| ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? |
Т----к--а--- р-б-т--е----е?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
T-----kog- -e-ra-----e-vec-e?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
|
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው?
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
|
| ካገባች ጀምሮ? |
О- -----ба-а си л-?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
Ot-zheni-ba---si li?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
|
ካገባች ጀምሮ?
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
|
| አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። |
Да, о------ се---ъж-, -я не -а--ти--еч-.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
Da---tkak-o se ---z-i, tya--e-r-b--i---ch-.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
|
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች።
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
|
| ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። |
О-к-кт--се--мъжи- т--не -а-о-- п--ече.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
Ot----- s---my---,-t-a--e-rab--- -o-eche.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
|
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች።
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
|
| ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። |
Отк-кто-се п-зн-ват, -- -а щ-ст--ви.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
Ot---t- s- --------- te--a-sh--astl--i.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
|
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው።
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
|
| ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። |
О--а--о----т--еца,--- -я-к--и-лиза-.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
O-ka-t- -ma--d-t--- te----dko-i-li-at.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
|
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው።
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
|
| መቼ ደወለች? |
Тя----а-се обаж-а п- -е--фо-а?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
T-a--oga-s- -b---d- p--tel-fon-?
T__ k___ s_ o______ p_ t________
T-a k-g- s- o-a-h-a p- t-l-f-n-?
--------------------------------
Tya koga se obazhda po telefona?
|
መቼ ደወለች?
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
|
| እየነዳች እያለች? |
П--в-еме н- ----ва---о?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
P--v-e-- n- -yt--a--t-?
P_ v____ n_ p__________
P- v-e-e n- p-t-v-n-t-?
-----------------------
Po vreme na pytuvaneto?
|
እየነዳች እያለች?
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
|
| አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። |
Д-,-д-к-т- ---и-а.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
Da,-do---o-sh-fi-a.
D__ d_____ s_______
D-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------
Da, dokato shofira.
|
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች።
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
|
| መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። |
Т--се--ба-д- по -е-е---а, --ка---ш--и--.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
Ty- ---obazhda -- --lef-na- do---o----f---.
T__ s_ o______ p_ t________ d_____ s_______
T-a s- o-a-h-a p- t-l-f-n-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------------------------------
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
|
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች።
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
|
| ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። |
Тя-г-------лев----- д-ка----лад-.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
Tya--l-da-telev--iy-,----a-o ---d-.
T__ g____ t__________ d_____ g_____
T-a g-e-a t-l-v-z-y-, d-k-t- g-a-i-
-----------------------------------
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
|
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች።
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
|
| ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች |
Тя--лу-------ка---о-----ра----.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
T----l--ha m--i--,---ka-o--ab-t-.
T__ s_____ m______ d_____ r______
T-a s-u-h- m-z-k-, d-k-t- r-b-t-.
---------------------------------
Tya slusha muzika, dokato raboti.
|
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
|
| መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። |
А- н--ви---м-н-що- ак- ---о---о-н---м-очи-а.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
A- ne-v-zhda- nis---o----- - k-gato nya-a--oc-il-.
A_ n_ v______ n_______ a__ / k_____ n_____ o______
A- n- v-z-d-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- n-a-a- o-h-l-.
--------------------------------------------------
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
|
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም።
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
|
| ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። |
Аз н- -аз-и--- -и--- --о-/-ко--т- -у--ка-- е --л-а.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
Az-ne raz--r-m-ni-hch-- -ko / ---a-o -u-i--ta--e sil-a.
A_ n_ r_______ n_______ a__ / k_____ m_______ y_ s_____
A- n- r-z-i-a- n-s-c-o- a-o / k-g-t- m-z-k-t- y- s-l-a-
-------------------------------------------------------
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
|
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም።
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
|
| ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። |
Не--оду-в-м -ищ-, ако-/-ког--о ---- хр---.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
N- -odu-h-am-n-----o--a-----kog-to im-m kh-e-a.
N_ p________ n_______ a__ / k_____ i___ k______
N- p-d-s-v-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- i-a- k-r-m-.
-----------------------------------------------
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
|
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም።
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
|
| የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። |
Ще --е-е- т--с-- а-о-----.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
Shc-e-v-e--- ----i---k- --li.
S____ v_____ t_____ a__ v____
S-c-e v-e-e- t-k-i- a-o v-l-.
-----------------------------
Shche vzemem taksi, ako vali.
|
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን።
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
|
| ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። |
Щ--нап-авим--к-ло-ве---о пъ--ш-ств----а-о-----е-им от-т-то--.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
S--he--a--av-m--k-l---e-sko---te-h---v-e, -k------h--im ot tot-to.
S____ n_______ o___________ p____________ a__ s________ o_ t______
S-c-e n-p-a-i- o-o-o-v-t-k- p-t-s-e-t-i-, a-o s-e-h-l-m o- t-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
|
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን።
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
|
| እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። |
Щ- з----нем д---е-х-аним- ----то-----до--- -к--о.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
S-c---z-poc-n-m da-s- k--an-m---ko-to- n--d--d- sko-o.
S____ z________ d_ s_ k_______ a__ t__ n_ d____ s_____
S-c-e z-p-c-n-m d- s- k-r-n-m- a-o t-y n- d-y-e s-o-o-
------------------------------------------------------
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
|
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ።
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
|