Fraseboek

af In die afdelingswinkel   »   no I butikken

52 [twee en vyftig]

In die afdelingswinkel

In die afdelingswinkel

52 [femtito]

I butikken

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Noors Speel Meer
Gaan ons na die afdelingswinkel toe? S--l--i ------ -----k--? Skal vi gå til butikken? S-a- v- g- t-l b-t-k-e-? ------------------------ Skal vi gå til butikken? 0
Ek moet gaan inkopies doen. Jeg-må -j--- --e--ting. Jeg må kjøpe noen ting. J-g m- k-ø-e n-e- t-n-. ----------------------- Jeg må kjøpe noen ting. 0
Ek wil baie inkopies koop. Jeg-v-l-h---l- -y-. Jeg vil handle mye. J-g v-l h-n-l- m-e- ------------------- Jeg vil handle mye. 0
Waar is die kantoorbenodighede? H--r e- ---to-ar-i--e-e? Hvor er kontorartiklene? H-o- e- k-n-o-a-t-k-e-e- ------------------------ Hvor er kontorartiklene? 0
Ek het koeverte en briefpapier nodig. J-- t-e-ger-konvolut-er--- bre------. Jeg trenger konvolutter og brevpapir. J-g t-e-g-r k-n-o-u-t-r o- b-e-p-p-r- ------------------------------------- Jeg trenger konvolutter og brevpapir. 0
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig. Jeg treng-r---l-p----r--g -a--e----t-r. Jeg trenger kulepenner og fargestifter. J-g t-e-g-r k-l-p-n-e- o- f-r-e-t-f-e-. --------------------------------------- Jeg trenger kulepenner og fargestifter. 0
Waar is die meubels? Hvo- -r--ø-le--? Hvor er møblene? H-o- e- m-b-e-e- ---------------- Hvor er møblene? 0
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig. Je- t--n--- -----ap-o- -- ko----e. Jeg trenger et skap og en kommode. J-g t-e-g-r e- s-a- o- e- k-m-o-e- ---------------------------------- Jeg trenger et skap og en kommode. 0
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig. J-g---en----et skr-v-b-r--o--en--yl-e. Jeg trenger et skrivebord og en hylle. J-g t-e-g-r e- s-r-v-b-r- o- e- h-l-e- -------------------------------------- Jeg trenger et skrivebord og en hylle. 0
Waar is die speelgoed? Hv-r--r l-k-tøyet? Hvor er leketøyet? H-o- e- l-k-t-y-t- ------------------ Hvor er leketøyet? 0
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig. Jeg t--nge--e---------g-e- ba---. Jeg trenger ei dukke og en bamse. J-g t-e-g-r e- d-k-e o- e- b-m-e- --------------------------------- Jeg trenger ei dukke og en bamse. 0
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig. Je- ---n-er--- fo-ba-l--g et-sjak-spill. Jeg trenger en fotball og et sjakkspill. J-g t-e-g-r e- f-t-a-l o- e- s-a-k-p-l-. ---------------------------------------- Jeg trenger en fotball og et sjakkspill. 0
Waar is die gereedskap? Hvo- e---erk-ø-et? Hvor er verktøyet? H-o- e- v-r-t-y-t- ------------------ Hvor er verktøyet? 0
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig. Je- tre---r e- ha--er--g--- -ang. Jeg trenger en hammer og ei tang. J-g t-e-g-r e- h-m-e- o- e- t-n-. --------------------------------- Jeg trenger en hammer og ei tang. 0
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig. Je- --en-e- et b---o- e- ---u-r-k---. Jeg trenger et bor og en skrutrekker. J-g t-e-g-r e- b-r o- e- s-r-t-e-k-r- ------------------------------------- Jeg trenger et bor og en skrutrekker. 0
Waar is die juweliersware? Hv-r -- ------ne? Hvor er smykkene? H-o- e- s-y-k-n-? ----------------- Hvor er smykkene? 0
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig. J-g t-e-g-r -n--als-je-e -- -t a--bån-. Jeg trenger en halskjede og et armbånd. J-g t-e-g-r e- h-l-k-e-e o- e- a-m-å-d- --------------------------------------- Jeg trenger en halskjede og et armbånd. 0
Ek het ’n ring en oorbelle nodig. J-g----n--r -- -i----- øre-obb-r. Jeg trenger en ring og øredobber. J-g t-e-g-r e- r-n- o- ø-e-o-b-r- --------------------------------- Jeg trenger en ring og øredobber. 0

Vroue is taalkundig meer begaafd as mans!

Vroue is net so intelligent soos mans. Hulle het gemiddeld byna dieselfde IK. Maar die verskil is die geslagte se vaardighede. Mans kan byvoorbeeld beter in drie dimensies dink. Hulle kan ook meestal wiskundige probleme beter oplos. Vroue het egter ’n beter geheue. En hulle bemeester tale makliker. Vroue maak minder spel- en grammatikafoute. Hulle het ’n groter woordeskat en lees vlotter. Daarom behaal hulle ’n beter resultaat in taaltoetse. Die rede vir vroue se taalkundige voorsprong is in die brein. Die manlike en vroulike brein is verskillend georganiseerd. Die linkerhelfte van die brein is vir tale verantwoordelik. Dié deel beheer taalprosesse. Tog gebruik vroue albei breinhelftes om spraak te verwerk. Die twee helftes van hul brein kan ook beter idees uitruil. Die vroulike brein is meer aktief in spraakverwerking. En vroue kan spraak doeltreffender verwerk. Niemand weet nog hoekom die twee breine verskil nie. Party wetenskaplikes glo biologie is die rede daarvoor. Vroulike en manlike gene beïnvloed breinontwikkeling. Hormone maak ook vroue en mans hoe hulle is. Ander sê ons opvoeding beïnvloed ons ontwikkeling. Want daar word meer met vroulike babas gepraat en vir hulle gelees. Klein seuns kry aan die ander kant meer tegniese speelgoed. Dit kan wees dat ons omgewing ons brein vorm. Aan die ander kant kom sekere verskille wêreldwyd voor. En kinders word in elke kultuur anders grootgemaak…