Konuşma Kılavuzu

tr İçecekler   »   sl Pijače

12 [on iki]

İçecekler

İçecekler

12 [dvanajst]

Pijače

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Slovence Oyna Daha
Ben çay içiyorum. P---m-č--. P____ č___ P-j-m č-j- ---------- Pijem čaj. 0
Ben kahve içiyorum. P-j------o. P____ k____ P-j-m k-v-. ----------- Pijem kavo. 0
Ben madensuyu içiyorum. Pij-m mi-era--o vo-o. P____ m________ v____ P-j-m m-n-r-l-o v-d-. --------------------- Pijem mineralno vodo. 0
Limonlu çay mı içiyorsun? P---š-----z -imo-o? P____ č__ z l______ P-j-š č-j z l-m-n-? ------------------- Piješ čaj z limono? 0
Şekerli kahve mi içiyorsun? P--e- --vo-s-slad--rjem? P____ k___ s s__________ P-j-š k-v- s s-a-k-r-e-? ------------------------ Piješ kavo s sladkorjem? 0
Buzlu su mu içiyorsun? P-j-- -odo-- le---? P____ v___ z l_____ P-j-š v-d- z l-d-m- ------------------- Piješ vodo z ledom? 0
Burada bir parti var. Tukaj----z--ava. T____ j_ z______ T-k-j j- z-b-v-. ---------------- Tukaj je zabava. 0
İnsanlar şampanya içiyorlar. L--d----i--jo -eni--. L_____ p_____ p______ L-u-j- p-j-j- p-n-n-. --------------------- Ljudje pijejo penino. 0
İnsanlar şarap ve bira içiyorlar. L-ud-e pijej--v--o-i- ---o. L_____ p_____ v___ i_ p____ L-u-j- p-j-j- v-n- i- p-v-. --------------------------- Ljudje pijejo vino in pivo. 0
Alkol alıyor musun? P--eš -l-ohol? P____ a_______ P-j-š a-k-h-l- -------------- Piješ alkohol? 0
Viski içiyor musun? P---- vis-i? P____ v_____ P-j-š v-s-i- ------------ Piješ viski? 0
Rumlu kola mı içiyorsun? Pij-- k--- -----om? P____ k___ z r_____ P-j-š k-l- z r-m-m- ------------------- Piješ kolo z rumom? 0
Şampanya sevmiyorum. N--mar-- -en-n-. N_ m____ p______ N- m-r-m p-n-n-. ---------------- Ne maram penine. 0
Şarap sevmiyorum. N- mar---v--a. N_ m____ v____ N- m-r-m v-n-. -------------- Ne maram vina. 0
Bira sevmiyorum. N--m-ra--p---. N_ m____ p____ N- m-r-m p-v-. -------------- Ne maram piva. 0
Bebek süt seviyor. D-j---ki---aj---ad--m-e-o. D_______ i____ r___ m_____ D-j-n-k- i-a-o r-d- m-e-o- -------------------------- Dojenčki imajo radi mleko. 0
Çocuk kakao ve elma suyu seviyor. Ot--ci---a-- --di---k-v ----abol--- s--. O_____ i____ r___ k____ i_ j_______ s___ O-r-c- i-a-o r-d- k-k-v i- j-b-l-n- s-k- ---------------------------------------- Otroci imajo radi kakav in jabolčni sok. 0
Kadın portakal suyu ve greyfurt suyu seviyor. Ž--sk---m--o-ra-e-po-ar-nčni---- -----k g--nivk-. Ž_____ i____ r___ p_________ s__ i_ s__ g________ Ž-n-k- i-a-o r-d- p-m-r-n-n- s-k i- s-k g-e-i-k-. ------------------------------------------------- Ženske imajo rade pomarančni sok in sok grenivke. 0

İşaret olarak dil

İnsanlar birbiri ile anlaşabilmesi için dilleri geliştirmişlerdir. İşitme engellilerin veya işitme güçlülüğü çekenlerin de kendine göre dilleri vardır. İşitme engellilerin dili işaret dilidir. Bu dil birleşmiş işaretlerden oluşmaktadır. Böylece görsel bir dildir, yani ,,görülebilir''. Peki, işaret dili uluslararası anlaşılır mı? Hayır, çünkü bu işaretlerin de değişik ulusal bir dili mevcut. Her ülkenin kendine özgü bir işaret dili vardır. Ve bu ülkenin medeniyetinden etkilenmektedir. Çünkü dil daima kültürden oluşmaktadır. Bu konuşulmayan dil için de geçerlidir. Buna rağmen yine de uluslararası bir işaret dili mevcuttur. Ama bunların işaretleri biraz daha karmaşıktır. Yine de ulusal işaret dilleri birbirlerine benzerlikleri vardır. Birçok işaret simgeseldir. Gösterdikleri nesnelerin şekillerine göre oluşmaktadırlar. En çok kullanılan işaret dili American Sign Language'dir. İşaret dilleri değerli diller olarak kabul görmektedirler. Kendilerine özgü bir gramerleri var. Yalnız bu ses dilin gramerinden farklılık göstermektedir. O yüzden işaret dilini birebir tercüme etmek mümkün olmamaktadır. Buna rağmen işaret dili için tercümanlar mevcut. İşaret dili aracılığı ile paralel bilgiler aktarılmaktadır. Bu, tek bir işaretin bir cümleyi ifade edebileceğini göstermektedir. İşaret dilinde lehçeler de vardır. Bölgesel özelliklerin kendine has işaretleri vardır. Ve her işaret dilinin kendine özgü bir tonlaması ve vurgusu vardır. İşaretlerde de geçerli olan: Aksanımız aslımızı açığa vurur!