Ми хочемо в кіно.
Θ-----ε-να-πά-ε σι-εμ-.
Θ______ ν_ π___ σ______
Θ-λ-υ-ε ν- π-μ- σ-ν-μ-.
-----------------------
Θέλουμε να πάμε σινεμά.
0
T-é--u------pá-e --ne-á.
T_______ n_ p___ s______
T-é-o-m- n- p-m- s-n-m-.
------------------------
Théloume na páme sinemá.
Ми хочемо в кіно.
Θέλουμε να πάμε σινεμά.
Théloume na páme sinemá.
Сьогодні йде хороший фільм.
Σ------πα-ζει -ια-κα-----ι--α.
Σ_____ π_____ μ__ κ___ τ______
Σ-μ-ρ- π-ί-ε- μ-α κ-λ- τ-ι-ί-.
------------------------------
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία.
0
S-mera p-íz---m-- --l- t----a.
S_____ p_____ m__ k___ t______
S-m-r- p-í-e- m-a k-l- t-i-í-.
------------------------------
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Сьогодні йде хороший фільм.
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία.
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Фільм цілком новий.
Η -α-ν-- μ--ι---γή-- στ-- α-------.
Η τ_____ μ____ β____ σ___ α________
Η τ-ι-ί- μ-λ-ς β-ή-ε σ-ι- α-θ-υ-ε-.
-----------------------------------
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες.
0
Ē t-------ólis ----- --------h-us-s.
Ē t_____ m____ b____ s___ a_________
Ē t-i-í- m-l-s b-ḗ-e s-i- a-t-o-s-s-
------------------------------------
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Фільм цілком новий.
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες.
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Де (є) каса?
Π-ύ-ε-να- τ----μείο;
Π__ ε____ τ_ τ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-;
--------------------
Πού είναι το ταμείο;
0
Poú -í-ai -o--am-í-?
P__ e____ t_ t______
P-ú e-n-i t- t-m-í-?
--------------------
Poú eínai to tameío?
Де (є) каса?
Πού είναι το ταμείο;
Poú eínai to tameío?
Чи є ще вільні місця?
Υ-ά-χουν ακ-μ--ε-ε-θερες -έσ-ις;
Υ_______ α____ ε________ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-ε-θ-ρ-ς θ-σ-ι-;
--------------------------------
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις;
0
Y-á--hou----óm- -le-t-e-e---hései-?
Y________ a____ e_________ t_______
Y-á-c-o-n a-ó-a e-e-t-e-e- t-é-e-s-
-----------------------------------
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Чи є ще вільні місця?
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις;
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Скільки коштують квитки?
Π--- -οσ-ίζο----α-ει-ιτή-ια;
Π___ κ________ τ_ ε_________
Π-σ- κ-σ-ί-ο-ν τ- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια;
0
Pó-- ko-tí--u---------t-ria?
P___ k________ t_ e_________
P-s- k-s-í-o-n t- e-s-t-r-a-
----------------------------
Póso kostízoun ta eisitḗria?
Скільки коштують квитки?
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια;
Póso kostízoun ta eisitḗria?
Коли починається сеанс?
Πότ----χί--ι-η πρ-βολή;
Π___ α______ η π_______
Π-τ- α-χ-ζ-ι η π-ο-ο-ή-
-----------------------
Πότε αρχίζει η προβολή;
0
Pót--a--h-z-- ē pro--lḗ?
P___ a_______ ē p_______
P-t- a-c-í-e- ē p-o-o-ḗ-
------------------------
Póte archízei ē probolḗ?
Коли починається сеанс?
Πότε αρχίζει η προβολή;
Póte archízei ē probolḗ?
Як довго триває фільм?
Π-σο-δ---κ-- η -αιν-α;
Π___ δ______ η τ______
Π-σ- δ-α-κ-ί η τ-ι-ί-;
----------------------
Πόσο διαρκεί η ταινία;
0
P--------keí ----iní-?
P___ d______ ē t______
P-s- d-a-k-í ē t-i-í-?
----------------------
Póso diarkeí ē tainía?
Як довго триває фільм?
Πόσο διαρκεί η ταινία;
Póso diarkeí ē tainía?
Можна зарезервувати квиток?
Μπ--εί-κ--ε-- ν- κ--ε- κρά--σ--θ-σε-ν;
Μ_____ κ_____ ν_ κ____ κ______ θ______
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι κ-ά-η-η θ-σ-ω-;
--------------------------------------
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων;
0
Mpo--- --n-í- n---á-ei----t-s-----s-ōn?
M_____ k_____ n_ k____ k______ t_______
M-o-e- k-n-í- n- k-n-i k-á-ē-ē t-é-e-n-
---------------------------------------
Mporeí kaneís na kánei krátēsē théseōn?
Можна зарезервувати квиток?
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων;
Mporeí kaneís na kánei krátēsē théseōn?
Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду.
Θ- ήθ--- -ί--θέ---------ί-ω -ε--έ-.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ π___ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- π-σ- σ-ι-έ-.
-----------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές.
0
T-a-ḗt-el- -ía t-é-ē--ti--p-s---eir-s.
T__ ḗ_____ m__ t____ s___ p___ s______
T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē s-i- p-s- s-i-é-.
--------------------------------------
Tha ḗthela mía thésē stis písō seirés.
Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду.
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές.
Tha ḗthela mía thésē stis písō seirés.
Я хотів би / хотіла б сидіти спереду.
Θα----λ--μ-α-θέσ- στι----ρ-στ-νέ-----ρ-ς.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ μ_________ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- μ-ρ-σ-ι-έ- σ-ι-έ-.
-----------------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές.
0
Tha -----a mí--t-é-ē -ti--mp--s---é-----ré-.
T__ ḗ_____ m__ t____ s___ m_________ s______
T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē s-i- m-r-s-i-é- s-i-é-.
--------------------------------------------
Tha ḗthela mía thésē stis mprostinés seirés.
Я хотів би / хотіла б сидіти спереду.
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές.
Tha ḗthela mía thésē stis mprostinés seirés.
Я хотів би / хотіла б сидіти посередині.
Θα---ελα μ---θέσ---τις-μ--αίε- -ει-ές.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ μ______ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- μ-σ-ί-ς σ-ι-έ-.
--------------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές.
0
T----t-e-- -ía-t---ē st-----sa--s s--rés.
T__ ḗ_____ m__ t____ s___ m______ s______
T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē s-i- m-s-í-s s-i-é-.
-----------------------------------------
Tha ḗthela mía thésē stis mesaíes seirés.
Я хотів би / хотіла б сидіти посередині.
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές.
Tha ḗthela mía thésē stis mesaíes seirés.
Фільм був захоплюючим.
Η-τα---α-εί-ε --ων--.
Η τ_____ ε___ α______
Η τ-ι-ί- ε-χ- α-ω-ί-.
---------------------
Η ταινία είχε αγωνία.
0
Ē -ai-í---í-h- ----í-.
Ē t_____ e____ a______
Ē t-i-í- e-c-e a-ō-í-.
----------------------
Ē tainía eíche agōnía.
Фільм був захоплюючим.
Η ταινία είχε αγωνία.
Ē tainía eíche agōnía.
Фільм не був нудний.
Η ---ν-α -ε- ή-αν-------.
Η τ_____ δ__ ή___ β______
Η τ-ι-ί- δ-ν ή-α- β-ρ-τ-.
-------------------------
Η ταινία δεν ήταν βαρετή.
0
Ē ta---a-d---ḗ--n --ret-.
Ē t_____ d__ ḗ___ b______
Ē t-i-í- d-n ḗ-a- b-r-t-.
-------------------------
Ē tainía den ḗtan baretḗ.
Фільм не був нудний.
Η ταινία δεν ήταν βαρετή.
Ē tainía den ḗtan baretḗ.
Але книга краща за фільм.
Α--- τ- -ι-λ-ο ήτ-- ----τ---.
Α___ τ_ β_____ ή___ κ________
Α-λ- τ- β-β-ί- ή-α- κ-λ-τ-ρ-.
-----------------------------
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο.
0
A-lá-t- -i--í- --an---lýt-ro.
A___ t_ b_____ ḗ___ k________
A-l- t- b-b-í- ḗ-a- k-l-t-r-.
-----------------------------
Allá to biblío ḗtan kalýtero.
Але книга краща за фільм.
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο.
Allá to biblío ḗtan kalýtero.
Яка була музика?
Πώ--ή--- η -ο-σ---;
Π__ ή___ η μ_______
Π-ς ή-α- η μ-υ-ι-ή-
-------------------
Πώς ήταν η μουσική;
0
P---ḗ-an-ē------kḗ?
P__ ḗ___ ē m_______
P-s ḗ-a- ē m-u-i-ḗ-
-------------------
Pṓs ḗtan ē mousikḗ?
Яка була музика?
Πώς ήταν η μουσική;
Pṓs ḗtan ē mousikḗ?
Які були актори?
Πώς-ή------ ηθο--ι--;
Π__ ή___ ο_ η________
Π-ς ή-α- ο- η-ο-ο-ο-;
---------------------
Πώς ήταν οι ηθοποιοί;
0
Pṓ--ḗt-n o--ē---poi-í?
P__ ḗ___ o_ ē_________
P-s ḗ-a- o- ē-h-p-i-í-
----------------------
Pṓs ḗtan oi ēthopoioí?
Які були актори?
Πώς ήταν οι ηθοποιοί;
Pṓs ḗtan oi ēthopoioí?
Чи були субтитри англійською мовою?
Υπ---α- α-γ-ι-ο- -πό--τ---;
Υ______ α_______ υ_________
Υ-ή-χ-ν α-γ-ι-ο- υ-ό-ι-λ-ι-
---------------------------
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι;
0
Y-ḗ--ha- a--li--- -pót-t-oi?
Y_______ a_______ y_________
Y-ḗ-c-a- a-g-i-o- y-ó-i-l-i-
----------------------------
Ypḗrchan anglikoí ypótitloi?
Чи були субтитри англійською мовою?
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι;
Ypḗrchan anglikoí ypótitloi?