արտահայտությունների գիրք

hy At the train station   »   ur ‫اسٹیشن پر‬

33 [երեսուներեք]

At the train station

At the train station

‫33 [تینتیس]‬

tentees

‫اسٹیشن پر‬

[station par]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Urdu Խաղալ Ավելին
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: ‫-گلی -ر-ن ب--- -ے---- ک--جائ- --؟‬ ‫اگلی ٹرین برلن کے لئے کب جائے گی؟‬ ‫-گ-ی ٹ-ی- ب-ل- ک- ل-ے ک- ج-ئ- گ-؟- ----------------------------------- ‫اگلی ٹرین برلن کے لئے کب جائے گی؟‬ 0
a-li ---in--e--in --b--a-e -i? agli train Berlin kab jaye gi? a-l- t-a-n B-r-i- k-b j-y- g-? ------------------------------ agli train Berlin kab jaye gi?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: ‫---ی ٹ-ی- -ی-- کے -ئے-ک--جائ- -ی-‬ ‫اگلی ٹرین پیرس کے لئے کب جائے گی؟‬ ‫-گ-ی ٹ-ی- پ-ر- ک- ل-ے ک- ج-ئ- گ-؟- ----------------------------------- ‫اگلی ٹرین پیرس کے لئے کب جائے گی؟‬ 0
agl---r-----ar---k-b --ye---? agli train Paris kab jaye gi? a-l- t-a-n P-r-s k-b j-y- g-? ----------------------------- agli train Paris kab jaye gi?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: ‫اگ-- --ین-ل-----ے -ئے ک- ج--- ---‬ ‫اگلی ٹرین لندن کے لئے کب جائے گی؟‬ ‫-گ-ی ٹ-ی- ل-د- ک- ل-ے ک- ج-ئ- گ-؟- ----------------------------------- ‫اگلی ٹرین لندن کے لئے کب جائے گی؟‬ 0
ag-i----in -o-don-------y---i? agli train London kab jaye gi? a-l- t-a-n L-n-o- k-b j-y- g-? ------------------------------ agli train London kab jaye gi?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: ‫---س- جانے وا-ی ٹ-ین ک----بج- -وانہ ہو--ی-‬ ‫وارسا جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ ‫-ا-س- ج-ن- و-ل- ٹ-ی- ک-ن- ب-ے ر-ا-ہ ہ- گ-؟- -------------------------------------------- ‫وارسا جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ 0
v-rsa-j-n--w-li tr-i- k--n-y --jey r----- ho gi? varsa jane wali train kitney bujey rawana ho gi? v-r-a j-n- w-l- t-a-n k-t-e- b-j-y r-w-n- h- g-? ------------------------------------------------ varsa jane wali train kitney bujey rawana ho gi?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: ‫----ک-وم جان--وال- ٹ----کت-- ------انہ--و-گی؟‬ ‫اسٹاکہوم جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ ‫-س-ا-ہ-م ج-ن- و-ل- ٹ-ی- ک-ن- ب-ے ر-ا-ہ ہ- گ-؟- ----------------------------------------------- ‫اسٹاکہوم جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ 0
s-ock-ol--j--e wa-i-tr-in--it-ay -u-ey raw-na-h- gi? stockholm jane wali train kitnay bujey rawana ho gi? s-o-k-o-m j-n- w-l- t-a-n k-t-a- b-j-y r-w-n- h- g-? ---------------------------------------------------- stockholm jane wali train kitnay bujey rawana ho gi?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: ‫-و-ا-یس- ج----وال-----ن-کتنے-بجے ------ہو ---‬ ‫بوڈاپیسٹ جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ ‫-و-ا-ی-ٹ ج-ن- و-ل- ٹ-ی- ک-ن- ب-ے ر-ا-ہ ہ- گ-؟- ----------------------------------------------- ‫بوڈاپیسٹ جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ 0
bo-a-----jan- wali-----n k--nay-b--ey raw-n- -- -i? bodapest jane wali train kitnay bujey rawana ho gi? b-d-p-s- j-n- w-l- t-a-n k-t-a- b-j-y r-w-n- h- g-? --------------------------------------------------- bodapest jane wali train kitnay bujey rawana ho gi?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: ‫-جھ- -ی-رڈ ---ا-ک-ٹکٹ-چ-ہ-ے‬ ‫مجھے میڈرڈ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ‫-ج-ے م-ڈ-ڈ ک- ا-ک ٹ-ٹ چ-ہ-ے- ----------------------------- ‫مجھے میڈرڈ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ 0
muj----idrd-k- -i--t-c------a-iye mujhe midrd ka aik ticket chahiye m-j-e m-d-d k- a-k t-c-e- c-a-i-e --------------------------------- mujhe midrd ka aik ticket chahiye
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: ‫-جھ- پر-- ک--ایک---- ----ے‬ ‫مجھے پراگ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ‫-ج-ے پ-ا- ک- ا-ک ٹ-ٹ چ-ہ-ے- ---------------------------- ‫مجھے پراگ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ 0
muj-e ----g------k--ic-et -h--i-e mujhe parag ka aik ticket chahiye m-j-e p-r-g k- a-k t-c-e- c-a-i-e --------------------------------- mujhe parag ka aik ticket chahiye
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: ‫م--ے--ر- کا-ایک-----چاہ-ے‬ ‫مجھے برن کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ‫-ج-ے ب-ن ک- ا-ک ٹ-ٹ چ-ہ-ے- --------------------------- ‫مجھے برن کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ 0
mujh--b-rn--a aik-t-cke--c-a---e mujhe burn ka aik ticket chahiye m-j-e b-r- k- a-k t-c-e- c-a-i-e -------------------------------- mujhe burn ka aik ticket chahiye
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: ‫-ری- ------ک--پہ-چ--گ-؟‬ ‫ٹرین ویانا کب پہنچے گی؟‬ ‫-ر-ن و-ا-ا ک- پ-ن-ے گ-؟- ------------------------- ‫ٹرین ویانا کب پہنچے گی؟‬ 0
t-ai- v-a-- -a--puh--che-gi? train vyana kab puhanche gi? t-a-n v-a-a k-b p-h-n-h- g-? ---------------------------- train vyana kab puhanche gi?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: ‫ٹرین -ا--و ---پہ-چے -ی؟‬ ‫ٹرین ماسکو کب پہنچے گی؟‬ ‫-ر-ن م-س-و ک- پ-ن-ے گ-؟- ------------------------- ‫ٹرین ماسکو کب پہنچے گی؟‬ 0
t---- -o--o- -a----h----e-gi? train moscow kab puhanche gi? t-a-n m-s-o- k-b p-h-n-h- g-? ----------------------------- train moscow kab puhanche gi?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: ‫---ن -ی----ڈ- کب-پ-نچے-گ-؟‬ ‫ٹرین ایمسٹرڈم کب پہنچے گی؟‬ ‫-ر-ن ا-م-ٹ-ڈ- ک- پ-ن-ے گ-؟- ---------------------------- ‫ٹرین ایمسٹرڈم کب پہنچے گی؟‬ 0
t-ai----m--rd- kab -uhan--e gi? train aymstrdm kab puhanche gi? t-a-n a-m-t-d- k-b p-h-n-h- g-? ------------------------------- train aymstrdm kab puhanche gi?
Պետք է փոխե՞մ գնացքը: ‫کیا -ج-ے -------لنا-ہ-----‬ ‫کیا مجھے ٹرین بدلنا ہو گی؟‬ ‫-ی- م-ھ- ٹ-ی- ب-ل-ا ہ- گ-؟- ---------------------------- ‫کیا مجھے ٹرین بدلنا ہو گی؟‬ 0
kya m---- ----- ---a-na ----a? kya mujhe train badalna ho ga? k-a m-j-e t-a-n b-d-l-a h- g-? ------------------------------ kya mujhe train badalna ho ga?
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: ‫------- پل-- -ا-م س--چ-ے --؟‬ ‫ٹرین کس پلیٹ فارم سے چلے گی؟‬ ‫-ر-ن ک- پ-ی- ف-ر- س- چ-ے گ-؟- ------------------------------ ‫ٹرین کس پلیٹ فارم سے چلے گی؟‬ 0
tr--n ki- pl--e fo---s- cha--- g-? train kis plate form se chalay gi? t-a-n k-s p-a-e f-r- s- c-a-a- g-? ---------------------------------- train kis plate form se chalay gi?
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: ‫----ٹری--م-- س--ے -- -ہو-ت -ے-‬ ‫کیا ٹرین میں سونے کی سہولت ہے؟‬ ‫-ی- ٹ-ی- م-ں س-ن- ک- س-و-ت ہ-؟- -------------------------------- ‫کیا ٹرین میں سونے کی سہولت ہے؟‬ 0
k-a--------e-- so--------ahoo--t ---? kya train mein sonay ki sahoolat hai? k-a t-a-n m-i- s-n-y k- s-h-o-a- h-i- ------------------------------------- kya train mein sonay ki sahoolat hai?
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: ‫مج-ے صر--بر--------ا ٹ-ٹ -ا-یے‬ ‫مجھے صرف برسلز تک کا ٹکٹ چاہیے‬ ‫-ج-ے ص-ف ب-س-ز ت- ک- ٹ-ٹ چ-ہ-ے- -------------------------------- ‫مجھے صرف برسلز تک کا ٹکٹ چاہیے‬ 0
m-jhe-s------sl- t-k--a--icket --a-i-e mujhe sirf brslz tak ka ticket chahiye m-j-e s-r- b-s-z t-k k- t-c-e- c-a-i-e -------------------------------------- mujhe sirf brslz tak ka ticket chahiye
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: ‫-جھ----پن-ہی-- آن--ج-ن- -ا-ٹ-- چ-ہ--‬ ‫مجھے کوپن ہیگن آنے جانے کا ٹکٹ چاہیے‬ ‫-ج-ے ک-پ- ہ-گ- آ-ے ج-ن- ک- ٹ-ٹ چ-ہ-ے- -------------------------------------- ‫مجھے کوپن ہیگن آنے جانے کا ٹکٹ چاہیے‬ 0
m--he--oupo- -----an-- j--e-k---icke----a-i-e mujhe coupon hign anay jane ka ticket chahiye m-j-e c-u-o- h-g- a-a- j-n- k- t-c-e- c-a-i-e --------------------------------------------- mujhe coupon hign anay jane ka ticket chahiye
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: ‫-لیپر میں--یک--گ--ک- --ا--یمت ---‬ ‫سلیپر میں ایک جگہ کی کیا قیمت ہے؟‬ ‫-ل-پ- م-ں ا-ک ج-ہ ک- ک-ا ق-م- ہ-؟- ----------------------------------- ‫سلیپر میں ایک جگہ کی کیا قیمت ہے؟‬ 0
s--per mei- aik ----- -i-ky- --emat---i? sliper mein aik jagah ki kya qeemat hai? s-i-e- m-i- a-k j-g-h k- k-a q-e-a- h-i- ---------------------------------------- sliper mein aik jagah ki kya qeemat hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -