У мене візит до лікаря.
Έχω--ν--ραντ-β-ύ -τ-ν γ--τ--.
Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______
Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
0
Éch- -n--r-ntebo- s-on -iatr-.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
У мене візит до лікаря.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Échō éna ranteboú ston giatró.
У мене візит на десяту годину.
Το ρα-τεβ-ύ --υ-ε-να- ------0.
Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__
Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-.
------------------------------
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
0
To -a-te-oú--o---í--i -----1-.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
У мене візит на десяту годину.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
To ranteboú mou eínai stis 10.
Як Вас звати?
Π-ς -ί-α-------ο---σας;
Π__ ε____ τ_ ό____ σ___
Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς-
-----------------------
Πώς είναι το όνομά σας;
0
P-s -ínai-----n--- s-s?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Як Вас звати?
Πώς είναι το όνομά σας;
Pṓs eínai to ónomá sas?
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні.
Παρ--α-------σ---στ-ν--ίθ---- αν-μ-ν-ς.
Π_______ κ______ σ___ α______ α________
Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-.
---------------------------------------
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
0
P-ra---ṓ----hís----tē- aí----sa---a--nḗ-.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Лікар зараз прийде.
Ο -ι--ρ-ς--- έρ-ε- α-έσ-ς.
Ο γ______ θ_ έ____ α______
Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-.
--------------------------
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
0
O giat-ós th--é--hei-am---s.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Лікар зараз прийде.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
O giatrós tha érthei amésōs.
Де Ви застраховані?
Π-ύ-----ε α-φα-ι-μένο--- α-φ--ι-μ-νη;
Π__ ε____ α___________ / α___________
Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η-
-------------------------------------
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
0
Po-----t- as-h-li-mé-o- /-as-hali---n-?
P__ e____ a____________ / a____________
P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-?
---------------------------------------
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Де Ви застраховані?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Що я можу для Вас зробити?
Τι μ--ρώ--α κάν---ι---α-;
Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___
Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς-
-------------------------
Τι μπορώ να κάνω για σας;
0
T---p--ṓ-na -án--g-a sas?
T_ m____ n_ k___ g__ s___
T- m-o-ṓ n- k-n- g-a s-s-
-------------------------
Ti mporṓ na kánō gia sas?
Що я можу для Вас зробити?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
Ti mporṓ na kánō gia sas?
У вас щось болить?
Έχε-ε--ό----;
Έ____ π______
Έ-ε-ε π-ν-υ-;
-------------
Έχετε πόνους;
0
É--ete pón---?
É_____ p______
É-h-t- p-n-u-?
--------------
Échete pónous?
У вас щось болить?
Έχετε πόνους;
Échete pónous?
Де болить?
Πο---ονάτε;
Π__ π______
Π-ύ π-ν-τ-;
-----------
Πού πονάτε;
0
Po- p-----?
P__ p______
P-ú p-n-t-?
-----------
Poú ponáte?
Де болить?
Πού πονάτε;
Poú ponáte?
Я маю завжди болі в спині.
Π--ά-- συ-έχε-α - -λ-τη -ου.
Π_____ σ_______ η π____ μ___
Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ-
----------------------------
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
0
Pon--- -yné--e-a-- plátē -ou.
P_____ s________ ē p____ m___
P-n-e- s-n-c-e-a ē p-á-ē m-u-
-----------------------------
Ponáei synécheia ē plátē mou.
Я маю завжди болі в спині.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
Ponáei synécheia ē plátē mou.
Я маю часто біль голови.
Έχ- ----- --νοκ--άλ--ς.
Έ__ σ____ π____________
Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-.
-----------------------
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
0
É-h--s--h-á--o----ph-lo-s.
É___ s_____ p_____________
É-h- s-c-n- p-n-k-p-á-o-s-
--------------------------
Échō sychná ponokephálous.
Я маю часто біль голови.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
Échō sychná ponokephálous.
Я маю іноді болі в животі.
Κ-μιά-φο---π---ει - κ---------.
Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___
Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ-
-------------------------------
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
0
K-mi---hor---o-á-- ē-----i- ---.
K____ p____ p_____ ē k_____ m___
K-m-á p-o-á p-n-e- ē k-i-i- m-u-
--------------------------------
Kamiá phorá ponáei ē koiliá mou.
Я маю іноді болі в животі.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
Kamiá phorá ponáei ē koiliá mou.
Роздягніться, будь-ласка, до пояса!
Παρ-κ-λ- γδ-θε-τε-α------μέ---κ-ι-πάνω!
Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____
Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-!
---------------------------------------
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
0
Pa---al---dyt-e-t--apó -- més--kai-p-nō!
P_______ g________ a__ t_ m___ k__ p____
P-r-k-l- g-y-h-í-e a-ó t- m-s- k-i p-n-!
----------------------------------------
Parakalṓ gdytheíte apó tē mésē kai pánō!
Роздягніться, будь-ласка, до пояса!
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakalṓ gdytheíte apó tē mésē kai pánō!
Приляжте, будь-ласка, на кушетку!
Πα---αλώ-ξ-πλ-στε!
Π_______ ξ________
Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-!
------------------
Παρακαλώ ξαπλώστε!
0
Para-a---x-pl-ste!
P_______ x________
P-r-k-l- x-p-ṓ-t-!
------------------
Parakalṓ xaplṓste!
Приляжте, будь-ласка, на кушетку!
Παρακαλώ ξαπλώστε!
Parakalṓ xaplṓste!
Тиск в порядку.
Η -ίεσ--ε------ντ---ι.
Η π____ ε____ ε_______
Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι-
----------------------
Η πίεση είναι εντάξει.
0
Ē pí--- -í--- --t---i.
Ē p____ e____ e_______
Ē p-e-ē e-n-i e-t-x-i-
----------------------
Ē píesē eínai entáxei.
Тиск в порядку.
Η πίεση είναι εντάξει.
Ē píesē eínai entáxei.
Я зроблю Вам укол.
Θα-σας κά-- -ία--νε-η.
Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____
Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η-
----------------------
Θα σας κάνω μία ένεση.
0
Th--sa- --n- ------esē.
T__ s__ k___ m__ é_____
T-a s-s k-n- m-a é-e-ē-
-----------------------
Tha sas kánō mía énesē.
Я зроблю Вам укол.
Θα σας κάνω μία ένεση.
Tha sas kánō mía énesē.
Я дам Вам таблетки.
Θ- σα- -ώ-- χ----.
Θ_ σ__ δ___ χ_____
Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α-
------------------
Θα σας δώσω χάπια.
0
T-- sas---s- ----i-.
T__ s__ d___ c______
T-a s-s d-s- c-á-i-.
--------------------
Tha sas dṓsō chápia.
Я дам Вам таблетки.
Θα σας δώσω χάπια.
Tha sas dṓsō chápia.
Я дам Вам рецепт для аптеки.
Θ- -ας ---- μ-- -υ-τα-ή--ι- -- -αρμ----ο.
Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________
Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο-
-----------------------------------------
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
0
Th--sa--d-----ía-----a----ia-t- -h--make--.
T__ s__ d___ m__ s______ g__ t_ p__________
T-a s-s d-s- m-a s-n-a-ḗ g-a t- p-a-m-k-í-.
-------------------------------------------
Tha sas dṓsō mía syntagḗ gia to pharmakeío.
Я дам Вам рецепт для аптеки.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Tha sas dṓsō mía syntagḗ gia to pharmakeío.