Fraseboek

af In die disko   »   px Na discoteca

46 [ses en veertig]

In die disko

In die disko

46 [quarenta e seis]

Na discoteca

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Portugees (BR) Speel Meer
Is die stoel oop? E--e -u--r a----e--- ---r-? E___ l____ a___ e___ l_____ E-t- l-g-r a-u- e-t- l-v-e- --------------------------- Este lugar aqui está livre? 0
Mag ek hier sit? Po----m--sent-- -qu-? P_______ s_____ a____ P-s-o-m- s-n-a- a-u-? --------------------- Posso-me sentar aqui? 0
Graag. C-m-mu-t- -----r. C__ m____ p______ C-m m-i-o p-a-e-. ----------------- Com muito prazer. 0
Wat dink u van die musiek? O-que ac-- d--m-sica? O q__ a___ d_ m______ O q-e a-h- d- m-s-c-? --------------------- O que acha da música? 0
’n Bietjie te hard. U- pouco b--ul---t---e----. U_ p____ b_________ d______ U- p-u-o b-r-l-e-t- d-m-i-. --------------------------- Um pouco barulhento demais. 0
Maar die groep speel heel goed. M-s o-------t--a --m. M__ o g____ t___ b___ M-s o g-u-o t-c- b-m- --------------------- Mas o grupo toca bem. 0
Kom u gereeld hiernatoe? Você--em--u--a- vez---aq-i? V___ v__ m_____ v____ a____ V-c- v-m m-i-a- v-z-s a-u-? --------------------------- Você vem muitas vezes aqui? 0
Nee, dit is die eerste keer. Nã---é----ri------v-z. N___ é a p_______ v___ N-o- é a p-i-e-r- v-z- ---------------------- Não, é a primeira vez. 0
Ek was nog nooit tevore hier nie. N-n-- es--ve a-ui. N____ e_____ a____ N-n-a e-t-v- a-u-. ------------------ Nunca estive aqui. 0
Dans u? Você -an-a? V___ d_____ V-c- d-n-a- ----------- Você dança? 0
Miskien later. Ta-vez-ma-- --rde. T_____ m___ t_____ T-l-e- m-i- t-r-e- ------------------ Talvez mais tarde. 0
Ek kan nie so goed dans nie. E--n-o ---ço -u-t--be-. E_ n__ d____ m____ b___ E- n-o d-n-o m-i-o b-m- ----------------------- Eu não danço muito bem. 0
Dit is heel maklik. É--em---c--. É b__ f_____ É b-m f-c-l- ------------ É bem fácil. 0
Ek sal u wys. E- l-- --str-. E_ l__ m______ E- l-e m-s-r-. -------------- Eu lhe mostro. 0
Nee, liewer ’n ander keer. Não, -br-gad--/-ob-i-ad-,----v-- o--r---ez. N___ o_______ / o________ t_____ o____ v___ N-o- o-r-g-d- / o-r-g-d-, t-l-e- o-t-a v-z- ------------------------------------------- Não, obrigado / obrigada, talvez outra vez. 0
Wag u vir iemand? Esp-ra --r -lgu-m? E_____ p__ a______ E-p-r- p-r a-g-é-? ------------------ Espera por alguém? 0
Ja, vir my kêrel. Si-, es-er- pelo---- --mor-do. S___ e_____ p___ m__ n________ S-m- e-p-r- p-l- m-u n-m-r-d-. ------------------------------ Sim, espero pelo meu namorado. 0
Daar kom hy nou! Ali ve- e-e! A__ v__ e___ A-i v-m e-e- ------------ Ali vem ele! 0

Gene beïnvloed taal

Watter taal ons praat, hang van ons herkoms af. Maar ons gene is ook vir ons taal verantwoordelik. Dit was die gevolgtrekking van Skotse navorsers. Hulle het ondersoek hoe Engels van Chinees verskil. So het hulle ontdek dat gene ook ’n rol speel. Want gene beïnvloed die ontwikkeling van ons brein. Dit wil sê hulle gee vorm aan ons breinstrukture. Ons vermoë om tale te leer word daardeur bepaal. Variante van twee gene is hierin deurslaggewend. As ’n spesifieke variant skaars is, ontwikkel toontale. Toontale word dus deur mense sonder die geenvariante gepraat. In toontale word die betekenis van woorde deur die toonhoogte bepaal. Chinees word byvoorbeeld by toontale ingesluit. As dié geenvariant egter oorheers, ontwikkel ander tale. Engels is nie ’n toontaal nie. Die variante van dié geen is nie eweredig versprei nie. Dit beteken hulle kom met wisselende herhaling in die wêreld voor. Maar tale oorleef slegs as hulle oorgedra word. Om dié rede moet kinders die taal van hul ouers kan naboots. Hulle moet die taal dus goed kan leer. Slegs dan sal dit van geslag tot geslag oorgedra word. Die ouer geenvariant is die een wat toontale bevorder. Daar was waarskynlik in die verlede meer toontale as nou. Maar ’n mens moenie die genetiese komponente oorskat nie. Hulle kan net help om die ontwikkeling van tale te verklaar. Maar daar is nie ’n geen vir Engels of ’n geen vir Chinees nie. Enigiemand kan enige taal leer. Jy het nie daarvoor gene nodig nie, maar eerder net nuuskierigheid en dissipline!