Phrasebook

tl Sa post opis   »   af By die poskantoor

59 [limampu’t siyam]

Sa post opis

Sa post opis

59 [nege en vyftig]

By die poskantoor

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Afrikaans Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na post opis? W--r--- --- na--te-po-------r? W___ i_ d__ n_____ p__________ W-a- i- d-e n-a-t- p-s-a-t-o-? ------------------------------ Waar is die naaste poskantoor? 0
Malayo ba dito ang susunod na post opis? I- --t ve--tot di---a---e -o-kantoor? I_ d__ v__ t__ d__ n_____ p__________ I- d-t v-r t-t d-e n-a-t- p-s-a-t-o-? ------------------------------------- Is dit ver tot die naaste poskantoor? 0
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? W--r-is-d-e --as-- p-s-us? W___ i_ d__ n_____ p______ W-a- i- d-e n-a-t- p-s-u-? -------------------------- Waar is die naaste posbus? 0
Kailangan ko ng ilang selyo. Ek-het ’- --ar--e-l- -o-i-. E_ h__ ’_ p___ s____ n_____ E- h-t ’- p-a- s-ë-s n-d-g- --------------------------- Ek het ’n paar seëls nodig. 0
Para sa isang kard at isang liham. V------p---a------ ’---r--f. V__ ’_ p_______ e_ ’_ b_____ V-r ’- p-s-a-r- e- ’- b-i-f- ---------------------------- Vir ’n poskaart en ’n brief. 0
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? H-eve-l i- ----p-s------a ---rika? H______ i_ d__ p______ n_ A_______ H-e-e-l i- d-e p-s-e-d n- A-e-i-a- ---------------------------------- Hoeveel is die posgeld na Amerika? 0
Gaano kabigat ang parsela? H-e --a-r -s di--p-k-ie? H__ s____ i_ d__ p______ H-e s-a-r i- d-e p-k-i-? ------------------------ Hoe swaar is die pakkie? 0
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? Kan-e---it--e-----po--s-uu-? K__ e_ d__ p__ l_____ s_____ K-n e- d-t p-r l-g-o- s-u-r- ---------------------------- Kan ek dit per lugpos stuur? 0
Gaano katagal bago ito makarating doon? Ho- la-- --- di- -ee--om--a-- -e-kom? H__ l___ s__ d__ n___ o_ d___ t_ k___ H-e l-n- s-l d-t n-e- o- d-a- t- k-m- ------------------------------------- Hoe lank sal dit neem om daar te kom? 0
Saan ako maaaring tumawag? W-a--kan ek ------o---ma-k? W___ k__ e_ ’_ o_____ m____ W-a- k-n e- ’- o-r-e- m-a-? --------------------------- Waar kan ek ’n oproep maak? 0
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? W-ar i- -ie --a--- ---efoon------? W___ i_ d__ n_____ t______________ W-a- i- d-e n-a-t- t-l-f-o-h-k-i-? ---------------------------------- Waar is die naaste telefoonhokkie? 0
Mayroon ka bang mga tarheta? He--u te-e-o--k---t-? H__ u t______________ H-t u t-l-f-o-k-a-t-? --------------------- Het u telefoonkaarte? 0
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? He- ---n te--fo-n--e-? H__ u ’_ t____________ H-t u ’- t-l-f-o-b-e-? ---------------------- Het u ’n telefoonboek? 0
Alam mo ba ang area code para sa Austria? K-n u di- --ea-od--v----os--n---? K__ u d__ a_______ v__ O_________ K-n u d-e a-e-k-d- v-r O-s-e-r-k- --------------------------------- Ken u die areakode vir Oostenryk? 0
Sandali lang, titingnan ko muna. N-t--n-oo--l--- ek-k-- --u. N__ ’_ o_______ e_ k__ g___ N-t ’- o-m-l-k- e- k-k g-u- --------------------------- Net ’n oomblik, ek kyk gou. 0
Ang linya ay laging okupado. D-e lyn-i---lty- b--et. D__ l__ i_ a____ b_____ D-e l-n i- a-t-d b-s-t- ----------------------- Die lyn is altyd beset. 0
Aling numero ang tinatawagan mo? W--t-r--ommer -et u-g--ka---? W_____ n_____ h__ u g________ W-t-e- n-m-e- h-t u g-s-a-e-? ----------------------------- Watter nommer het u geskakel? 0
Kailangan mo munang dumayal ng zero! U --e----r--die--u- d--k! U m___ e___ d__ n__ d____ U m-e- e-r- d-e n-l d-u-! ------------------------- U moet eers die nul druk! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -