Fraseboek

af In die afdelingswinkel   »   ca Als grans magatzems

52 [twee en vyftig]

In die afdelingswinkel

In die afdelingswinkel

52 [cinquanta-dos]

Als grans magatzems

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Katalaans Speel Meer
Gaan ons na die afdelingswinkel toe? Anem-a-- -r-ns -a--tze--? A___ a__ g____ m_________ A-e- a-s g-a-s m-g-t-e-s- ------------------------- Anem als grans magatzems? 0
Ek moet gaan inkopies doen. Ti-c----u-s e--àr---s. T___ a_____ e_________ T-n- a-g-n- e-c-r-e-s- ---------------------- Tinc alguns encàrrecs. 0
Ek wil baie inkopies koop. V-ll c-m-r-r-mo-t-s------. V___ c______ m_____ c_____ V-l- c-m-r-r m-l-e- c-s-s- -------------------------- Vull comprar moltes coses. 0
Waar is die kantoorbenodighede? On s-n-------t-c--- -’of-ci--? O_ s__ e__ a_______ d_________ O- s-n e-s a-t-c-e- d-o-i-i-a- ------------------------------ On són els articles d’oficina? 0
Ek het koeverte en briefpapier nodig. Ne-es-it- -o-re- - p-p----e ---t--. N________ s_____ i p____ d_ c______ N-c-s-i-o s-b-e- i p-p-r d- c-r-e-. ----------------------------------- Necessito sobres i paper de cartes. 0
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig. N--ess-t---lap---i--a-ca--r-. N________ l_____ i m_________ N-c-s-i-o l-a-i- i m-r-a-o-s- ----------------------------- Necessito llapis i marcadors. 0
Waar is die meubels? O--s-n e-s----les? O_ s__ e__ m______ O- s-n e-s m-b-e-? ------------------ On són els mobles? 0
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig. N-c-s--to-u---rm-r- i u-a ca-a-----. N________ u_ a_____ i u__ c_________ N-c-s-i-o u- a-m-r- i u-a c-l-i-e-a- ------------------------------------ Necessito un armari i una calaixera. 0
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig. N--e-si-- -- escriptori-i--n- --e--at--ri-. N________ u_ e_________ i u__ p____________ N-c-s-i-o u- e-c-i-t-r- i u-a p-e-t-t-e-i-. ------------------------------------------- Necessito un escriptori i una prestatgeria. 0
Waar is die speelgoed? O- -ó- -e---o-u--e-? O_ s__ l__ j________ O- s-n l-s j-g-i-e-? -------------------- On són les joguines? 0
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig. N---s-ito ----nin--- un o---t-d--------. N________ u__ n___ i u_ o____ d_ p______ N-c-s-i-o u-a n-n- i u- o-s-t d- p-l-i-. ---------------------------------------- Necessito una nina i un osset de peluix. 0
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig. N-c-s--to--na-pil--a----f--bol - -n --c-d-es---s. N________ u__ p_____ d_ f_____ i u_ j__ d________ N-c-s-i-o u-a p-l-t- d- f-t-o- i u- j-c d-e-c-c-. ------------------------------------------------- Necessito una pilota de futbol i un joc d’escacs. 0
Waar is die gereedskap? On--ón le----n-s? O_ s__ l__ e_____ O- s-n l-s e-n-s- ----------------- On són les eines? 0
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig. N-cessit---- mar--ll - --es -li-ates. N________ u_ m______ i u___ a________ N-c-s-i-o u- m-r-e-l i u-e- a-i-a-e-. ------------------------------------- Necessito un martell i unes alicates. 0
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig. N--e-s-t- un--repant---un-t--n---s. N________ u_ t______ i u_ t________ N-c-s-i-o u- t-e-a-t i u- t-r-a-í-. ----------------------------------- Necessito un trepant i un tornavís. 0
Waar is die juweliersware? O- s-- le- joi-s? O_ s__ l__ j_____ O- s-n l-s j-i-s- ----------------- On són les joies? 0
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig. Ne-e----o--na --de-- - u-- p---e-a. N________ u__ c_____ i u__ p_______ N-c-s-i-o u-a c-d-n- i u-a p-l-e-a- ----------------------------------- Necessito una cadena i una polsera. 0
Ek het ’n ring en oorbelle nodig. Ne---sito--n-a-e-l i -r--cad--. N________ u_ a____ i a_________ N-c-s-i-o u- a-e-l i a-r-c-d-s- ------------------------------- Necessito un anell i arracades. 0

Vroue is taalkundig meer begaafd as mans!

Vroue is net so intelligent soos mans. Hulle het gemiddeld byna dieselfde IK. Maar die verskil is die geslagte se vaardighede. Mans kan byvoorbeeld beter in drie dimensies dink. Hulle kan ook meestal wiskundige probleme beter oplos. Vroue het egter ’n beter geheue. En hulle bemeester tale makliker. Vroue maak minder spel- en grammatikafoute. Hulle het ’n groter woordeskat en lees vlotter. Daarom behaal hulle ’n beter resultaat in taaltoetse. Die rede vir vroue se taalkundige voorsprong is in die brein. Die manlike en vroulike brein is verskillend georganiseerd. Die linkerhelfte van die brein is vir tale verantwoordelik. Dié deel beheer taalprosesse. Tog gebruik vroue albei breinhelftes om spraak te verwerk. Die twee helftes van hul brein kan ook beter idees uitruil. Die vroulike brein is meer aktief in spraakverwerking. En vroue kan spraak doeltreffender verwerk. Niemand weet nog hoekom die twee breine verskil nie. Party wetenskaplikes glo biologie is die rede daarvoor. Vroulike en manlike gene beïnvloed breinontwikkeling. Hormone maak ook vroue en mans hoe hulle is. Ander sê ons opvoeding beïnvloed ons ontwikkeling. Want daar word meer met vroulike babas gepraat en vir hulle gelees. Klein seuns kry aan die ander kant meer tegniese speelgoed. Dit kan wees dat ons omgewing ons brein vorm. Aan die ander kant kom sekere verskille wêreldwyd voor. En kinders word in elke kultuur anders grootgemaak…