የሐረጉ መጽሐፍ

am የግንኙነቶች 2   »   sk Spojky 2

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

የግንኙነቶች 2

95 [deväťdesiatpäť]

Spojky 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? Od-e---už vi-c-nep----j-? O_____ u_ v___ n_________ O-k-d- u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------- Odkedy už viac nepracuje? 0
ካገባች ጀምሮ? O----- sva-by? O_ j__ s______ O- j-j s-a-b-? -------------- Od jej svadby? 0
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። Á-o, u--v-a--n-p-ac---,-o--e-y -a--y-a--. Á___ u_ v___ n_________ o_____ s_ v______ Á-o- u- v-a- n-p-a-u-e- o-k-d- s- v-d-l-. ----------------------------------------- Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala. 0
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። O-ked---- v----a- -ž v--c------cuje. O_____ s_ v______ u_ v___ n_________ O-k-d- s- v-d-l-, u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------------------ Odkedy sa vydala, už viac nepracuje. 0
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። O-k--y -a -o-na-ú,-s--š-a---í. O_____ s_ p_______ s_ š_______ O-k-d- s- p-z-a-ú- s- š-a-t-í- ------------------------------ Odkedy sa poznajú, sú šťastní. 0
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። O---d- ma-ú-de--, -e- ---e--a---y i-ú --čer----. O_____ m___ d____ l__ z__________ i__ v____ v___ O-k-d- m-j- d-t-, l-n z-i-d-a-e-y i-ú v-č-r v-n- ------------------------------------------------ Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von. 0
መቼ ደወለች? K----te---onu-e? K___ t__________ K-d- t-l-f-n-j-? ---------------- Kedy telefonuje? 0
እየነዳች እያለች? Počas-----y? P____ j_____ P-č-s j-z-y- ------------ Počas jazdy? 0
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። Áno,-počas--o-o,-ak--šof-ru-e-auto. Á___ p____ t____ a__ š_______ a____ Á-o- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------- Áno, počas toho, ako šoféruje auto. 0
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። T---f-nuj--poč---t-h-, --- šof-ruj- -uto. T_________ p____ t____ a__ š_______ a____ T-l-f-n-j- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------------- Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto. 0
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። Pri----------l-duj--tele-í-i-. P__ ž______ s______ t_________ P-i ž-h-e-í s-e-u-e t-l-v-z-u- ------------------------------ Pri žehlení sleduje televíziu. 0
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች Pr--p--a-í ---á-----ú-oh-poč--- -u---. P__ p_____ d_______ ú___ p_____ h_____ P-i p-s-n- d-m-c-c- ú-o- p-č-v- h-d-u- -------------------------------------- Pri písaní domácich úloh počúva hudbu. 0
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። N-v-dím -i-, -----e--m o---i--e. N______ n___ k__ n____ o________ N-v-d-m n-č- k-ď n-m-m o-u-i-r-. -------------------------------- Nevidím nič, keď nemám okuliare. 0
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። Ničomu ne--zu--em, --ď hrá -ud----ak-n--l-s. N_____ n__________ k__ h__ h____ t__ n______ N-č-m- n-r-z-m-e-, k-ď h-á h-d-a t-k n-h-a-. -------------------------------------------- Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas. 0
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። Ne-íti---i-,-ke- má--ná-ch-. N______ n___ k__ m__ n______ N-c-t-m n-č- k-ď m-m n-d-h-. ---------------------------- Necítim nič, keď mám nádchu. 0
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። Ide-- ta-í-om,--eď ----. I____ t_______ k__ p____ I-e-e t-x-k-m- k-ď p-š-. ------------------------ Ideme taxíkom, keď prší. 0
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። K-- ----áme-- --t---i,---d-m--c-stov-- -k--- -ve-a. K__ v______ v l_______ b_____ c_______ o____ s_____ K-ď v-h-á-e v l-t-r-i- b-d-m- c-s-o-a- o-o-o s-e-a- --------------------------------------------------- Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta. 0
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። Začne-----jedl-m, -k-čosko-o ne-r-d-. Z______ s j______ a_ č______ n_______ Z-č-e-e s j-d-o-, a- č-s-o-o n-p-í-e- ------------------------------------- Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -