyd-be--t. D__ l__ i_ a____ b_____ D-e l-n i- a-t-d b-s-t- ----------------------- Die lyn is altyd beset. 0
Aling numero ang tinatawagan mo? W-t--r n-m-e----t --g-sk--el? W_____ n_____ h__ u g________ W-t-e- n-m-e- h-t u g-s-a-e-? ----------------------------- Watter nommer het u geskakel? 0
Kailangan mo munang dumayal ng zero! U mo-t e-r- -i-------r-k! U m___ e___ d__ n__ d____ U m-e- e-r- d-e n-l d-u-! ------------------------- U moet eers die nul druk! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -