So’zlashuv kitobi

uz Mehmonxonada - kelish   »   nn På hotell – ankomst

27 [yigirma yetti]

Mehmonxonada - kelish

Mehmonxonada - kelish

27 [tjuesju]

På hotell – ankomst

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Dudek O’ynang Ko’proq
Sizda bosh xona bormi? H-r d------l---g--om? H__ d_ e__ l____ r___ H-r d- e-t l-d-g r-m- --------------------- Har de eit ledig rom? 0
Men xona band qildim. E- --r -ese---rt-ro-. E_ h__ r________ r___ E- h-r r-s-r-e-t r-m- --------------------- Eg har reservert rom. 0
Mening ismim Myuller. Eg-hei-er-M-lle-. E_ h_____ M______ E- h-i-e- M-l-e-. ----------------- Eg heiter Møller. 0
Menga bitta xona kerak E- tre-g--i--e-ke-tr--. E_ t____ e__ e_________ E- t-e-g e-t e-k-l-r-m- ----------------------- Eg treng eit enkeltrom. 0
Menga ikki kishilik xona kerak Eg----n- ------bb--t-o-. E_ t____ e__ d__________ E- t-e-g e-t d-b-e-t-o-. ------------------------ Eg treng eit dobbeltrom. 0
Bir kecha uchun xona qancha turadi? Kva ko--ar ---m-- -------t? K__ k_____ r_____ p__ n____ K-a k-s-a- r-m-e- p-r n-t-? --------------------------- Kva kostar rommet per natt? 0
Men hammomli xonani xohlayman. Eg --- gje--- -a -it -om--ed b--. E_ v__ g_____ h_ e__ r__ m__ b___ E- v-l g-e-n- h- e-t r-m m-d b-d- --------------------------------- Eg vil gjerne ha eit rom med bad. 0
Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. Eg-vi--g-e-n--ha --- --m -e------. E_ v__ g_____ h_ e__ r__ m__ d____ E- v-l g-e-n- h- e-t r-m m-d d-s-. ---------------------------------- Eg vil gjerne ha eit rom med dusj. 0
Xonani korishim mumkinmi? K----g--å-sj--p- r-m--t? K__ e_ f_ s__ p_ r______ K-n e- f- s-å p- r-m-e-? ------------------------ Kan eg få sjå på rommet? 0
Bu yerda garaj bormi? E- d-- --n--a-a----her? E_ d__ e__ g______ h___ E- d-t e-n g-r-s-e h-r- ----------------------- Er det ein garasje her? 0
Bu yerda seyf bormi? E- -e- ei- ---e--er? E_ d__ e__ s___ h___ E- d-t e-n s-f- h-r- -------------------- Er det ein safe her? 0
Bu yerda faks bormi? E- -et-ein-f-----e-? E_ d__ e__ f___ h___ E- d-t e-n f-k- h-r- -------------------- Er det ein faks her? 0
Yaxshi, men xonani olaman. Flot-, -g -e- ---m-t. F_____ e_ t__ r______ F-o-t- e- t-k r-m-e-. --------------------- Flott, eg tek rommet. 0
Mana kalitlar. H---er -ø-lan-. H__ e_ n_______ H-r e- n-k-a-e- --------------- Her er nøklane. 0
Mana mening yukim. He--e- b--a-j-- -in. H__ e_ b_______ m___ H-r e- b-g-s-e- m-n- -------------------- Her er bagasjen min. 0
Nonushta soat nechada? N-- er--et--r-kost? N__ e_ d__ f_______ N-r e- d-t f-u-o-t- ------------------- Når er det frukost? 0
Tushlik soat nechada? Nå-----d-- midd--? N__ e_ d__ m______ N-r e- d-t m-d-a-? ------------------ Når er det middag? 0
Kechki ovqat soat nechada? Nå- -- -et ----d--a-? N__ e_ d__ k_________ N-r e- d-t k-e-d-m-t- --------------------- Når er det kveldsmat? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -