Розмовник

uk У будинку   »   cs V dome

17 [сімнадцять]

У будинку

У будинку

17 [sedmnáct]

V dome

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська чеська Відтворити більше
Цe наш будинок. Tot- -e-n-š -ů-. T___ j_ n__ d___ T-t- j- n-š d-m- ---------------- Toto je náš dům. 0
Нагорі є дах. Naho-- ----t---h-. N_____ j_ s_______ N-h-ř- j- s-ř-c-a- ------------------ Nahoře je střecha. 0
Внизу є підвал. Dol--j--skle-. D___ j_ s_____ D-l- j- s-l-p- -------------- Dole je sklep. 0
За будинком є сад. Z- do-em je--a-rada. Z_ d____ j_ z_______ Z- d-m-m j- z-h-a-a- -------------------- Za domem je zahrada. 0
Перед будинком немає вулиці. P-ed-d---- -ev-de žád-á c--t-. P___ d____ n_____ ž____ c_____ P-e- d-m-m n-v-d- ž-d-á c-s-a- ------------------------------ Před domem nevede žádná cesta. 0
Біля будинку є дерева. Ve-l- d--u j-ou --romy. V____ d___ j___ s______ V-d-e d-m- j-o- s-r-m-. ----------------------- Vedle domu jsou stromy. 0
Цe моя квартира T-to------j byt. T___ j_ m__ b___ T-t- j- m-j b-t- ---------------- Toto je můj byt. 0
Тут є кухня і ванна кімната. Tady j- ku--yně a ko--elna. T___ j_ k______ a k________ T-d- j- k-c-y-ě a k-u-e-n-. --------------------------- Tady je kuchyně a koupelna. 0
Там є вітальня і спальня. Tam -- obýv-k-a ---n---. T__ j_ o_____ a l_______ T-m j- o-ý-á- a l-ž-i-e- ------------------------ Tam je obývák a ložnice. 0
Вхідні двері зачинені. D--ov-í --eř--jso- ---ře--. D______ d____ j___ z_______ D-m-v-í d-e-e j-o- z-v-e-é- --------------------------- Domovní dveře jsou zavřené. 0
Але вікна відчинені Al-------j--u otev--ná. A__ o___ j___ o________ A-e o-n- j-o- o-e-ř-n-. ----------------------- Ale okna jsou otevřená. 0
Сьогодні спекотно. D-es--- -o-k-. D___ j_ h_____ D-e- j- h-r-o- -------------- Dnes je horko. 0
Ми йдемо у вітальню. Jdeme do----vák-. J____ d_ o_______ J-e-e d- o-ý-á-u- ----------------- Jdeme do obýváku. 0
Там є диван і крісло. Je --m ------- --k--sl-. J_ t__ p______ a k______ J- t-m p-h-v-a a k-e-l-. ------------------------ Je tam pohovka a křeslo. 0
Сідайте! P-saď-e-se! P______ s__ P-s-ď-e s-! ----------- Posaďte se! 0
Там стоїть мій комп’ютер. T----to------ poč-t--. T__ s____ m__ p_______ T-m s-o-í m-j p-č-t-č- ---------------------- Tam stojí můj počítač. 0
Там стоїть мій музичний центр. T-----oj- moj--s--r-o -ěž. T__ s____ m___ s_____ v___ T-m s-o-í m-j- s-e-e- v-ž- -------------------------- Tam stojí moje stereo věž. 0
Телевізор зовсім новий. Ta te----z- je-------nov-. T_ t_______ j_ ú____ n____ T- t-l-v-z- j- ú-l-ě n-v-. -------------------------- Ta televize je úplně nová. 0

Слова та лексика

Кожна мова має власну лексику. Вона складається з певної кількості слів. Слово є самостійна мовна одиниця. Слова завжди мають власне самостійне значення. Це відрізняє їх від звуків і складів. Кількість слів у кожній мові різна. Англійська, наприклад, має дуже багато слів. Вона вважається навіть за чемпіона світу у категорії лексики. Англійська мова повинна мати, між іншим, понад мільйон слів. Oxford English Dictionary також нараховує понад 600000 слів. Китайська, іспанська чи російська мають набагато менше. Лексика мови залежить також від її історії. На англійську мову вплинуло багато мов і культур. Явно завдяки цьому англійська лексика зросла. Але й сьогодні англійська лексика все ще зростає. За оцінками експертів, щодня додається 15 нових слів. Вони походять насамперед із сфери нових медіа. Фахові мови науковців при цьому не враховуються. Адже лише хімічна фахова термінологія охоплює тисячі слів. Майже в усіх мовах вживання довгих слів стає рідшим, ніж коротких. І більшість людей використовує лише дуже малу кількість слів. Через це ми відрізняємо активну і пасивну лексику. Пасивна лексика охоплює слова, які ми розуміємо. Але ми не використовуємо їх або використовуємо дуже рідко. Активна лексика охоплює слова, які ми регулярно вживаємо. Для простих розмов і текстів вистачає невеликої кількості слів. Англійська потребує для цього лише дещо 400 слів та 40 дієслів. Отож – не турбуйтеся, якщо ваш словниковий запас обмежений!