Викличте, будь-ласка, таксі.
لط--ً ------س--ص-ا --ید-
____ ی_ ت____ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ت-ک-ی ص-ا ک-ی-.-
--------------------------
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
lotfaa---ek--aa-s---e-----on--.-
______ y__ t_____ s____ k________
-o-f-a- y-k t-a-s- s-d-a k-n-d--
-----------------------------------
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
Викличте, будь-ласка, таксі.
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
Скільки коштує до вокзалу?
-ا--یس-گ-ه-ق-ا- ک-----چقد- -یشود؟
__ ا______ ق___ ک____ چ___ م______
-ا ا-س-گ-ه ق-ا- ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
------------------------------------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
ta -es--a-h-ghat-ar --ra-y-h--he-ha---m--sh-vad?-
__ e_______ g______ k_______ c_______ m____________
-a e-s-g-a- g-a-a-r k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------------
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
Скільки коштує до вокзалу?
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
Скільки коштує до аеропорту?
ت- فرو-گا---ر-یه چ--- م-----
__ ف______ ک____ چ___ م______
-ا ف-و-گ-ه ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
-------------------------------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
---f-ro-dga-h kera-ye-------adr -----a---?-
__ f_________ k_______ c_______ m____________
-a f-r-o-g-a- k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
Скільки коштує до аеропорту?
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
Будь-ласка, прямо.
ل-ف-- مست-ی--ب-و---
____ م_____ ب______
-ط-ا- م-ت-ی- ب-و-د-
---------------------
لطفاً مستقیم بروید.
0
l--f-a-----ta--i- ---avid.--
______ m________ b__________
-o-f-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
------------------------------
lotfaaً mostaghim beravid.
Будь-ласка, прямо.
لطفاً مستقیم بروید.
lotfaaً mostaghim beravid.
Будь-ласка, тут праворуч.
-طفا--ا---ا سمت-ر-س--بپ----.
____ ا____ س__ ر___ ب_______
-ط-ا- ا-ن-ا س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
------------------------------
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
--tf--ً ------ --mt ra-s- ---i--id.
______ e_____ s___ r____ b___________
-o-f-a- e-n-a- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
---------------------------------------
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
Будь-ласка, тут праворуч.
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
Будь-ласка, там на розі ліворуч.
لط-اً -ن----- نبش،--مت-چ- -پ--ید-
____ آ___ س_ ن___ س__ چ_ ب_______
-ط-ا- آ-ج- س- ن-ش- س-ت چ- ب-ی-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
l----a---a-jaa--a- -a---, -a-t ---p-b--ic--d.-
______ a_____ s__ n_____ s___ c___ b___________
-o-f-a- a-n-a- s-r n-b-h- s-m- c-a- b-p-c-i-.--
-------------------------------------------------
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
Будь-ласка, там на розі ліворуч.
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
Я поспішаю.
م--عجله د-ر--
__ ع___ د_____
-ن ع-ل- د-ر-.-
---------------
من عجله دارم.
0
man -jal-h -a-ram.-
___ a_____ d_________
-a- a-a-e- d-a-a-.--
----------------------
man ajaleh daaram.
Я поспішаю.
من عجله دارم.
man ajaleh daaram.
Я маю час.
-ن-وقت د----
__ و__ د_____
-ن و-ت د-ر-.-
--------------
من وقت دارم.
0
man-----t--aara-.
___ v____ d_________
-a- v-g-t d-a-a-.--
---------------------
man vaght daaram.
Я маю час.
من وقت دارم.
man vaght daaram.
Їдьте, будь-ласка, повільніше.
--فا----س---ت- -ر-نی--
____ آ____ ت_ ب_______
-ط-ا- آ-س-ه ت- ب-ا-ی-.-
------------------------
لطفاً آهسته تر برانید.
0
---faaً a---st-- t---be--an--.--
______ a_______ t__ b___________
-o-f-a- a-h-s-e- t-r b-r-a-i-.--
----------------------------------
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
Їдьте, будь-ласка, повільніше.
لطفاً آهسته تر برانید.
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
Зупиніться тут, будь-ласка.
لطفاً ای--ا--وق- --ی--
____ ا____ ت___ ک_____
-ط-ا- ا-ن-ا ت-ق- ک-ی-.-
------------------------
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
-o-f-a- e--j-- tava-ho---oni----
______ e_____ t_______ k________
-o-f-a- e-n-a- t-v-g-o- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
Зупиніться тут, будь-ласка.
لطفاً اینجا توقف کنید.
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
Зачекайте хвилинку, будь-ласка.
-طف-ً -- ل-ظ- -------د-
____ ی_ ل___ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ل-ظ- ص-ر ک-ی-.-
-------------------------
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
-otfaaً-y-k-la-ze----b--ko---.
______ y__ l_____ s___ k________
-o-f-a- y-k l-h-e- s-b- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
Зачекайте хвилинку, будь-ласка.
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
Я зараз повернуся.
-ن--لا- -ر---------
__ ا___ ب_ م_______
-ن ا-ا- ب- م--ر-م-
---------------------
من الان بر میگردم.
0
-a- a--an ba---i--a----.-
___ a____ b__ m____________
-a- a-a-n b-r m---a-d-m--
----------------------------
man alaan bar mi-gardam.
Я зараз повернуся.
من الان بر میگردم.
man alaan bar mi-gardam.
Дайте мені, будь-ласка, чек.
ل--اً -- ق-ض-رس-د ب- -- ب-ه---
____ ی_ ق__ ر___ ب_ م_ ب______
-ط-ا- ی- ق-ض ر-ی- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
lo--aa- --k-g-a----es----e--a- --dah--.--
______ y__ g____ r____ b_ m__ b__________
-o-f-a- y-k g-a-z r-s-d b- m-n b-d-h-d--
-------------------------------------------
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
Дайте мені, будь-ласка, чек.
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
В мене немає дрібних грошей.
---پ-ل-خ-- --ا-م.
__ پ__ خ__ ن______
-ن پ-ل خ-د ن-ا-م-
-------------------
من پول خرد ندارم.
0
-a- ------h----n--a-ram--
___ p___ k____ n___________
-a- p-o- k-o-d n-d-a-a-.--
----------------------------
man pool khord nadaaram.
В мене немає дрібних грошей.
من پول خرد ندارم.
man pool khord nadaaram.
Достатньо, решта для вас.
-ر-ت ا-ت،-ب----پ---ب--ی-----ا--
____ ا___ ب___ پ__ ب___ خ_______
-ر-ت ا-ت- ب-ی- پ-ل ب-ا- خ-د-ا-.-
---------------------------------
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
doros- ast- -agh-e- po-- b-ra-y- -h-de-aa-.
______ a___ b______ p___ b______ k____________
-o-o-t a-t- b-g-i-h p-o- b-r-a-e k-o-e-a-n--
-----------------------------------------------
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
Достатньо, решта для вас.
درست است، بقیه پول برای خودتان.
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
Відвезіть мене за цією адресою.
م---ب---ین --ر---برید-
___ ب_ ا__ آ___ ب______
-ر- ب- ا-ن آ-ر- ب-ر-د-
------------------------
مرا به این آدرس ببرید.
0
m---a--e-------r----e-----.-
_____ b_ i_ a_____ b__________
-a-a- b- i- a-d-e- b-b-r-d--
-------------------------------
maraa be in aadres bebarid.
Відвезіть мене за цією адресою.
مرا به این آدرس ببرید.
maraa be in aadres bebarid.
Відвезіть мене до мого готелю.
م---به--تلم --رید.
___ ب_ ه___ ب______
-ر- ب- ه-ل- ب-ر-د-
--------------------
مرا به هتلم ببرید.
0
------b--h-te-am b-b--i---
_____ b_ h______ b__________
-a-a- b- h-t-l-m b-b-r-d--
-----------------------------
maraa be hotelam bebarid.
Відвезіть мене до мого готелю.
مرا به هتلم ببرید.
maraa be hotelam bebarid.
Відвезіть мене на пляж.
مر- (-- --ش--]-ب- سا-ل-بب--د-
___ (__ م_____ ب_ س___ ب______
-ر- (-ا م-ش-ن- ب- س-ح- ب-ر-د-
-------------------------------
مرا (با ماشین] به ساحل ببرید.
0
m-raa -ba -aas--n---- -a-----beba--d.
_____ (__ m_______ b_ s_____ b__________
-a-a- (-a m-a-h-n- b- s-a-e- b-b-r-d--
-----------------------------------------
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
Відвезіть мене на пляж.
مرا (با ماشین] به ساحل ببرید.
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.