So’zlashuv kitobi

uz In the hotel – Arrival   »   lt Viešbutyje — atvykimas

27 [yigirma yetti]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [dvidešimt septyni]

Viešbutyje — atvykimas

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Lithuanian O’ynang Ko’proq
Sizda bosh xona bormi? Ar-tu---e-l-isv----mb-rį? Ar turite laisvą kambarį? A- t-r-t- l-i-v- k-m-a-į- ------------------------- Ar turite laisvą kambarį? 0
Men xona band qildim. (-š- užs-s---au-k-m--r-. (Aš) užsisakiau kambarį. (-š- u-s-s-k-a- k-m-a-į- ------------------------ (Aš) užsisakiau kambarį. 0
Mening ismim Myuller. Ma-- --v--d--— -i-ler -i-). Mano pavardė — Miuler (is). M-n- p-v-r-ė — M-u-e- (-s-. --------------------------- Mano pavardė — Miuler (is). 0
Menga bitta xona kerak Ma--re-k---v-e-v--či----m----o. Man reikia vienviečio kambario. M-n r-i-i- v-e-v-e-i- k-m-a-i-. ------------------------------- Man reikia vienviečio kambario. 0
Menga ikki kishilik xona kerak M-n-r--k-- dvi-i-či- ka-ba-io. Man reikia dviviečio kambario. M-n r-i-i- d-i-i-č-o k-m-a-i-. ------------------------------ Man reikia dviviečio kambario. 0
Bir kecha uchun xona qancha turadi? Ki-k -a-nuoj--k------s--- -----? Kiek kainuoja kambarys už naktį? K-e- k-i-u-j- k-m-a-y- u- n-k-į- -------------------------------- Kiek kainuoja kambarys už naktį? 0
Men hammomli xonani xohlayman. (A-) n-r-č-a- --mb-rio su -o-ia. (Aš) norėčiau kambario su vonia. (-š- n-r-č-a- k-m-a-i- s- v-n-a- -------------------------------- (Aš) norėčiau kambario su vonia. 0
Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. (-š) n-rėč--u --m-ar-o-su--uš-. (Aš) norėčiau kambario su dušu. (-š- n-r-č-a- k-m-a-i- s- d-š-. ------------------------------- (Aš) norėčiau kambario su dušu. 0
Xonani korishim mumkinmi? Ar-g---- pamatyt- k-m--rį? Ar galiu pamatyti kambarį? A- g-l-u p-m-t-t- k-m-a-į- -------------------------- Ar galiu pamatyti kambarį? 0
Bu yerda garaj bormi? A---i- y-a g-raž--? Ar čia yra garažas? A- č-a y-a g-r-ž-s- ------------------- Ar čia yra garažas? 0
Bu yerda seyf bormi? Ar --- -ra-s---a-? Ar čia yra seifas? A- č-a y-a s-i-a-? ------------------ Ar čia yra seifas? 0
Bu yerda faks bormi? A- či---ra-f-k---? Ar čia yra faksas? A- č-a y-a f-k-a-? ------------------ Ar čia yra faksas? 0
Yaxshi, men xonani olaman. G---i------m---am----. Gerai, aš imu kambarį. G-r-i- a- i-u k-m-a-į- ---------------------- Gerai, aš imu kambarį. 0
Mana kalitlar. Čia -akt-i. Čia raktai. Č-a r-k-a-. ----------- Čia raktai. 0
Mana mening yukim. Č-a--an- -aga---. Čia mano bagažas. Č-a m-n- b-g-ž-s- ----------------- Čia mano bagažas. 0
Nonushta soat nechada? Kel---- v--a--- -usry--ai? Kelintą valandą pusryčiai? K-l-n-ą v-l-n-ą p-s-y-i-i- -------------------------- Kelintą valandą pusryčiai? 0
Tushlik soat nechada? K-lint----l-n-ą----t--? Kelintą valandą pietūs? K-l-n-ą v-l-n-ą p-e-ū-? ----------------------- Kelintą valandą pietūs? 0
Kechki ovqat soat nechada? K-li--- -al--dą v-k--i---? Kelintą valandą vakarienė? K-l-n-ą v-l-n-ą v-k-r-e-ė- -------------------------- Kelintą valandą vakarienė? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -