Цe наш будинок.
Ε-ώ -ίν---το σπ-τι ---.
Ε__ ε____ τ_ σ____ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- σ-ί-ι μ-ς-
-----------------------
Εδώ είναι το σπίτι μας.
0
E-----n-- -o--p-t- m-s.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Цe наш будинок.
Εδώ είναι το σπίτι μας.
Edṓ eínai to spíti mas.
Нагорі є дах.
Πάνω--ί-α- η------.
Π___ ε____ η σ_____
Π-ν- ε-ν-ι η σ-ε-ή-
-------------------
Πάνω είναι η σκεπή.
0
Pán--e--a- ---k--ḗ.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Нагорі є дах.
Πάνω είναι η σκεπή.
Pánō eínai ē skepḗ.
Внизу є підвал.
Κ-τ---ί--ι το ---γε--.
Κ___ ε____ τ_ υ_______
Κ-τ- ε-ν-ι τ- υ-ό-ε-ο-
----------------------
Κάτω είναι το υπόγειο.
0
K-t---í--- t- y-ó-e-o.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Внизу є підвал.
Κάτω είναι το υπόγειο.
Kátō eínai to ypógeio.
За будинком є сад.
Στο----- μ-------- σ-ιτιο- --ν-- ένα----π-ς.
Σ__ π___ μ____ τ__ σ______ ε____ έ___ κ_____
Σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι έ-α- κ-π-ς-
--------------------------------------------
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
0
S----í-ō--é--- ----s-i-io- --na- é----k--o-.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
За будинком є сад.
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Перед будинком немає вулиці.
Μπ-ο--ά -π- ---σπ--ι--εν-υπάρ--- δρ-μος.
Μ______ α__ τ_ σ____ δ__ υ______ δ______
Μ-ρ-σ-ά α-ό τ- σ-ί-ι δ-ν υ-ά-χ-ι δ-ό-ο-.
----------------------------------------
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
0
Mpro-t- a----- --ít- --- -p-rche- -r--os.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Перед будинком немає вулиці.
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Біля будинку є дерева.
Δίπλα-στο σ-ίτ---πάρχ-υ--------.
Δ____ σ__ σ____ υ_______ δ______
Δ-π-α σ-ο σ-ί-ι υ-ά-χ-υ- δ-ν-ρ-.
--------------------------------
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
0
Díp---st---pít- y--rc---n----tra.
D____ s__ s____ y________ d______
D-p-a s-o s-í-i y-á-c-o-n d-n-r-.
---------------------------------
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
Біля будинку є дерева.
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
Цe моя квартира
Ε-ώ-εί-α- ---δι-----σμά μ--.
Ε__ ε____ τ_ δ_________ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- δ-α-έ-ι-μ- μ-υ-
----------------------------
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
0
Ed- -í-a- to di-mé--smá-m-u.
E__ e____ t_ d_________ m___
E-ṓ e-n-i t- d-a-é-i-m- m-u-
----------------------------
Edṓ eínai to diamérismá mou.
Цe моя квартира
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
Edṓ eínai to diamérismá mou.
Тут є кухня і ванна кімната.
Εδ- είνα--η--ου-ί-α-κ-ι--ο ----ιο.
Ε__ ε____ η κ______ κ__ τ_ μ______
Ε-ώ ε-ν-ι η κ-υ-ί-α κ-ι τ- μ-ά-ι-.
----------------------------------
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
0
Ed--e-n-i-ē --u-ín- -ai-t- mpán--.
E__ e____ ē k______ k__ t_ m______
E-ṓ e-n-i ē k-u-í-a k-i t- m-á-i-.
----------------------------------
Edṓ eínai ē kouzína kai to mpánio.
Тут є кухня і ванна кімната.
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
Edṓ eínai ē kouzína kai to mpánio.
Там є вітальня і спальня.
Εκ-ί ε---ι-----αλ----και--ο----οδωμ--ιο.
Ε___ ε____ τ_ σ_____ κ__ τ_ υ___________
Ε-ε- ε-ν-ι τ- σ-λ-ν- κ-ι τ- υ-ν-δ-μ-τ-ο-
----------------------------------------
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
0
E-e--e--ai -o---l-ni---i t---pn-d--á--o.
E___ e____ t_ s_____ k__ t_ y___________
E-e- e-n-i t- s-l-n- k-i t- y-n-d-m-t-o-
----------------------------------------
Ekeí eínai to salóni kai to ypnodōmátio.
Там є вітальня і спальня.
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
Ekeí eínai to salóni kai to ypnodōmátio.
Вхідні двері зачинені.
Η-π-ρτ---ο- ----ι----ίν-ι -λει--ή.
Η π____ τ__ σ______ ε____ κ_______
Η π-ρ-α τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι κ-ε-σ-ή-
----------------------------------
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
0
Ē p-rta tou-sp--i-ú e-nai kl-ist-.
Ē p____ t__ s______ e____ k_______
Ē p-r-a t-u s-i-i-ú e-n-i k-e-s-ḗ-
----------------------------------
Ē pórta tou spitioú eínai kleistḗ.
Вхідні двері зачинені.
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
Ē pórta tou spitioú eínai kleistḗ.
Але вікна відчинені
Τ--π--άθ--α--μ----ίνα--ανοιχτ-.
Τ_ π_______ ό___ ε____ α_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ό-ω- ε-ν-ι α-ο-χ-ά-
-------------------------------
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
0
T- -a--th-ra --ō--eín---an-i-h--.
T_ p________ ó___ e____ a________
T- p-r-t-y-a ó-ō- e-n-i a-o-c-t-.
---------------------------------
Ta paráthyra ómōs eínai anoichtá.
Але вікна відчинені
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
Ta paráthyra ómōs eínai anoichtá.
Сьогодні спекотно.
Κ---- -έ--η--ή--ρ-.
Κ____ ζ____ σ______
Κ-ν-ι ζ-σ-η σ-μ-ρ-.
-------------------
Κάνει ζέστη σήμερα.
0
Kán---z---ē -ḗ-er-.
K____ z____ s______
K-n-i z-s-ē s-m-r-.
-------------------
Kánei zéstē sḗmera.
Сьогодні спекотно.
Κάνει ζέστη σήμερα.
Kánei zéstē sḗmera.
Ми йдемо у вітальню.
Π--- --- σα-όν-.
Π___ σ__ σ______
Π-μ- σ-ο σ-λ-ν-.
----------------
Πάμε στο σαλόνι.
0
Pám- -to--a---i.
P___ s__ s______
P-m- s-o s-l-n-.
----------------
Páme sto salóni.
Ми йдемо у вітальню.
Πάμε στο σαλόνι.
Páme sto salóni.
Там є диван і крісло.
Εκ----ί-αι------καν-πές και μ---π-λ--ρ--α.
Ε___ ε____ έ___ κ______ κ__ μ__ π_________
Ε-ε- ε-ν-ι έ-α- κ-ν-π-ς κ-ι μ-α π-λ-θ-ό-α-
------------------------------------------
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
0
Ekeí-e--ai ---- k-n-p-s---- -ía ----thró--.
E___ e____ é___ k______ k__ m__ p__________
E-e- e-n-i é-a- k-n-p-s k-i m-a p-l-t-r-n-.
-------------------------------------------
Ekeí eínai énas kanapés kai mía polythróna.
Там є диван і крісло.
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
Ekeí eínai énas kanapés kai mía polythróna.
Сідайте!
Κα-ίσ-ε!
Κ_______
Κ-θ-σ-ε-
--------
Καθίστε!
0
Ka-h----!
K________
K-t-í-t-!
---------
Kathíste!
Сідайте!
Καθίστε!
Kathíste!
Там стоїть мій комп’ютер.
Εκ-- --ίσκε--ι-- υπο-ο---τ----ου.
Ε___ β________ ο υ__________ μ___
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι ο υ-ο-ο-ι-τ-ς μ-υ-
---------------------------------
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
0
E-e--b--s-e--- - y-ol-gist-s mo-.
E___ b________ o y__________ m___
E-e- b-í-k-t-i o y-o-o-i-t-s m-u-
---------------------------------
Ekeí brísketai o ypologistḗs mou.
Там стоїть мій комп’ютер.
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
Ekeí brísketai o ypologistḗs mou.
Там стоїть мій музичний центр.
Εκ---β-ίσ--τ-ι το--τερεοφ---------.
Ε___ β________ τ_ σ___________ μ___
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι τ- σ-ε-ε-φ-ν-κ- μ-υ-
-----------------------------------
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
0
E-e---rí--et---to----re--hō-ikó---u.
E___ b________ t_ s____________ m___
E-e- b-í-k-t-i t- s-e-e-p-ō-i-ó m-u-
------------------------------------
Ekeí brísketai to stereophōnikó mou.
Там стоїть мій музичний центр.
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
Ekeí brísketai to stereophōnikó mou.
Телевізор зовсім новий.
Η---λ-όρα-η ---αι ο-ο-α--ου---α.
Η τ________ ε____ ο_____________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι ο-ο-α-ν-υ-γ-α-
--------------------------------
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
0
Ē ---eór--ē-e--a- -l--a--ou-gi-.
Ē t________ e____ o_____________
Ē t-l-ó-a-ē e-n-i o-o-a-n-u-g-a-
--------------------------------
Ē tēleórasē eínai olokaínourgia.
Телевізор зовсім новий.
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
Ē tēleórasē eínai olokaínourgia.