So’zlashuv kitobi

uz Mehmonxonada - kelish   »   bs U hotelu – dolazak

27 [yigirma yetti]

Mehmonxonada - kelish

Mehmonxonada - kelish

27 [dvadeset i sedam]

U hotelu – dolazak

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Bosnian O’ynang Ko’proq
Sizda bosh xona bormi? I-at--li-s-o-od-- s---? I____ l_ s_______ s____ I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu? 0
Men xona band qildim. Re-e--isao /-r--e-v-s-l--sam-je-nu---bu. R_________ / r__________ s__ j____ s____ R-z-r-i-a- / r-z-r-i-a-a s-m j-d-u s-b-. ---------------------------------------- Rezervisao / rezervisala sam jednu sobu. 0
Mening ismim Myuller. Moj- -me -- -iler. M___ i__ j_ M_____ M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler. 0
Menga bitta xona kerak T---am---dno-re--tnu ----. T_____ j____________ s____ T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu. 0
Menga ikki kishilik xona kerak T-e-a- d--k--v-t-- s---. T_____ d__________ s____ T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu. 0
Bir kecha uchun xona qancha turadi? Kol-ko k--t--soba--a--ednu-n-ć? K_____ k____ s___ z_ j____ n___ K-l-k- k-š-a s-b- z- j-d-u n-ć- ------------------------------- Koliko košta soba za jednu noć? 0
Men hammomli xonani xohlayman. H-------t-e-a--ih--ob--s------ti-o-. H___ / h_____ b__ s___ s_ k_________ H-i- / h-j-l- b-h s-b- s- k-p-t-l-m- ------------------------------------ Htio / htjela bih sobu sa kupatilom. 0
Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. Ž-l---jedn---o----a---šem. Ž____ j____ s___ s_ t_____ Ž-l-m j-d-u s-b- s- t-š-m- -------------------------- Želim jednu sobu sa tušem. 0
Xonani korishim mumkinmi? Mo-u l--vi--e---s---? M___ l_ v______ s____ M-g- l- v-d-e-i s-b-? --------------------- Mogu li vidjeti sobu? 0
Bu yerda garaj bormi? I---li --d---ga-aža? I__ l_ o____ g______ I-a l- o-d-e g-r-ž-? -------------------- Ima li ovdje garaža? 0
Bu yerda seyf bormi? Im- li-o-------f? I__ l_ o____ s___ I-a l- o-d-e s-f- ----------------- Ima li ovdje sef? 0
Bu yerda faks bormi? I-a ---o-d-e-f---? I__ l_ o____ f____ I-a l- o-d-e f-k-? ------------------ Ima li ovdje faks? 0
Yaxshi, men xonani olaman. Do--o- u-eću sob-. D_____ u____ s____ D-b-o- u-e-u s-b-. ------------------ Dobro, uzeću sobu. 0
Mana kalitlar. Ov-j--su ---u-e--. O____ s_ k________ O-d-e s- k-j-č-v-. ------------------ Ovdje su ključevi. 0
Mana mening yukim. Ovd---j- -o--prt-j-g. O____ j_ m__ p_______ O-d-e j- m-j p-t-j-g- --------------------- Ovdje je moj prtljag. 0
Nonushta soat nechada? U -ol----sa---je-do-uč--? U k_____ s___ j_ d_______ U k-l-k- s-t- j- d-r-č-k- ------------------------- U koliko sati je doručak? 0
Tushlik soat nechada? U-kol-----a---je----a-? U k_____ s___ j_ r_____ U k-l-k- s-t- j- r-č-k- ----------------------- U koliko sati je ručak? 0
Kechki ovqat soat nechada? U-ko-i-- ---i -e v---ra? U k_____ s___ j_ v______ U k-l-k- s-t- j- v-č-r-? ------------------------ U koliko sati je večera? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -