Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
我-- ---雅典 -票-。
我 要 订 到__ 机_ 。
我 要 订 到-典 机- 。
--------------
我 要 订 到雅典 机票 。
0
w--y-- --n- d-o---diǎ---īp-ào.
w_ y__ d___ d__ y_____ j______
w- y-o d-n- d-o y-d-ǎ- j-p-à-.
------------------------------
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
我 要 订 到雅典 机票 。
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
Це прямий рейс?
这--直-的 -班 --?
这_ 直__ 航_ 吗 ?
这- 直-的 航- 吗 ?
-------------
这是 直飞的 航班 吗 ?
0
Zh- s---zh- f----- -á-gb---m-?
Z__ s__ z__ f__ d_ h______ m__
Z-è s-ì z-í f-i d- h-n-b-n m-?
------------------------------
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
Це прямий рейс?
这是 直飞的 航班 吗 ?
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
要--- 靠窗-位,-不吸-的-。
要 一_ 靠____ 不___ 。
要 一- 靠-座-, 不-烟- 。
-----------------
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
0
Y---y--è-kà---h-ān-----wè-,-b---īyān--e.
Y__ y___ k__ c_____ z______ b_ x____ d__
Y-o y-g- k-o c-u-n- z-ò-è-, b- x-y-n d-.
----------------------------------------
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
我 - ----预定--航班-。
我 要 确_ 我___ 航_ 。
我 要 确- 我-定- 航- 。
----------------
我 要 确认 我预定的 航班 。
0
W----o qu---n -- ----n-------n-bā-.
W_ y__ q_____ w_ y_____ d_ h_______
W- y-o q-è-è- w- y-d-n- d- h-n-b-n-
-----------------------------------
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
我 要 确认 我预定的 航班 。
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
我 要--消 -定- -班-。
我 要 取_ 预__ 航_ 。
我 要 取- 预-的 航- 。
---------------
我 要 取消 预定的 航班 。
0
Wǒ y-o-q--iā- -ù-ìng-d-----g--n.
W_ y__ q_____ y_____ d_ h_______
W- y-o q-x-ā- y-d-n- d- h-n-b-n-
--------------------------------
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
我 要 取消 预定的 航班 。
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
我----签--定航班 。
我 要 改_ 预___ 。
我 要 改- 预-航- 。
-------------
我 要 改签 预定航班 。
0
W---à----i ---n--ù-ì-----ng---.
W_ y__ g__ q___ y_____ h_______
W- y-o g-i q-ā- y-d-n- h-n-b-n-
-------------------------------
Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
我 要 改签 预定航班 。
Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
Коли найближчий рейс до Риму?
下---到-马--飞机 什么时- -飞-?
下__ 到___ 飞_ 什___ 起_ ?
下-班 到-马- 飞- 什-时- 起- ?
---------------------
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
0
X-à y------dà----ó-ǎ de --i-- sh---- s-í-ò- q--ē-?
X__ y_ b__ d__ l____ d_ f____ s_____ s_____ q_____
X-à y- b-n d-o l-ó-ǎ d- f-i-ī s-é-m- s-í-ò- q-f-i-
--------------------------------------------------
Xià yī bān dào luómǎ de fēijī shénme shíhòu qǐfēi?
Коли найближчий рейс до Риму?
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
Xià yī bān dào luómǎ de fēijī shénme shíhòu qǐfēi?
Є ще два вільних місця?
还有--个 ---- ?
还_ 两_ 空_ 吗 ?
还- 两- 空- 吗 ?
------------
还有 两个 空位 吗 ?
0
Há- y-- li--g gè--ò---èi--a?
H__ y__ l____ g_ k______ m__
H-i y-u l-ǎ-g g- k-n-w-i m-?
----------------------------
Hái yǒu liǎng gè kòngwèi ma?
Є ще два вільних місця?
还有 两个 空位 吗 ?
Hái yǒu liǎng gè kòngwèi ma?
Ні, є лише одне вільне місце.
不,-我- 只有 -个-空位 了 。
不_ 我_ 只_ 一_ 空_ 了 。
不- 我- 只- 一- 空- 了 。
------------------
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
0
Bù, wǒme- z---ǒu -īg-----g---l-.
B__ w____ z_____ y___ k_________
B-, w-m-n z-ǐ-ǒ- y-g- k-n-w-i-e-
--------------------------------
Bù, wǒmen zhǐyǒu yīgè kòngwèile.
Ні, є лише одне вільне місце.
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
Bù, wǒmen zhǐyǒu yīgè kòngwèile.
Коли ми приземляємося?
我- 什---- 降落-?
我_ 什_ 时_ 降_ ?
我- 什- 时- 降- ?
-------------
我们 什么 时候 降落 ?
0
Wǒ--- sh---- s---ò----à---uò?
W____ s_____ s_____ j________
W-m-n s-é-m- s-í-ò- j-à-g-u-?
-----------------------------
Wǒmen shénme shíhòu jiàngluò?
Коли ми приземляємося?
我们 什么 时候 降落 ?
Wǒmen shénme shíhòu jiàngluò?
Коли ми прибуваємо?
我---么 时候-到 ?
我_ 什_ 时_ 到 ?
我- 什- 时- 到 ?
------------
我们 什么 时候 到 ?
0
Wǒ-en---énm-----h-u-dà-?
W____ s_____ s_____ d___
W-m-n s-é-m- s-í-ò- d-o-
------------------------
Wǒmen shénme shíhòu dào?
Коли ми прибуваємо?
我们 什么 时候 到 ?
Wǒmen shénme shíhòu dào?
Коли їздить автобус в центр міста?
开往--中心的 ------- 时- 开-?
开_ 市___ 公___ 什_ 时_ 开 ?
开- 市-心- 公-汽- 什- 时- 开 ?
----------------------
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
Kāi wǎ-- sh--zh-----n -- gō--g--g-qìch--sh-n-e --í--- k--?
K__ w___ s__ z_______ d_ g_______ q____ s_____ s_____ k___
K-i w-n- s-ì z-ō-g-ī- d- g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
----------------------------------------------------------
Kāi wǎng shì zhōngxīn de gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
Коли їздить автобус в центр міста?
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
Kāi wǎng shì zhōngxīn de gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
Це Ваша валіза?
这是 您---李箱-- ?
这_ 您_ 行__ 吗 ?
这- 您- 行-箱 吗 ?
-------------
这是 您的 行李箱 吗 ?
0
Z-è -h--n-n--- x-n--ǐ -iā----a?
Z__ s__ n__ d_ x_____ x____ m__
Z-è s-ì n-n d- x-n-l- x-ā-g m-?
-------------------------------
Zhè shì nín de xínglǐ xiāng ma?
Це Ваша валіза?
这是 您的 行李箱 吗 ?
Zhè shì nín de xínglǐ xiāng ma?
Це Ваша сумка?
这是 您的 手-包---?
这_ 您_ 手__ 吗 ?
这- 您- 手-包 吗 ?
-------------
这是 您的 手提包 吗 ?
0
Z-è------ín-de---ǒ--í -āo -a?
Z__ s__ n__ d_ s_____ b__ m__
Z-è s-ì n-n d- s-ǒ-t- b-o m-?
-----------------------------
Zhè shì nín de shǒutí bāo ma?
Це Ваша сумка?
这是 您的 手提包 吗 ?
Zhè shì nín de shǒutí bāo ma?
Це Ваш багаж?
这- 您的 -- - ?
这_ 您_ 行_ 吗 ?
这- 您- 行- 吗 ?
------------
这是 您的 行李 吗 ?
0
Z---shì--í--d- --nglǐ-m-?
Z__ s__ n__ d_ x_____ m__
Z-è s-ì n-n d- x-n-l- m-?
-------------------------
Zhè shì nín de xínglǐ ma?
Це Ваш багаж?
这是 您的 行李 吗 ?
Zhè shì nín de xínglǐ ma?
Як багато багажу я можу взяти?
我 可以 携带 多- 行--?
我 可_ 携_ 多_ 行_ ?
我 可- 携- 多- 行- ?
---------------
我 可以 携带 多少 行李 ?
0
Wǒ --y- x--d-i-----hǎ--x---lǐ?
W_ k___ x_____ d______ x______
W- k-y- x-é-à- d-ō-h-o x-n-l-?
------------------------------
Wǒ kěyǐ xiédài duōshǎo xínglǐ?
Як багато багажу я можу взяти?
我 可以 携带 多少 行李 ?
Wǒ kěyǐ xiédài duōshǎo xínglǐ?
Двадцять кілограм.
二---斤
二_ 公_
二- 公-
-----
二十 公斤
0
È--hí g-ngj-n
È____ g______
È-s-í g-n-j-n
-------------
Èrshí gōngjīn
Двадцять кілограм.
二十 公斤
Èrshí gōngjīn
Що, тільки двадцять кілограм?
什么-? -有 ------?
什_ ? 只_ 二_ 公_ ?
什- ? 只- 二- 公- ?
---------------
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
0
s--n-e?-Z-ǐ--u-è--hí ---g-īn?
s______ Z_____ è____ g_______
s-é-m-? Z-ǐ-ǒ- è-s-í g-n-j-n-
-----------------------------
shénme? Zhǐyǒu èrshí gōngjīn?
Що, тільки двадцять кілограм?
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
shénme? Zhǐyǒu èrshí gōngjīn?