Fraseboek

af In die afdelingswinkel   »   nn I butikken

52 [twee en vyftig]

In die afdelingswinkel

In die afdelingswinkel

52 [femtito / to og femti]

I butikken

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Nynorsk Speel Meer
Gaan ons na die afdelingswinkel toe? Sk-l-vi -å --l-b--i-k--? S___ v_ g_ t__ b________ S-a- v- g- t-l b-t-k-e-? ------------------------ Skal vi gå til butikken? 0
Ek moet gaan inkopies doen. E- må---e-- n-kr--i---jøp. E_ m_ g____ n____ i_______ E- m- g-e-e n-k-e i-n-j-p- -------------------------- Eg må gjere nokre innkjøp. 0
Ek wil baie inkopies koop. Eg---- ha--le--y---. E_ v__ h_____ m_____ E- v-l h-n-l- m-k-e- -------------------- Eg vil handle mykje. 0
Waar is die kantoorbenodighede? Kv---er-ko-t--saken-? K___ e_ k____________ K-a- e- k-n-o-s-k-n-? --------------------- Kvar er kontorsakene? 0
Ek het koeverte en briefpapier nodig. E- --eng-konvo--t--- o- --e--a-ir. E_ t____ k__________ o_ b_________ E- t-e-g k-n-o-u-t-r o- b-e-p-p-r- ---------------------------------- Eg treng konvoluttar og brevpapir. 0
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig. E------g k--ep-n-a- -- t-s--r. E_ t____ k_________ o_ t______ E- t-e-g k-l-p-n-a- o- t-s-a-. ------------------------------ Eg treng kulepennar og tusjar. 0
Waar is die meubels? K----e- --b-ane? K___ e_ m_______ K-a- e- m-b-a-e- ---------------- Kvar er møblane? 0
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig. E--t--n----- s----og-ein---mmod-. E_ t____ e__ s___ o_ e__ k_______ E- t-e-g e-t s-å- o- e-n k-m-o-e- --------------------------------- Eg treng eit skåp og ein kommode. 0
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig. E- ---n---it--kr--e--rd og-ei hy---. E_ t____ e__ s_________ o_ e_ h_____ E- t-e-g e-t s-r-v-b-r- o- e- h-l-e- ------------------------------------ Eg treng eit skrivebord og ei hylle. 0
Waar is die speelgoed? K--- er-le----e? K___ e_ l_______ K-a- e- l-i-e-e- ---------------- Kvar er leikene? 0
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig. Eg--ren- ---d--k- o- e-n --m-e. E_ t____ e_ d____ o_ e__ b_____ E- t-e-g e- d-k-e o- e-n b-m-e- ------------------------------- Eg treng ei dokke og ein bamse. 0
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig. E---ren- ei---ot-a-l--- ei--s--k--p-l. E_ t____ e__ f______ o_ e__ s_________ E- t-e-g e-n f-t-a-l o- e-t s-a-k-p-l- -------------------------------------- Eg treng ein fotball og eit sjakkspel. 0
Waar is die gereedskap? K--- ---v---tø--t? K___ e_ v_________ K-a- e- v-r-t-y-t- ------------------ Kvar er verktøyet? 0
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig. E- ---n- ein h--a---- e--tong. E_ t____ e__ h____ o_ e_ t____ E- t-e-g e-n h-m-r o- e- t-n-. ------------------------------ Eg treng ein hamar og ei tong. 0
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig. E---r----e---bo---g -i--sk-utr----r. E_ t____ e__ b__ o_ e__ s___________ E- t-e-g e-n b-r o- e-n s-r-t-e-k-r- ------------------------------------ Eg treng ein bor og ein skrutrekkar. 0
Waar is die juweliersware? Kva- er----k--? K___ e_ s______ K-a- e- s-y-k-? --------------- Kvar er smykka? 0
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig. Eg---e-g---- ha-sk--d- ---e----rm-a-d. E_ t____ e__ h________ o_ e__ a_______ E- t-e-g e-t h-l-k-e-e o- e-t a-m-a-d- -------------------------------------- Eg treng eit halskjede og eit armband. 0
Ek het ’n ring en oorbelle nodig. E- tr-n---in-r-n- og-ø-r--o-ba-. E_ t____ e__ r___ o_ ø__________ E- t-e-g e-n r-n- o- ø-r-d-b-a-. -------------------------------- Eg treng ein ring og øyredobbar. 0

Vroue is taalkundig meer begaafd as mans!

Vroue is net so intelligent soos mans. Hulle het gemiddeld byna dieselfde IK. Maar die verskil is die geslagte se vaardighede. Mans kan byvoorbeeld beter in drie dimensies dink. Hulle kan ook meestal wiskundige probleme beter oplos. Vroue het egter ’n beter geheue. En hulle bemeester tale makliker. Vroue maak minder spel- en grammatikafoute. Hulle het ’n groter woordeskat en lees vlotter. Daarom behaal hulle ’n beter resultaat in taaltoetse. Die rede vir vroue se taalkundige voorsprong is in die brein. Die manlike en vroulike brein is verskillend georganiseerd. Die linkerhelfte van die brein is vir tale verantwoordelik. Dié deel beheer taalprosesse. Tog gebruik vroue albei breinhelftes om spraak te verwerk. Die twee helftes van hul brein kan ook beter idees uitruil. Die vroulike brein is meer aktief in spraakverwerking. En vroue kan spraak doeltreffender verwerk. Niemand weet nog hoekom die twee breine verskil nie. Party wetenskaplikes glo biologie is die rede daarvoor. Vroulike en manlike gene beïnvloed breinontwikkeling. Hormone maak ook vroue en mans hoe hulle is. Ander sê ons opvoeding beïnvloed ons ontwikkeling. Want daar word meer met vroulike babas gepraat en vir hulle gelees. Klein seuns kry aan die ander kant meer tegniese speelgoed. Dit kan wees dat ons omgewing ons brein vorm. Aan die ander kant kom sekere verskille wêreldwyd voor. En kinders word in elke kultuur anders grootgemaak…