| Sizda bosh xona bormi? |
-ש ל-- -דר פנוי?
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y-sh l-kh---xe-e- p-nu-?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
Sizda bosh xona bormi?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
|
| Men xona band qildim. |
הזמנ-י-ח-ר.
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
h--man--------.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
Men xona band qildim.
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
|
| Mening ismim Myuller. |
---------
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
sh-- mi---.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
Mening ismim Myuller.
שמי מילר.
shmi miler.
|
| Menga bitta xona kerak |
-ני--עו-יי--- ת -חדר ל--יד.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
a-- -e-oni-n/-e'--ie-e--b'-e--r-l-yax--.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
Menga bitta xona kerak
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
| Menga ikki kishilik xona kerak |
--י-מעו--ין---ת-ב--- ----.
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
ani m--o--an/me-un---et -'-e----zu--.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
Menga ikki kishilik xona kerak
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
| Bir kecha uchun xona qancha turadi? |
--ה-ע----החד--ללי-ה-
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
kam-h oleh--axe--r--'l---a-?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
Bir kecha uchun xona qancha turadi?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
| Men hammomli xonani xohlayman. |
אני-----יין-/-- ב-דר -- -מ---ה-
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
an- ----nian---'-nien-- -----e- -m -----ia-.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
Men hammomli xonani xohlayman.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
| Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. |
א-י-מעו-יין --ת--ח---ע---קלחת.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
an----------/-e-un----- b'xed---im -i--axa-.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
| Xonani korishim mumkinmi? |
-פ---ל---- -ת--ח---
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
e--har---r'------h----er?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
|
Xonani korishim mumkinmi?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
|
| Bu yerda garaj bormi? |
-- -א--חנ-ה?
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
y-sh----n -a---ah?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
|
Bu yerda garaj bormi?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
|
| Bu yerda seyf bormi? |
י- כאן כספת?
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
yes- -a'n-kasefe-?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
|
Bu yerda seyf bormi?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
|
| Bu yerda faks bormi? |
-ש כא--פק--
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
ye-h -----f-q-?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
|
Bu yerda faks bormi?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
|
| Yaxshi, men xonani olaman. |
ט-ב- אק--את-ה-דר.
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
to-, e--- -t --xed-r.
t___ e___ e_ h_______
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
|
Yaxshi, men xonani olaman.
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
|
| Mana kalitlar. |
הנה---פתחות.
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
hi-eh --m-ftex-t.
h____ h__________
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
|
Mana kalitlar.
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
|
| Mana mening yukim. |
--- ----ו--ת--לי-
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e----h--i--ad-- -hel-.
e___ h_________ s_____
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
|
Mana mening yukim.
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
|
| Nonushta soat nechada? |
באי---שע- מוגשת --וח--הב--ר-
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b----o-----ah -ugsh-- --ux-- --b--er?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
Nonushta soat nechada?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
| Tushlik soat nechada? |
ב-----------ג-- א--ח- הצ--י---
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b'---o--ha----mu-she- arux-- ---s----aim?
b_____ s_____ m______ a_____ h___________
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
Tushlik soat nechada?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
| Kechki ovqat soat nechada? |
--יז----ה -ו-ש--ארוח- הערב?
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b-e-z- -h-'ah--u-sh----ruxat--a-erev?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|
Kechki ovqat soat nechada?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|