Разговорник

ad Почтэм   »   nn På postkontoret

59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

Почтэм

Почтэм

59 [femtini]

På postkontoret

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нинорск Играть в более
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? K------ n-r-------stkon-or? K___ e_ n______ p__________ K-a- e- n-r-s-e p-s-k-n-o-? --------------------------- Kvar er næraste postkontor? 0
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? E--d---l--g- t-l---raste --stko-to-? E_ d__ l____ t__ n______ p__________ E- d-t l-n-t t-l n-r-s-e p-s-k-n-o-? ------------------------------------ Er det langt til næraste postkontor? 0
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? Kvar -r--æ-as---po----s-e? K___ e_ n______ p_________ K-a- e- n-r-s-e p-s-k-s-e- -------------------------- Kvar er næraste postkasse? 0
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. E- ----g---t-p---frim-rke. E_ t____ e__ p__ f________ E- t-e-g e-t p-r f-i-e-k-. -------------------------- Eg treng eit par frimerke. 0
Открыткэми письмэми апае. T-l---- k--t -- e-- -rev. T__ e__ k___ o_ e__ b____ T-l e-t k-r- o- e-t b-e-. ------------------------- Til eit kort og eit brev. 0
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? K-a--r-p-------til-Ame--ka? K__ e_ p______ t__ A_______ K-a e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- --------------------------- Kva er portoen til Amerika? 0
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? Ko----ng er-pa--a? K__ t___ e_ p_____ K-r t-n- e- p-k-a- ------------------ Kor tung er pakka? 0
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? Kan-e--sen-e--o-med l-f--o--? K__ e_ s____ h_ m__ l________ K-n e- s-n-e h- m-d l-f-p-s-? ----------------------------- Kan eg sende ho med luftpost? 0
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? K-- l-n- -id--e---et--i- -o kj-----am? K__ l___ t__ t__ d__ t__ h_ k___ f____ K-r l-n- t-d t-k d-t t-l h- k-e- f-a-? -------------------------------------- Kor lang tid tek det til ho kjem fram? 0
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? K-ar kan -g---n---? K___ k__ e_ r______ K-a- k-n e- r-n-j-? ------------------- Kvar kan eg ringje? 0
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? K-a---r næ----e --lef-n--o--? K___ e_ n______ t____________ K-a- e- n-r-s-e t-l-f-n-i-s-? ----------------------------- Kvar er næraste telefonkiosk? 0
Телефон картэхэр шъуиIа? Ha- -u-tel-----ort? H__ d_ t___________ H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? H-- -- ----tele--n--tal-g? H__ d_ e__ t______________ H-r d- e-n t-l-f-n-a-a-o-? -------------------------- Har du ein telefonkatalog? 0
Австрием икод шъуиIа? Vei---u-l-n-kode- -il-Au-t---ike? V___ d_ l________ t__ A__________ V-i- d- l-n-k-d-n t-l A-s-e-r-k-? --------------------------------- Veit du landkoden til Austerrike? 0
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. V-------t--så-s-a- eg sje--e. V___ l____ s_ s___ e_ s______ V-n- l-t-, s- s-a- e- s-e-k-. ----------------------------- Vent litt, så skal eg sjekke. 0
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. Linj--er----t-d -p---ke-. L____ e_ a_____ o________ L-n-a e- a-l-i- o-p-e-e-. ------------------------- Linja er alltid oppteken. 0
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? K--------r h-r--u rin--? K__ n_____ h__ d_ r_____ K-a n-m-e- h-r d- r-n-t- ------------------------ Kva nummer har du ringt? 0
Апэ ноль итын фае! D--må-t---e----l-f-rs-! D_ m_ t____ n___ f_____ D- m- t-s-e n-l- f-r-t- ----------------------- Du må taste null fyrst! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -