Разговорник

ad Почтэм   »   no På postkontoret

59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

Почтэм

Почтэм

59 [femtini]

På postkontoret

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ норвежский Играть в более
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? Hv-r e- næ-m--te---st-ont--? Hvor er nærmeste postkontor? H-o- e- n-r-e-t- p-s-k-n-o-? ---------------------------- Hvor er nærmeste postkontor? 0
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? Er-de- la--- t-l--ærme----po--k---or? Er det langt til nærmeste postkontor? E- d-t l-n-t t-l n-r-e-t- p-s-k-n-o-? ------------------------------------- Er det langt til nærmeste postkontor? 0
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? Hvo- ------m--te---s-ka--e? Hvor er nærmeste postkasse? H-o- e- n-r-e-t- p-s-k-s-e- --------------------------- Hvor er nærmeste postkasse? 0
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. J-g t-en--r et-par-f-im-rker. Jeg trenger et par frimerker. J-g t-e-g-r e- p-r f-i-e-k-r- ----------------------------- Jeg trenger et par frimerker. 0
Открыткэми письмэми апае. T-- -t -o-t o---t--re-. Til et kort og et brev. T-l e- k-r- o- e- b-e-. ----------------------- Til et kort og et brev. 0
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? H---k--t-- -or-oen-t----m-r---? Hva koster portoen til Amerika? H-a k-s-e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- ------------------------------- Hva koster portoen til Amerika? 0
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? H-or --ng-er-p-k---? Hvor tung er pakken? H-o- t-n- e- p-k-e-? -------------------- Hvor tung er pakken? 0
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? Kan---g se-d--d-n--e- luft-os-? Kan jeg sende den per luftpost? K-n j-g s-n-e d-n p-r l-f-p-s-? ------------------------------- Kan jeg sende den per luftpost? 0
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? H--r-----e---- de---i- det --m-e-? Hvor lenge tar det til det kommer? H-o- l-n-e t-r d-t t-l d-t k-m-e-? ---------------------------------- Hvor lenge tar det til det kommer? 0
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? Hvor -an j-g -el-f--e--? Hvor kan jeg telefonere? H-o- k-n j-g t-l-f-n-r-? ------------------------ Hvor kan jeg telefonere? 0
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? H-or -- ----est- ---e-onk-o-k? Hvor er nærmeste telefonkiosk? H-o- e- n-r-e-t- t-l-f-n-i-s-? ------------------------------ Hvor er nærmeste telefonkiosk? 0
Телефон картэхэр шъуиIа? Ha- du -elefonko-t? Har du telefonkort? H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? H-r du-t------ka-a---? Har du telefonkatalog? H-r d- t-l-f-n-a-a-o-? ---------------------- Har du telefonkatalog? 0
Австрием икод шъуиIа? V---d--l---sko-en-t----ste-rik-? Vet du landskoden til Østerrike? V-t d- l-n-s-o-e- t-l Ø-t-r-i-e- -------------------------------- Vet du landskoden til Østerrike? 0
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. Et øy---i--- j-- -k-l-s--k--. Et øyeblikk, jeg skal sjekke. E- ø-e-l-k-, j-g s-a- s-e-k-. ----------------------------- Et øyeblikk, jeg skal sjekke. 0
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. L-nj-n-er-a---id-o-p----. Linjen er alltid opptatt. L-n-e- e- a-l-i- o-p-a-t- ------------------------- Linjen er alltid opptatt. 0
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? Hv-lk-t-n-mme- h-r -u--i-gt? Hvilket nummer har du ringt? H-i-k-t n-m-e- h-r d- r-n-t- ---------------------------- Hvilket nummer har du ringt? 0
Апэ ноль итын фае! D- -- ---te n-l- -ø---! Du må taste null først! D- m- t-s-e n-l- f-r-t- ----------------------- Du må taste null først! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -