Fraseboek

af Besitlike voornaamwoorde 1   »   em Possessive pronouns 1

66 [ses en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 1

Besitlike voornaamwoorde 1

66 [sixty-six]

Possessive pronouns 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Engels (US) Speel Meer
ek – my I - -y I – m_ I – m- ------ I – my 0
Ek vind / kry nie my sleutel nie. I-can’-------m--k-y. I c____ f___ m_ k___ I c-n-t f-n- m- k-y- -------------------- I can’t find my key. 0
Ek vind / kry nie my kaartjie nie. I-c--’t find -- -ic--t. I c____ f___ m_ t______ I c-n-t f-n- m- t-c-e-. ----------------------- I can’t find my ticket. 0
jy – jou you-- your y__ – y___ y-u – y-u- ---------- you – your 0
Het jy jou sleutel gevind / gekry? H--e y-u fou-- y-ur---y? H___ y__ f____ y___ k___ H-v- y-u f-u-d y-u- k-y- ------------------------ Have you found your key? 0
Het jy jou kaartjie gevind / gekry? H-v---o-----nd----- t-ck-t? H___ y__ f____ y___ t______ H-v- y-u f-u-d y-u- t-c-e-? --------------------------- Have you found your ticket? 0
hy – sy h- – --s h_ – h__ h- – h-s -------- he – his 0
Weet jy waar sy sleutel is? D--y---k----wh-r--h-s-ke---s? D_ y__ k___ w____ h__ k__ i__ D- y-u k-o- w-e-e h-s k-y i-? ----------------------------- Do you know where his key is? 0
Weet jy waar sy kaartjie is? Do-y------- --ere-hi--ti-ke---s? D_ y__ k___ w____ h__ t_____ i__ D- y-u k-o- w-e-e h-s t-c-e- i-? -------------------------------- Do you know where his ticket is? 0
sy – haar sh- - h-r s__ – h__ s-e – h-r --------- she – her 0
Haar geld is weg. H-r-mo--- i----n-. H__ m____ i_ g____ H-r m-n-y i- g-n-. ------------------ Her money is gone. 0
En haar kredietkaart is ook weg. A-d---- c--di- c--d-i---------ne. A__ h__ c_____ c___ i_ a___ g____ A-d h-r c-e-i- c-r- i- a-s- g-n-. --------------------------------- And her credit card is also gone. 0
ons – ons w- – o-r w_ – o__ w- – o-r -------- we – our 0
Ons oupa is siek. Our gran-f--h---is i--. O__ g__________ i_ i___ O-r g-a-d-a-h-r i- i-l- ----------------------- Our grandfather is ill. 0
Ons ouma is gesond. O-r --a--m-ther--s ---lth-. O__ g__________ i_ h_______ O-r g-a-d-o-h-r i- h-a-t-y- --------------------------- Our grandmother is healthy. 0
julle – julle you-- --ur y__ – y___ y-u – y-u- ---------- you – your 0
Kinders, waar is julle pappa? C---dr-n- --er-----y-u- -a----? C________ w____ i_ y___ f______ C-i-d-e-, w-e-e i- y-u- f-t-e-? ------------------------------- Children, where is your father? 0
Kinders, waar is julle mamma? Ch-l--e-- --ere is----- -o--e-? C________ w____ i_ y___ m______ C-i-d-e-, w-e-e i- y-u- m-t-e-? ------------------------------- Children, where is your mother? 0

Skeppende taal

Skeppingsvermoë is deesdae ’n belangrike eienskap. Almal wil skeppend wees. Want skeppende mense word as intelligent beskou. Ons taal moet ook skeppend wees. Vroeër het mense so korrek moontlik probeer praat. Nou praat ’n mens eerder so skeppend moontlik. Reklame en die nuwe media is voorbeelde hiervan. Hulle wys hoe ’n mens met taal kan speel. Die laaste sowat 50 jaar het die belangrikheid van skeppingsvermoë sterk toegeneem. Daar is selfs navorsing oor dié verskynsel. Sielkundiges, opvoeders en filosowe ondersoek die skeppende proses. Skeppingsvermoë word nou omskryf as die vermoë om iets nuuts te skep. ’n Skeppende spreker skep dus nuwe taalvorms. Dit kan woorde of taalstrukture wees. Taalkundiges kan aan skeppende taal sien hoe taal verander. Maar almal verstaan nie die nuwe taalkundige elemente nie. Om skeppende taal te verstaan, het jy kennis nodig. ’n Mens moet weet hoe taal werk. En ’n mens moet die wêreld ken waarin die spreker leef. Net dan kan ’n mens verstaan wat hulle wil sê. Jeugtaal is ’n voorbeeld hiervan. Kinders en jongmense dink heeltyd nuwe begrippe uit. Volwassenes verstaan dikwels nie dié woorde nie. Daar is nou selfs woordeboeke wat jeugtaal verduidelik. Maar hulle is gewoonlik na net een geslag reeds verouderd! Skeppende taal kan egter geleer word. Instrukteurs bied verskeie kursusse daaroor aan. Die belangrikste reël is altyd: aktiveer jou innerlike stem!