Fraseboek

af Persone   »   ad ЦIыфхэр

1 [een]

Persone

Persone

1 [зы]

1 [zy]

ЦIыфхэр

CIyfhjer

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Adigies Speel Meer
ek с- с_ с- -- сэ 0
sje s__ s-e --- sje
ek en jy с-----ор-э с____ о___ с-р-э о-р- ---------- сэррэ оррэ 0
s-e-rje ----e s______ o____ s-e-r-e o-r-e ------------- sjerrje orrje
ons albei тэ---т-о т_ т____ т- т-т-о -------- тэ титIо 0
tj--titIo t__ t____ t-e t-t-o --------- tje titIo
hy а--(-ъ--ъфы-ъ) а_ (__________ а- (-ъ-л-ф-г-) -------------- ар (хъулъфыгъ) 0
a- -hulf-g) a_ (_______ a- (-u-f-g- ----------- ar (hulfyg)
hy en sy арр--(----ъфы--) аррэ -бзы---ыг-) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
a---- --ulf--- --r-- -b--lfyg) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
hulle albei ахэр -I--и а___ т____ а-э- т-у-и ---------- ахэр тIури 0
ahje--tIuri a____ t____ a-j-r t-u-i ----------- ahjer tIuri
die man хъ-л--ыгъ х________ х-у-ъ-ы-ъ --------- хъулъфыгъ 0
hu--yg h_____ h-l-y- ------ hulfyg
die vrou б-ыл-фыгъ б________ б-ы-ъ-ы-ъ --------- бзылъфыгъ 0
bzyl-yg b______ b-y-f-g ------- bzylfyg
die kind с-бый с____ с-б-й ----- сабый 0
sabyj s____ s-b-j ----- sabyj
’n familie у-агъо у_____ у-а-ъ- ------ унагъо 0
un-go u____ u-a-o ----- unago
my familie си----ъо с_______ с-у-а-ъ- -------- сиунагъо 0
siun-go s______ s-u-a-o ------- siunago
My familie is hier. С--наг-о м-- -ы-. С_______ м__ щ___ С-у-а-ъ- м-щ щ-I- ----------------- Сиунагъо мыщ щыI. 0
S-u-a-- m-s-- -h-yI. S______ m____ s_____ S-u-a-o m-s-h s-h-I- -------------------- Siunago myshh shhyI.
Ek is hier. Сэ-м-щ -ы--I. С_ м__ с_____ С- м-щ с-щ-I- ------------- Сэ мыщ сыщыI. 0
Sj------h-sy---yI. S__ m____ s_______ S-e m-s-h s-s-h-I- ------------------ Sje myshh syshhyI.
Jy is hier. О-м-- ущ--. О м__ у____ О м-щ у-ы-. ----------- О мыщ ущыI. 0
O--ysh--------. O m____ u______ O m-s-h u-h-y-. --------------- O myshh ushhyI.
Hy is hier en sy is hier. А- (---л-фы-ъ) мы--щ-I--к----р-(--ылъф-г-) м-- щ-I. А_ (__________ м__ щ__ ы___ а_ (__________ м__ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) м-щ щ-I ы-I- а- (-з-л-ф-г-) м-щ щ-I- --------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) мыщ щыI ыкIи ар (бзылъфыгъ) мыщ щыI. 0
Ar -hu--y-)--ys---s--yI---Ii-ar-(-zyl-y-)--y--h---h-I. A_ (_______ m____ s____ y___ a_ (________ m____ s_____ A- (-u-f-g- m-s-h s-h-I y-I- a- (-z-l-y-) m-s-h s-h-I- ------------------------------------------------------ Ar (hulfyg) myshh shhyI ykIi ar (bzylfyg) myshh shhyI.
Ons is hier. Т- мыщ----ыI. Т_ м__ т_____ Т- м-щ т-щ-I- ------------- Тэ мыщ тыщыI. 0
T-e my--h -yshh-I. T__ m____ t_______ T-e m-s-h t-s-h-I- ------------------ Tje myshh tyshhyI.
Julle is hier. Шъ- м----ъ-щ--. Ш__ м__ ш______ Ш-о м-щ ш-у-ы-. --------------- Шъо мыщ шъущыI. 0
S-- -ysh---hu--h--. S__ m____ s________ S-o m-s-h s-u-h-y-. ------------------- Sho myshh shushhyI.
Hulle is almal hier. Ах-- --к-э -ы--щы-эх. А___ з____ м__ щ_____ А-э- з-к-э м-щ щ-I-х- --------------------- Ахэр зэкIэ мыщ щыIэх. 0
A------jek--e-----h-s-hyI---. A____ z______ m____ s________ A-j-r z-e-I-e m-s-h s-h-I-e-. ----------------------------- Ahjer zjekIje myshh shhyIjeh.

Gebruik van tale om Alzheimersiekte te beveg

Mense wat verstandelik fiks wil bly, behoort tale te leer. Taalvaardigheid kan jou teen demensie beskerm. Talle wetenskaplike studies het dit bewys. Dit maak glad nie saak hoe oud die student is nie. Dis net belangrik dat die brein gereeld oefening kry. Wanneer jy woordeskat leer, aktiveer jy verskillende dele van die brein. Dié gebiede beheer belangrike kognitiewe prosesse. Veeltalige mense kan dus beter aandag gee. Hulle kan ook beter konsentreer. Maar veeltaligheid het nóg voordele. Veeltalige mense kan beter besluite neem. Hulle besluit vinniger. Dis omdat hul brein geleer het om te kies. Dit ken ook minstens twee terme vir dieselfde ding. Elke term is ’n moontlike opsie. Veeltalige mense neem gedurig besluite. Hul brein het geoefen hoe om tussen baie dinge te kies. Dié oefening baat nie net die brein se spraaksentrum nie. Baie dele van die brein trek voordeel uit veeltaligheid. Taalvaardigheid lei ook tot beter kognitiewe beheer. Natuurlik sal taalvaardigheid nie demensie voorkom nie. Maar in veeltalige mense vorder die siekte stadiger. En lyk dit asof hul brein makliker vir die gevolge kompenseer. Dit lyk asof die simptome van demensie in taalstudente ’n swakker vorm het. Verwarring en vergeetagtigheid is minder ernstig. Oud en jonk kan daarom ewe veel by die aanleer van ’n taal baat. En met elke taal word dit makliker om ’n nuwe een te leer. Ons behoort almal eerder die woordeboek as die medisyne nader te trek!