我–我的 |
می--–--ی--
___ – م____
-ی- – م-ر-
------------
میں – میرا
0
m--n m--a
m___ m___
m-i- m-r-
---------
mein mera
|
我–我的
میں – میرا
mein mera
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。 |
مجھ---ی----ا-- ن--ں-مل-رہ- ہ- -
____ م___ چ___ ن___ م_ ر__ ہ_ -_
-ج-ے م-ر- چ-ب- ن-ی- م- ر-ی ہ- --
---------------------------------
مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -
0
muj----e-i chaa-i --hi-mi---ahi--a- -
m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。
مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
|
我 找不到 我的 车票 了 。 |
--ھے-م--- ٹ-----یں مل رہ- -ے -
____ م___ ٹ__ ن___ م_ ر__ ہ_ -_
-ج-ے م-ر- ٹ-ٹ ن-ی- م- ر-ا ہ- --
--------------------------------
مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -
0
mu-h--mer--t-c-e----hi m-l-raha-h-i -
m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
|
我 找不到 我的 车票 了 。
مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
|
你–你的 |
-م-– تم----
__ – ت______
-م – ت-ھ-ر-
-------------
تم – تمھارا
0
t-m ---a-ra
t__ t______
t-m t-m-h-a
-----------
tum tumahra
|
你–你的
تم – تمھارا
tum tumahra
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? |
کیا ت-ہیں -مھا-----ب--م--گ-ی -
___ ت____ ت_____ چ___ م_ گ__ ؟_
-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- چ-ب- م- گ-ی ؟-
--------------------------------
کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟
0
ky--t--he-t-m---- ch--b--m---g---?
k__ t____ t______ c_____ m__ g____
k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-?
----------------------------------
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ? |
ک-ا ت--یں ت--ار- ٹک- مل-گی--؟
___ ت____ ت_____ ٹ__ م_ گ__ ؟_
-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- ٹ-ٹ م- گ-ا ؟-
-------------------------------
کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟
0
ky---u----t---h-a---ck-t m----ay-?
k__ t____ t______ t_____ m__ g____
k-a t-m-e t-m-h-a t-c-e- m-l g-y-?
----------------------------------
kya tumhe tumahra ticket mil gaya?
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟
kya tumhe tumahra ticket mil gaya?
|
他–他的 |
وہ ------
__ – ا____
-ہ – ا-ک-
-----------
وہ – اسکا
0
w-h---ka
w__ u___
w-h u-k-
--------
woh uska
|
他–他的
وہ – اسکا
woh uska
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? |
------ہ-ں-مع-و- -- کہ -------بی کہاں--ے -
___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ چ___ ک___ ہ_ ؟_
-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- چ-ب- ک-ا- ہ- ؟-
-------------------------------------------
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟
0
t-m-e --l-o- ha-,----i--haab--k-h-n--a-?
t____ m_____ h___ u___ c_____ k____ h___
t-m-e m-l-o- h-i- u-k- c-a-b- k-h-n h-i-
----------------------------------------
tumhe maloom hai, uski chaabi kahin hai?
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟
tumhe maloom hai, uski chaabi kahin hai?
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? |
-ی--تمہ-ں--عل-م -ے--ہ ---ا--کٹ کہا- -- ؟
___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ ٹ__ ک___ ہ_ ؟_
-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- ٹ-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------------------------
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟
0
tum-- ma---m---i--u--a -i-ke- kahi- h--?
t____ m_____ h___ u___ t_____ k____ h___
t-m-e m-l-o- h-i- u-k- t-c-e- k-h-n h-i-
----------------------------------------
tumhe maloom hai, uska ticket kahin hai?
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟
tumhe maloom hai, uska ticket kahin hai?
|
她–她的 |
-- - -سک-
__ – ا____
-ہ – ا-ک-
-----------
وہ – اسکا
0
w-h-u-ka
w__ u___
w-h u-k-
--------
woh uska
|
她–她的
وہ – اسکا
woh uska
|
她的 钱 不见 了 。 |
ا--ے---سے --ئب-ہ--گ-ے-ہ-ں--
____ پ___ غ___ ہ_ گ__ ہ__ -_
-س-ے پ-س- غ-ئ- ہ- گ-ے ہ-ں --
-----------------------------
اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -
0
usk-y p----y--ay-- ho----e hain--
u____ p_____ g____ h_ g___ h___ -
u-k-y p-i-a- g-y-b h- g-y- h-i- -
---------------------------------
uskay paisay gayab ho gaye hain -
|
她的 钱 不见 了 。
اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -
uskay paisay gayab ho gaye hain -
|
她的 信用卡 也 不见 了 。 |
-ور-ا-کا--ر-----ار- ب-ی غائ--ہو --ا-ہے -
___ ا___ ک____ ک___ ب__ غ___ ہ_ گ__ ہ_ -_
-و- ا-ک- ک-ی-ٹ ک-ر- ب-ی غ-ئ- ہ- گ-ا ہ- --
------------------------------------------
اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -
0
a-r -sk---rdt --r-------a-a---- --y- h----
a__ u___ c___ c___ b__ g____ h_ g___ h__ -
a-r u-k- c-d- c-r- b-i g-y-b h- g-y- h-i -
------------------------------------------
aur uska crdt card bhi gayab ho gaya hai -
|
她的 信用卡 也 不见 了 。
اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -
aur uska crdt card bhi gayab ho gaya hai -
|
我们–我们的 |
ہ- -----را
__ – ہ_____
-م – ہ-ا-ا-
------------
ہم – ہمارا
0
hu--h-m--ra
h__ h______
h-m h-m-a-a
-----------
hum humhara
|
我们–我们的
ہم – ہمارا
hum humhara
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 |
ہ-ار- داد- ب--ا---یں--
_____ د___ ب____ ہ__ -_
-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں --
------------------------
ہمارے دادا بیمار ہیں -
0
ha--r---d-da--e--ar-h-i---
h______ d___ b_____ h___ -
h-m-r-y d-d- b-m-a- h-i- -
--------------------------
hamaray dada bemaar hain -
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
ہمارے دادا بیمار ہیں -
hamaray dada bemaar hain -
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 |
----ی---د- ب--ار -ی---
_____ د___ ب____ ہ__ -_
-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں --
------------------------
ہماری دادی بیمار ہیں -
0
hama-i d--i bema-r -ain--
h_____ d___ b_____ h___ -
h-m-r- d-d- b-m-a- h-i- -
-------------------------
hamari dadi bemaar hain -
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
ہماری دادی بیمار ہیں -
hamari dadi bemaar hain -
|
你们–你们的 |
-----گ---ت--لوگ-ں-ک-
__ ل__ – ت_ ل____ ک__
-م ل-گ – ت- ل-گ-ں ک-
----------------------
تم لوگ – تم لوگوں کا
0
tu- lo--t-m---g----a
t__ l__ t__ l____ k_
t-m l-g t-m l-g-n k-
--------------------
tum log tum logon ka
|
你们–你们的
تم لوگ – تم لوگوں کا
tum log tum logon ka
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? |
---،----ل--وں ک- وا-د--ہا--ہ-- -
____ ت_ ل____ ک_ و___ ک___ ہ__ ؟_
-چ-، ت- ل-گ-ں ک- و-ل- ک-ا- ہ-ں ؟-
----------------------------------
بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟
0
ba-----,---m----on--e w---i- ka-a- h-in?
b_______ t__ l____ k_ w_____ k____ h____
b-c-c-o- t-m l-g-n k- w-a-i- k-h-n h-i-?
----------------------------------------
bachcho, tum logon ke waalid kahan hain?
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟
bachcho, tum logon ke waalid kahan hain?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? |
-چو- -- ل---- کی م-ں---ا--ہ----
____ ت_ ل____ ک_ م__ ک___ ہ__ ؟_
-چ-، ت- ل-گ-ں ک- م-ں ک-ا- ہ-ں ؟-
---------------------------------
بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟
0
b--hc-o- t-- l-g------ma-----ha- -ain?
b_______ t__ l____ k_ m___ k____ h____
b-c-c-o- t-m l-g-n k- m-a- k-h-n h-i-?
--------------------------------------
bachcho, tum logon ki maan kahan hain?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟
bachcho, tum logon ki maan kahan hain?
|