Fraseboek

af Leer ken / ontmoet   »   ru Знакомиться

3 [drie]

Leer ken / ontmoet

Leer ken / ontmoet

3 [три]

3 [tri]

Знакомиться

[Znakomitʹsya]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Russies Speel Meer
Hallo! Пр-в--! П______ П-и-е-! ------- Привет! 0
P-ivet! P______ P-i-e-! ------- Privet!
Goeie dag! Д----й д--ь! Д_____ д____ Д-б-ы- д-н-! ------------ Добрый день! 0
Do--y--den-! D_____ d____ D-b-y- d-n-! ------------ Dobryy denʹ!
Hoe gaan dit? Как-дел-? К__ д____ К-к д-л-? --------- Как дела? 0
Kak-de--? K__ d____ K-k d-l-? --------- Kak dela?
Kom u uit Europa? Вы--- Е-ропы? В_ и_ Е______ В- и- Е-р-п-? ------------- Вы из Европы? 0
Vy iz-Y-----y? V_ i_ Y_______ V- i- Y-v-o-y- -------------- Vy iz Yevropy?
Kom u uit Amerika? В- из-Ам---к-? В_ и_ А_______ В- и- А-е-и-и- -------------- Вы из Америки? 0
V- -- A-e----? V_ i_ A_______ V- i- A-e-i-i- -------------- Vy iz Ameriki?
Kom u uit Asië? В--из--з--? В_ и_ А____ В- и- А-и-? ----------- Вы из Азии? 0
V---- -z--? V_ i_ A____ V- i- A-i-? ----------- Vy iz Azii?
In watter hotel bly u? В -акой го---нице--ы--ст-------с-? В к____ г________ В_ о____________ В к-к-й г-с-и-и-е В- о-т-н-в-л-с-? ---------------------------------- В какой гостинице Вы остановились? 0
V -a-oy g-----it-e Vy -sta-ov-l--ʹ? V k____ g_________ V_ o____________ V k-k-y g-s-i-i-s- V- o-t-n-v-l-s-? ----------------------------------- V kakoy gostinitse Vy ostanovilisʹ?
Hoe lank is u al hier? К-к-долго В- -же ---сь--ахо-и---ь? К__ д____ В_ у__ з____ н__________ К-к д-л-о В- у-е з-е-ь н-х-д-т-с-? ---------------------------------- Как долго Вы уже здесь находитесь? 0
Ka---o--o-V---z-- --e-- -akh-d-te--? K__ d____ V_ u___ z____ n___________ K-k d-l-o V- u-h- z-e-ʹ n-k-o-i-e-ʹ- ------------------------------------ Kak dolgo Vy uzhe zdesʹ nakhoditesʹ?
Hoe lank gaan u bly? К-к-д-лго -ы-з-е---бу-е--? К__ д____ В_ з____ б______ К-к д-л-о В- з-е-ь б-д-т-? -------------------------- Как долго Вы здесь будете? 0
Ka- ----- Vy z-es- bu----? K__ d____ V_ z____ b______ K-k d-l-o V- z-e-ʹ b-d-t-? -------------------------- Kak dolgo Vy zdesʹ budete?
Geniet u dit hier? Ва- зд-сь ---вит-я? В__ з____ н________ В-м з-е-ь н-а-и-с-? ------------------- Вам здесь нравится? 0
V-- -de-ʹ--ra---s--? V__ z____ n_________ V-m z-e-ʹ n-a-i-s-a- -------------------- Vam zdesʹ nravitsya?
Is u hier met vakansie? В---д-сь-- ---у---? В_ з____ в о_______ В- з-е-ь в о-п-с-е- ------------------- Вы здесь в отпуске? 0
Vy--de-- - o-p----? V_ z____ v o_______ V- z-e-ʹ v o-p-s-e- ------------------- Vy zdesʹ v otpuske?
Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my! При---и----о------ -ос-и! П________ к_ м__ в г_____ П-и-о-и-е к- м-е в г-с-и- ------------------------- Приходите ко мне в гости! 0
Pr--h-d-t--k--m---- -o-t-! P_________ k_ m__ v g_____ P-i-h-d-t- k- m-e v g-s-i- -------------------------- Prikhodite ko mne v gosti!
Hier is my adres. Во- -о---др-с. В__ м__ а_____ В-т м-й а-р-с- -------------- Вот мой адрес. 0
V-t--oy adr-s. V__ m__ a_____ V-t m-y a-r-s- -------------- Vot moy adres.
Sien ons mekaar môre? Мы у-иди-ся з-в---? М_ у_______ з______ М- у-и-и-с- з-в-р-? ------------------- Мы увидимся завтра? 0
M- u-idi-s-a--av--a? M_ u________ z______ M- u-i-i-s-a z-v-r-? -------------------- My uvidimsya zavtra?
Ek is jammer, maar ek het reeds planne. С-ж----,--о - м----уж--е-ть ----ы. С_______ н_ у м___ у__ е___ п_____ С-ж-л-ю- н- у м-н- у-е е-т- п-а-ы- ---------------------------------- Сожалею, но у меня уже есть планы. 0
So-----y---no-u ---y---zh--y---ʹ --a-y. S_________ n_ u m____ u___ y____ p_____ S-z-a-e-u- n- u m-n-a u-h- y-s-ʹ p-a-y- --------------------------------------- Sozhaleyu, no u menya uzhe yestʹ plany.
Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop! Пока! П____ П-к-! ----- Пока! 0
Pok-! P____ P-k-! ----- Poka!
Totsiens! Д---ви---и-! Д_ с________ Д- с-и-а-и-! ------------ До свидания! 0
D--s--dan-ya! D_ s_________ D- s-i-a-i-a- ------------- Do svidaniya!
Sien jou binnekort! Д- с--р-г-! Д_ с_______ Д- с-о-о-о- ----------- До скорого! 0
D--sk-r-go! D_ s_______ D- s-o-o-o- ----------- Do skorogo!

Alfabette

Met tale kan ons kommunikeer. Ons kan vir ander sê wat ons dink of voel. Skryf het ook dié funksie. Die meeste tale het ’n geskrewe vorm, of skrif. Skrif bestaan uit karakters. Die karakters kan baie verskil. Die meeste skrifte bestaan uit letters. Dié letters vorm ’n alfabet. ’n Alfabet is ’n geordendede stel grafiese simbole. Die karakters word volgens bepaalde reëls saamgevoeg om woorde te vorm. Elke karakter het ’n vaste uitspraak. Die term “alfabet” kom uit die Griekse taal. Daarin is die eerste twee letters “alfa” en “beta” genoem. In die geskiedenis was daar baie verskillende alfabette. Mense het meer as 3 000 jaar gelede al karakters gebruik. Vroeër was die karakters magiese simbole. Net ’n paar mense het geweet wat hulle beteken. Later het die karakters hul simboliese aard verloor. Deesdae het letters geen betekenis nie. Hulle het net betekenis wanneer hulle met ander letters gekombineer word. Karakters soos dié in Chinees werk anders. Hulle lyk soos tekeninge en stel dikwels voor wat hulle beteken. Wanneer ons skryf, kodeer ons ons gedagtes. Ons gebruik karakters om ons kennis aan te teken. Ons brein het geleer hoe om die alfabet te ontsyfer. Karakters word woorde, woorde word idees. So kan ’n teks duisende jare voortbestaan. En nog steeds verstaan word…