Konuşma Kılavuzu

tr Duygular   »   am ስሜቶች

56 [elli altı]

Duygular

Duygular

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [hamiša sidisiti]

ስሜቶች

simētochi

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Habeşçe Oyna Daha
Zevk, haz almak ፍ-ጎት --ር ፍ___ መ__ ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር 0
f-la---i-m---ri f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Zevk alıyoruz. እ- ፍላ-ት አ-ን። እ_ ፍ___ አ___ እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን። 0
in-- ---a-ot- -le-i. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
Zevk almıyoruz. እ- ---ት-የ---። እ_ ፍ___ የ____ እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም። 0
in---f--a-ot----l-ni-i. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
Korkmak መ-ራት መ___ መ-ራ- ---- መፍራት 0
m---r--i m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
Ben korkuyorum. እኔ ---ለ-። እ_ ፈ_____ እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው። 0
inē -eric-al---. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
Korkmuyorum. እ- --ፈ-ሁም። እ_ አ______ እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም። 0
inē-ā-i--ra-um-. i__ ā___________ i-ē ā-i-e-a-u-i- ---------------- inē āliferahumi.
Zamanı olmak ጊዜ መኖር ጊ_ መ__ ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር 0
gīz- --no-i g___ m_____ g-z- m-n-r- ----------- gīzē menori
Onun (erkek) zamanı var. እሱ ጊዜ-አ-ው። እ_ ጊ_ አ___ እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው። 0
isu ---ē -le-i. i__ g___ ā_____ i-u g-z- ā-e-i- --------------- isu gīzē ālewi.
Onun (erkek) zamanı yok. እሱ -ዜ-የ-ውም። እ_ ጊ_ የ____ እ- ጊ- የ-ው-። ----------- እሱ ጊዜ የለውም። 0
i-- gī-ē-ye---imi. i__ g___ y________ i-u g-z- y-l-w-m-. ------------------ isu gīzē yelewimi.
Canı sıkılmak መ--ር መ___ መ-በ- ---- መደበር 0
m-deb--i m_______ m-d-b-r- -------- medeberi
Canı sıkılıyor. እ- --ሯ-ል። እ_ ደ_____ እ- ደ-ሯ-ል- --------- እሷ ደብሯታል። 0
i-w--d--ir-a--li. i___ d___________ i-w- d-b-r-a-a-i- ----------------- iswa debirwatali.
Canı sıkılmıyor. እ--አልደ--ት-። እ_ አ_______ እ- አ-ደ-ራ-ም- ----------- እሷ አልደበራትም። 0
i-w- āl----er----i. i___ ā_____________ i-w- ā-i-e-e-a-i-i- ------------------- iswa ālideberatimi.
Acıkmak መራብ መ__ መ-ብ --- መራብ 0
m--abi m_____ m-r-b- ------ merabi
Aç mısınız? (çoğul) እርቧችኋ-? እ______ እ-ቧ-ኋ-? ------- እርቧችኋል? 0
i-i-w----ḫwal-? i______________ i-i-w-c-i-̮-a-i- ---------------- iribwachiḫwali?
Aç değil misiniz? (çoğul) አልተ--ች-ም? አ________ አ-ተ-ባ-ሁ-? --------- አልተራባችሁም? 0
ālit----ac-i-um-? ā________________ ā-i-e-a-a-h-h-m-? ----------------- āliterabachihumi?
Susamak መ-ማት መ___ መ-ማ- ---- መጠማት 0
m-t’em-ti m________ m-t-e-a-i --------- met’emati
Susamışlar. እ-----ም--ል። እ__ ተ______ እ-ሱ ተ-ም-ዋ-። ----------- እነሱ ተጠምተዋል። 0
i-es--te----itew-l-. i____ t_____________ i-e-u t-t-e-i-e-a-i- -------------------- inesu tet’emitewali.
Susamamışlar. እነ--አል--ሙም። እ__ አ______ እ-ሱ አ-ተ-ሙ-። ----------- እነሱ አልተጠሙም። 0
i-esu -lit-t’-mumi. i____ ā____________ i-e-u ā-i-e-’-m-m-. ------------------- inesu ālitet’emumi.

Gizli diller

Dil aracılığı ile başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi aktarmak isteriz. Böylece dilin başlıca görevi anlaşabilmektir. Bazen insanlar herkes tarafından anlaşılmak istemezler. İşte o zaman gizli diller uydururlar. Gizli diller binyıllardan beri insanları büyülerler. Örneğin Julius Cesär’in kendine özgü bir gizli dili vardı. İmparatorluğunun tüm bölgelerine şifreli mesajlar gönderirdi. Düşmanları böylece kodlanmış bu mesajlarını okuyamazlardı. Gizli diller korumalı bir iletişim aracıdır. Gizli diller aracılığı ile başkalarından farkındalık yaratmaktayız. Böylece müstesna bir gruba ait olduğumuzu gösteririz. Bu tür gizemli dilleri kullanmamıza dair birçok sebep vardır. Mesela sevenler birbirlerine hep şifreli mektuplar yazarlardı. Ve bazı meslek gruplarında kendilerine özgü bir dilleri vardı. Bu durumda sihirbazların, hırsızların ve tüccarların dilleri var. Ama genelde gizli diller siyası amaçlar için kullanılmaktadırlar. Hemen hemen her savaşta gizli diller geliştiriliyor. Askeri ve İstihbarat servisin gizli diller için uzmanları var. Bunun şifreleme bilimine kriptoloji denir. Burada söz konusu olan modern kodların matamatiksel formüllere dayanması, ve deşifre edilmesinin zor olmasıdır. Artık hayat şifrelenmiş bir dil olmadan düşülmez hale gelmiştir. Ve her alanda şifrelenmiş bilgilerle çalışılmaktadır. Kredikartı ve Elektrik Posta, yani herşey artık bir kod ile çalışmaktadır. Özellikle çocuklar gizli dilleri çok ilginç buluyorlar. Arkadaşları ile gizli bilgi alış verişinde bulunmayı seviyorlar. Çocukların gelişimi için hatta bu tür gizli diller faydalı bile olabiliyorlar… Hem yaratıcılıklarını hem de dilanlayışlarını teşvik ediyorlar!