Fraseboek

af Leer ken / ontmoet   »   ko 서로 알아가기

3 [drie]

Leer ken / ontmoet

Leer ken / ontmoet

3 [셋]

3 [ses]

서로 알아가기

seolo al-agagi

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Koreaans Speel Meer
Hallo! 안-! 안__ 안-! --- 안녕! 0
a-n-e-n-! a________ a-n-e-n-! --------- annyeong!
Goeie dag! 안녕-세-! 안_____ 안-하-요- ------ 안녕하세요! 0
ann---n-has-y-! a______________ a-n-e-n-h-s-y-! --------------- annyeonghaseyo!
Hoe gaan dit? 잘-지내--? 잘 지____ 잘 지-세-? ------- 잘 지내세요? 0
jal ----es--o? j__ j_________ j-l j-n-e-e-o- -------------- jal jinaeseyo?
Kom u uit Europa? 당-- -럽에서--셨-요? 당__ 유___ 오____ 당-은 유-에- 오-어-? -------------- 당신은 유럽에서 오셨어요? 0
d--g--n--un ---e-b--s-o-osye--s-eoyo? d__________ y__________ o____________ d-n-s-n-e-n y-l-o---s-o o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------- dangsin-eun yuleob-eseo osyeoss-eoyo?
Kom u uit Amerika? 당------서 오-어-? 당__ 미___ 오____ 당-은 미-에- 오-어-? -------------- 당신은 미국에서 오셨어요? 0
d-n-si---u--m--u--eseo --y-o---e--o? d__________ m_________ o____________ d-n-s-n-e-n m-g-g-e-e- o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------ dangsin-eun migug-eseo osyeoss-eoyo?
Kom u uit Asië? 당신- -시아에---셨-요? 당__ 아____ 오____ 당-은 아-아-서 오-어-? --------------- 당신은 아시아에서 오셨어요? 0
d--g-in---n ---a-e--o-osye--s--oy-? d__________ a________ o____________ d-n-s-n-e-n a-i---s-o o-y-o-s-e-y-? ----------------------------------- dangsin-eun asia-eseo osyeoss-eoyo?
In watter hotel bly u? 당신은-어떤 ---서-머물-요? 당__ 어_ 호___ 머____ 당-은 어- 호-에- 머-러-? ----------------- 당신은 어떤 호텔에서 머물러요? 0
dan-sin-e-- eotte-- ho--l--seo -e----l-oy-? d__________ e______ h_________ m___________ d-n-s-n-e-n e-t-e-n h-t-l-e-e- m-o-u-l-o-o- ------------------------------------------- dangsin-eun eotteon hotel-eseo meomulleoyo?
Hoe lank is u al hier? 당신은 ---온-- ----됐어-? 당__ 여_ 온 지 얼__ 됐___ 당-은 여- 온 지 얼-나 됐-요- ------------------- 당신은 여기 온 지 얼마나 됐어요? 0
da--si---un -eogi -n ---eo--an------s--e-yo? d__________ y____ o_ j_ e______ d___________ d-n-s-n-e-n y-o-i o- j- e-l-a-a d-a-s---o-o- -------------------------------------------- dangsin-eun yeogi on ji eolmana dwaess-eoyo?
Hoe lank gaan u bly? 당-은-얼마나--래--물----? 당__ 얼__ 오_ 머_ 거___ 당-은 얼-나 오- 머- 거-요- ------------------ 당신은 얼마나 오래 머물 거예요? 0
d--g-----un--ol-an- o-a- -eomu- --o-eyo? d__________ e______ o___ m_____ g_______ d-n-s-n-e-n e-l-a-a o-a- m-o-u- g-o-e-o- ---------------------------------------- dangsin-eun eolmana olae meomul geoyeyo?
Geniet u dit hier? 이-이-마음---어요? 이__ 마__ 들___ 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
i--s-i ma-e-m----eu----y-? i_____ m_______ d_________ i-o--- m---u--- d-u---o-o- -------------------------- igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
Is u hier met vakansie? 이-- --- --어요? 이__ 휴__ 오____ 이-에 휴-를 오-어-? ------------- 이곳에 휴가를 오셨어요? 0
i-os-e-h-ug-l--- o-ye--s-eo--? i_____ h________ o____________ i-o--- h-u-a-e-l o-y-o-s-e-y-? ------------------------------ igos-e hyugaleul osyeoss-eoyo?
Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my! 언--저를 한 번 --하세요! 언_ 저_ 한 번 방_____ 언- 저- 한 번 방-하-요- ---------------- 언제 저를 한 번 방문하세요! 0
e-nj- ----eul---n --on -angmun-ase--! e____ j______ h__ b___ b_____________ e-n-e j-o-e-l h-n b-o- b-n-m-n-a-e-o- ------------------------------------- eonje jeoleul han beon bangmunhaseyo!
Hier is my adres. 이-- - 주소-요. 이__ 제 주____ 이-이 제 주-예-. ----------- 이것이 제 주소예요. 0
i-eos-i----j---y-yo. i______ j_ j________ i-e-s-i j- j-s-y-y-. -------------------- igeos-i je jusoyeyo.
Sien ons mekaar môre? 내일 ---만날까요? 내_ 서_ 만____ 내- 서- 만-까-? ----------- 내일 서로 만날까요? 0
naeil-se--o ma--al--a-o? n____ s____ m___________ n-e-l s-o-o m-n-a-k-a-o- ------------------------ naeil seolo mannalkkayo?
Ek is jammer, maar ek het reeds planne. 죄-해-- 하지- ---계-- --요. 죄____ 하__ 이_ 계__ 있___ 죄-해-, 하-만 이- 계-이 있-요- --------------------- 죄송해요, 하지만 이미 계획이 있어요. 0
joe--ng--e--,-h---m----mi-g-e-oe--i-----eoy-. j____________ h______ i__ g________ i________ j-e-o-g-a-y-, h-j-m-n i-i g-e-o-g-i i-s-e-y-. --------------------------------------------- joesonghaeyo, hajiman imi gyehoeg-i iss-eoyo.
Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop! 잘--요! 잘 가__ 잘 가-! ----- 잘 가요! 0
ja- gayo! j__ g____ j-l g-y-! --------- jal gayo!
Totsiens! 안-히 ---! 안__ 가___ 안-히 가-요- -------- 안녕히 가세요! 0
an-yeo--h- -a-e-o! a_________ g______ a-n-e-n-h- g-s-y-! ------------------ annyeonghi gaseyo!
Sien jou binnekort! 곧 -나요! 곧 만___ 곧 만-요- ------ 곧 만나요! 0
god -annay-! g__ m_______ g-d m-n-a-o- ------------ god mannayo!

Alfabette

Met tale kan ons kommunikeer. Ons kan vir ander sê wat ons dink of voel. Skryf het ook dié funksie. Die meeste tale het ’n geskrewe vorm, of skrif. Skrif bestaan uit karakters. Die karakters kan baie verskil. Die meeste skrifte bestaan uit letters. Dié letters vorm ’n alfabet. ’n Alfabet is ’n geordendede stel grafiese simbole. Die karakters word volgens bepaalde reëls saamgevoeg om woorde te vorm. Elke karakter het ’n vaste uitspraak. Die term “alfabet” kom uit die Griekse taal. Daarin is die eerste twee letters “alfa” en “beta” genoem. In die geskiedenis was daar baie verskillende alfabette. Mense het meer as 3 000 jaar gelede al karakters gebruik. Vroeër was die karakters magiese simbole. Net ’n paar mense het geweet wat hulle beteken. Later het die karakters hul simboliese aard verloor. Deesdae het letters geen betekenis nie. Hulle het net betekenis wanneer hulle met ander letters gekombineer word. Karakters soos dié in Chinees werk anders. Hulle lyk soos tekeninge en stel dikwels voor wat hulle beteken. Wanneer ons skryf, kodeer ons ons gedagtes. Ons gebruik karakters om ons kennis aan te teken. Ons brein het geleer hoe om die alfabet te ontsyfer. Karakters word woorde, woorde word idees. So kan ’n teks duisende jare voortbestaan. En nog steeds verstaan word…