Разговорник

ad Почтэм   »   tr Postanede

59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

Почтэм

Почтэм

59 [elli dokuz]

Postanede

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ турецкий Играть в более
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? Bir --n-a-i p-s-an- n--e--? B__ s______ p______ n______ B-r s-n-a-i p-s-a-e n-r-d-? --------------------------- Bir sonraki postane nerede? 0
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? Bir s--ra-- --st--e uzak--ı? B__ s______ p______ u___ m__ B-r s-n-a-i p-s-a-e u-a- m-? ---------------------------- Bir sonraki postane uzak mı? 0
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? B-r--onr--i p---a-k--u---n-r--e? B__ s______ p____ k_____ n______ B-r s-n-a-i p-s-a k-t-s- n-r-d-? -------------------------------- Bir sonraki posta kutusu nerede? 0
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. Bir kaç --l- iht-y--ı- -ar. B__ k__ p___ i________ v___ B-r k-ç p-l- i-t-y-c-m v-r- --------------------------- Bir kaç pula ihtiyacım var. 0
Открыткэми письмэми апае. B-r kar-p---a--ve --- me-t---i-in. B__ k_________ v_ b__ m_____ i____ B-r k-r-p-s-a- v- b-r m-k-u- i-i-. ---------------------------------- Bir kartpostal ve bir mektup için. 0
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? A-eri-----p-----ü-reti -- -ad-r? A________ p____ ü_____ n_ k_____ A-e-i-a-a p-s-a ü-r-t- n- k-d-r- -------------------------------- Amerikaya posta ücreti ne kadar? 0
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? Pa--t-- a---l-ğ--n--ka-a-? P______ a_______ n_ k_____ P-k-t-n a-ı-l-ğ- n- k-d-r- -------------------------- Paketin ağırlığı ne kadar? 0
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? Ha-a-o-u-i---gön--rebil-----y-m? H_______ i__ g___________ m_____ H-v-y-l- i-e g-n-e-e-i-i- m-y-m- -------------------------------- Havayolu ile gönderebilir miyim? 0
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? Y--i-- -l----sı ---kad-r-sü-----? Y_____ u_______ n_ k____ s_______ Y-r-n- u-a-m-s- n- k-d-r s-r-y-r- --------------------------------- Yerine ulaşması ne kadar sürüyor? 0
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? N-re-en-te--f-n----bi---i-? N______ t______ e__________ N-r-d-n t-l-f-n e-e-i-i-i-? --------------------------- Nereden telefon edebilirim? 0
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? Bir --n-aki-tele-on-k--ü-e-i -ere--? B__ s______ t______ k_______ n______ B-r s-n-a-i t-l-f-n k-l-b-s- n-r-d-? ------------------------------------ Bir sonraki telefon kulübesi nerede? 0
Телефон картэхэр шъуиIа? T-l--on -----n-z-va- mı? T______ k_______ v__ m__ T-l-f-n k-r-ı-ı- v-r m-? ------------------------ Telefon kartınız var mı? 0
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? Te--fon r-hb-r-n-- v-----? T______ r_________ v__ m__ T-l-f-n r-h-e-i-i- v-r m-? -------------------------- Telefon rehberiniz var mı? 0
Австрием икод шъуиIа? Avust-r-a-n-n-k--u-u b--iy-r--us--u-? A____________ k_____ b______ m_______ A-u-t-r-a-n-n k-d-n- b-l-y-r m-s-n-z- ------------------------------------- Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz? 0
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. Bi--d--ik-, b-k-y--. B__ d______ b_______ B-r d-k-k-, b-k-y-m- -------------------- Bir dakika, bakayım. 0
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. Hat-h-- meşg-l. H__ h__ m______ H-t h-p m-ş-u-. --------------- Hat hep meşgul. 0
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? Ha------m-r-yı -ra-ı-ız? H____ n_______ a________ H-n-i n-m-r-y- a-a-ı-ı-? ------------------------ Hangi numarayı aradınız? 0
Апэ ноль итын фае! Ön-----fı----vi-m---z--a-ım! Ö___ s____ ç_________ l_____ Ö-c- s-f-r ç-v-r-e-i- l-z-m- ---------------------------- Önce sıfır çevirmeniz lazım! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -