Я не розумію цього слова.
----ی--ک-م- -- -م--ه-م-
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
-an in -ala----ra-ne-i---h-am.
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Я не розумію цього слова.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Я не розумію цього речення.
م- -ین --له-ر- نمی--همم.
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
m-n i---o-leh-r- -e-----h-a---
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Я не розумію цього речення.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Я не розумію, що це означає.
م- --نی--ن--- نمی-ف-مم-
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
man -an---an -a--emi-fah-a-.-
___ m___ a__ r_ n______________
-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------
man mani aan ra nemi-fahmam.
Я не розумію, що це означає.
من معنی آن را نمیفهمم.
man mani aan ra nemi-fahmam.
Вчитель
--لم
_____
-ع-م-
------
معلم
0
mo-l-m
_________
-o-l-m--
----------
moalem
Вчитель
معلم
moalem
Ви розумієте вчителя?
ح----علم----میفهم-د-
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
har--m-a-e---- -------id?--
____ m_____ r_ m____________
-a-f m-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------
harf moalem ra mi-fahmid?
Ви розумієте вчителя?
حرف معلم را میفهمید؟
harf moalem ra mi-fahmid?
Так, я його добре розумію.
------ن-----او-(م--) -ا خو- میفهمم-
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
b-l--- m---h-rf-oo (------ra kh--b-m---ah--m--
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Так, я його добре розумію.
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Вчителька
خ-نم-م--م
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
khaa-om mo----
_______ m________
-h-a-o- m-a-e--
------------------
khaanom moalem
Вчителька
خانم معلم
khaanom moalem
Ви розумієте вчительку?
ح---خان- -علم-ر--م-فه-ید-
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
-arf -haa--- m--l-m ---mi-----i-?--
____ k______ m_____ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Ви розумієте вчительку?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Так, я її добре розумію.
-له- ح-ف--و----) -- می-----
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
-a-e----a-f-oo-(za-)--- m---ahma----
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Так, я її добре розумію.
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Люди
مردم
_____
-ر-م-
------
مردم
0
m-rdo-
_________
-a-d-m--
----------
mardom
Ви розумієте людей?
----ا- -ر-م-ر---ی-ف-م-د؟
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
-arf-a-y----rd-m--a ---fahmid?-
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Ви розумієте людей?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Ні, я їх не дуже добре розумію.
ن-، حرفها--آ-ه--ر--زی-- خ-- -می-فهمم-
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
ne---h---h-aye -a---- r- z--ad-kho---n--i----ma-.--
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Ні, я їх не дуже добре розумію.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Подруга
د--ت -خت-
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
---s- ---hta--
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
Подруга
دوست دختر
doost dokhtar
Ви маєте подругу?
دو-- --تر-دا-ید؟
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
do------k---r daa--d--
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
Ви маєте подругу?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
Так, маю.
-ل-- دا-م.
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
--l--------a-.--
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
Так, маю.
بله، دارم.
baleh, daaram.
Дочка
دخ-ر-(--زند-
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
d--h--r (-a-z-n---
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
Дочка
دختر (فرزند)
dokhtar (farzand)
Ви маєте дочку?
ش------ر---ر---
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
sh-m-a---k-ta--d-a-id---
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
Ви маєте дочку?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
Ні, не маю.
ن-- -د---.
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
n----na-aara---
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
Ні, не маю.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.