Вибачте!
Μ---υ--ω-είτε!
Μ_ σ__________
Μ- σ-γ-ω-ε-τ-!
--------------
Με συγχωρείτε!
0
Me-s--ch-r--te!
M_ s___________
M- s-n-h-r-í-e-
---------------
Me synchōreíte!
Вибачте!
Με συγχωρείτε!
Me synchōreíte!
Чи Можете ви мені допомогти?
Μ-ορε----ν---- --η-ήσ-τε;
Μ_______ ν_ μ_ β_________
Μ-ο-ε-τ- ν- μ- β-η-ή-ε-ε-
-------------------------
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
0
Mp-r--te -a----b---hḗsete?
M_______ n_ m_ b__________
M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-?
--------------------------
Mporeíte na me boēthḗsete?
Чи Можете ви мені допомогти?
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
Mporeíte na me boēthḗsete?
Де тут є хороший ресторан?
Π-- υπά-χε- ε-ώ-έ-- κ--ό ε---ατόρ--;
Π__ υ______ ε__ έ__ κ___ ε__________
Π-ύ υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α κ-λ- ε-τ-α-ό-ι-;
------------------------------------
Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο;
0
P-ú-ypárche- e-- -na-k--- --t-atór--?
P__ y_______ e__ é__ k___ e__________
P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-?
-------------------------------------
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
Де тут є хороший ресторан?
Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο;
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
Зверніть ліворуч за рогом.
Πη-----τε στ- --νί- α-ι-τε-ά.
Π________ σ__ γ____ α________
Π-γ-ί-ε-ε σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
-----------------------------
Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά.
0
P---ínet- --ē -ōn-a -risterá.
P________ s__ g____ a________
P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-.
-----------------------------
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
Зверніть ліворуч за рогом.
Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά.
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
Йдіть потім прямо.
Μ-τά πηγ----τε-γ------- ε---ία.
Μ___ π________ γ__ λ___ ε______
Μ-τ- π-γ-ί-ε-ε γ-α λ-γ- ε-θ-ί-.
-------------------------------
Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία.
0
M-tá -ēgaín--e-g-- ---- eut--í-.
M___ p________ g__ l___ e_______
M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a-
--------------------------------
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
Йдіть потім прямо.
Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία.
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
Στ- 1-- ---ρα--ά--ε -ε---.
Σ__ 1__ μ____ κ____ δ_____
Σ-α 1-0 μ-τ-α κ-ν-ε δ-ξ-ά-
--------------------------
Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά.
0
St- 100 -é-----á-t- -e-i-.
S__ 1__ m____ k____ d_____
S-a 1-0 m-t-a k-n-e d-x-á-
--------------------------
Sta 100 métra kánte dexiá.
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά.
Sta 100 métra kánte dexiá.
Ви можете також поїхати автобусом.
Μπ-ρ-ίτε--α--ά--τε κα- -- λ-ωφορ-ίο.
Μ_______ ν_ π_____ κ__ τ_ λ_________
Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- λ-ω-ο-ε-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο.
0
M-----te na-pár-t- -ai -o-l--p-o----.
M_______ n_ p_____ k__ t_ l__________
M-o-e-t- n- p-r-t- k-i t- l-ō-h-r-í-.
-------------------------------------
Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
Ви можете також поїхати автобусом.
Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο.
Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
Ви можете також поїхати трамваєм.
Μπ-ρεί-ε-ν--π---τε --- το --αμ.
Μ_______ ν_ π_____ κ__ τ_ τ____
Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- τ-α-.
-------------------------------
Μπορείτε να πάρετε και το τραμ.
0
M-or-í-- -a pár--e -a- -o tr--.
M_______ n_ p_____ k__ t_ t____
M-o-e-t- n- p-r-t- k-i t- t-a-.
-------------------------------
Mporeíte na párete kai to tram.
Ви можете також поїхати трамваєм.
Μπορείτε να πάρετε και το τραμ.
Mporeíte na párete kai to tram.
Ви можете також просто поїхати за мною.
Μ---είτε απ-- να μ- -κ-λ--θ-σ--ε μ- τ---υτοκ-νη-- -ς -κ-ί.
Μ_______ α___ ν_ μ_ α___________ μ_ τ_ α_________ ω_ ε____
Μ-ο-ε-τ- α-λ- ν- μ- α-ο-ο-θ-σ-τ- μ- τ- α-τ-κ-ν-τ- ω- ε-ε-.
----------------------------------------------------------
Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί.
0
Mpo----e-a-lá n- me---o-o-th-s-te--e--o a----ínē-- ō- -keí.
M_______ a___ n_ m_ a____________ m_ t_ a_________ ō_ e____
M-o-e-t- a-l- n- m- a-o-o-t-ḗ-e-e m- t- a-t-k-n-t- ō- e-e-.
-----------------------------------------------------------
Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
Ви можете також просто поїхати за мною.
Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί.
Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
Як пройти до футбольного стадіону?
Πώ--θ- --ω σ-- γή---ο ποδο-φ-ί-ο-;
Π__ θ_ π__ σ__ γ_____ π___________
Π-ς θ- π-ω σ-ο γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ-
----------------------------------
Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου;
0
Pṓ--tha-p-ō ----g-p-do---do-pha-rou?
P__ t__ p__ s__ g_____ p____________
P-s t-a p-ō s-o g-p-d- p-d-s-h-í-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
Як пройти до футбольного стадіону?
Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου;
Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
Перейдіть через міст!
Δ-ασχί--- ------υ-α!
Δ________ τ_ γ______
Δ-α-χ-σ-ε τ- γ-φ-ρ-!
--------------------
Διασχίστε τη γέφυρα!
0
D-a--hís------gé----a!
D_________ t_ g_______
D-a-c-í-t- t- g-p-y-a-
----------------------
Diaschíste tē géphyra!
Перейдіть через міст!
Διασχίστε τη γέφυρα!
Diaschíste tē géphyra!
Їдьте через тунель!
Π-ρ---- -έσα -πό -ο το----!
Π______ μ___ α__ τ_ τ______
Π-ρ-σ-ε μ-σ- α-ό τ- τ-ύ-ε-!
---------------------------
Περάστε μέσα από το τούνελ!
0
P--ás-- -é---apó--o -o--el!
P______ m___ a__ t_ t______
P-r-s-e m-s- a-ó t- t-ú-e-!
---------------------------
Peráste mésa apó to toúnel!
Їдьте через тунель!
Περάστε μέσα από το τούνελ!
Peráste mésa apó to toúnel!
Їдьте до третього світлофора.
Π-γαίν-----ς τ- τρίτο-φ--ά--.
Π________ ω_ τ_ τ____ φ______
Π-γ-ί-ε-ε ω- τ- τ-ί-ο φ-ν-ρ-.
-----------------------------
Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι.
0
P-g-íne-------- --ít--p-a-á--.
P________ ō_ t_ t____ p_______
P-g-í-e-e ō- t- t-í-o p-a-á-i-
------------------------------
Pēgaínete ōs to tríto phanári.
Їдьте до третього світлофора.
Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι.
Pēgaínete ōs to tríto phanári.
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
Μ--ά --ρ-----σ--- ---τ- δρ-μο-δεξ-ά.
Μ___ σ______ σ___ π____ δ____ δ_____
Μ-τ- σ-ρ-ψ-ε σ-ο- π-ώ-ο δ-ό-ο δ-ξ-ά-
------------------------------------
Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά.
0
M--á s-ríp--e s-on pr----dró-- de-i-.
M___ s_______ s___ p____ d____ d_____
M-t- s-r-p-t- s-o- p-ṓ-o d-ó-o d-x-á-
-------------------------------------
Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά.
Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
Στη- --ό-εν-------αύρ-ση--υ-ε--ζ----ευ--ί-.
Σ___ ε______ δ__________ σ_________ ε______
Σ-η- ε-ό-ε-η δ-α-τ-ύ-ω-η σ-ν-χ-ζ-τ- ε-θ-ί-.
-------------------------------------------
Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία.
0
St-n -pó-----d-a---úr--ē sy-ec-íz-----ut-e--.
S___ e______ d__________ s__________ e_______
S-ē- e-ó-e-ē d-a-t-ú-ō-ē s-n-c-í-e-e e-t-e-a-
---------------------------------------------
Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία.
Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
Σ----ώ-η- πώ---α-πά- σ-- --ρ--ρόμ--;
Σ________ π__ θ_ π__ σ__ α__________
Σ-γ-ν-μ-, π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
------------------------------------
Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
Sy--n-m-- p-s-tha ----st- aero---mio?
S________ p__ t__ p__ s__ a__________
S-n-n-m-, p-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
-------------------------------------
Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
Найкраще на метро.
Π-ρ-ε--αλ-τ--- -ο--ε---.
Π____ κ_______ τ_ μ_____
Π-ρ-ε κ-λ-τ-ρ- τ- μ-τ-ό-
------------------------
Πάρτε καλύτερα το μετρό.
0
P-rte--al-------o --tr-.
P____ k_______ t_ m_____
P-r-e k-l-t-r- t- m-t-ó-
------------------------
Párte kalýtera to metró.
Найкраще на метро.
Πάρτε καλύτερα το μετρό.
Párte kalýtera to metró.
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
Α-λά --νεχίστ--μ-χρι-τ- τέρμα.
Α___ σ________ μ____ τ_ τ_____
Α-λ- σ-ν-χ-σ-ε μ-χ-ι τ- τ-ρ-α-
------------------------------
Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα.
0
A--á-sy--c-íst- m--hr- to -ér-a.
A___ s_________ m_____ t_ t_____
A-l- s-n-c-í-t- m-c-r- t- t-r-a-
--------------------------------
Aplá synechíste méchri to térma.
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα.
Aplá synechíste méchri to térma.