Разговорник

ad Почтэм   »   tr Postanede

59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

Почтэм

Почтэм

59 [elli dokuz]

Postanede

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ турецкий Играть в более
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? B-r -on---- post--e-----de? B__ s______ p______ n______ B-r s-n-a-i p-s-a-e n-r-d-? --------------------------- Bir sonraki postane nerede? 0
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? Bi--s-nraki--o-t-ne-uzak m-? B__ s______ p______ u___ m__ B-r s-n-a-i p-s-a-e u-a- m-? ---------------------------- Bir sonraki postane uzak mı? 0
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? Bir -o--a----osta---tu----er--e? B__ s______ p____ k_____ n______ B-r s-n-a-i p-s-a k-t-s- n-r-d-? -------------------------------- Bir sonraki posta kutusu nerede? 0
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. B-----ç-pula-i--i---ı- v--. B__ k__ p___ i________ v___ B-r k-ç p-l- i-t-y-c-m v-r- --------------------------- Bir kaç pula ihtiyacım var. 0
Открыткэми письмэми апае. Bir-kartp----l--e-b-r-m-k-up i-in. B__ k_________ v_ b__ m_____ i____ B-r k-r-p-s-a- v- b-r m-k-u- i-i-. ---------------------------------- Bir kartpostal ve bir mektup için. 0
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? A-er---ya-po-t--ücr--i-ne-ka---? A________ p____ ü_____ n_ k_____ A-e-i-a-a p-s-a ü-r-t- n- k-d-r- -------------------------------- Amerikaya posta ücreti ne kadar? 0
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? P-ket-- -ğırlı-ı----kad-r? P______ a_______ n_ k_____ P-k-t-n a-ı-l-ğ- n- k-d-r- -------------------------- Paketin ağırlığı ne kadar? 0
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? H-va---u-ile--ö-de-ebil-r-m-yi-? H_______ i__ g___________ m_____ H-v-y-l- i-e g-n-e-e-i-i- m-y-m- -------------------------------- Havayolu ile gönderebilir miyim? 0
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? Yeri---u-----sı--e-kad-- sü-----? Y_____ u_______ n_ k____ s_______ Y-r-n- u-a-m-s- n- k-d-r s-r-y-r- --------------------------------- Yerine ulaşması ne kadar sürüyor? 0
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? N-r-d-- -ele-o- e-e-i-i-i-? N______ t______ e__________ N-r-d-n t-l-f-n e-e-i-i-i-? --------------------------- Nereden telefon edebilirim? 0
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? B-----n-a-i-tel---- --lübe-i ner---? B__ s______ t______ k_______ n______ B-r s-n-a-i t-l-f-n k-l-b-s- n-r-d-? ------------------------------------ Bir sonraki telefon kulübesi nerede? 0
Телефон картэхэр шъуиIа? T-l--o---ar----z--ar-m-? T______ k_______ v__ m__ T-l-f-n k-r-ı-ı- v-r m-? ------------------------ Telefon kartınız var mı? 0
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? Telefon-re-b-rin-z v-- mı? T______ r_________ v__ m__ T-l-f-n r-h-e-i-i- v-r m-? -------------------------- Telefon rehberiniz var mı? 0
Австрием икод шъуиIа? A-u-tur--’n---k---nu -il-y-r ---u--z? A____________ k_____ b______ m_______ A-u-t-r-a-n-n k-d-n- b-l-y-r m-s-n-z- ------------------------------------- Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz? 0
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. Bir d-ki-a,-ba-----. B__ d______ b_______ B-r d-k-k-, b-k-y-m- -------------------- Bir dakika, bakayım. 0
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. H-----p --şg--. H__ h__ m______ H-t h-p m-ş-u-. --------------- Hat hep meşgul. 0
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? Hangi ----ra-ı---a-ınız? H____ n_______ a________ H-n-i n-m-r-y- a-a-ı-ı-? ------------------------ Hangi numarayı aradınız? 0
Апэ ноль итын фае! Önce----ır-çevir-e--z-lazım! Ö___ s____ ç_________ l_____ Ö-c- s-f-r ç-v-r-e-i- l-z-m- ---------------------------- Önce sıfır çevirmeniz lazım! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -