ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው?
Т----к-----е-ра--т-т- -е-е?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
T-------ga--- r--o-i-e v-che?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው?
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
ካገባች ጀምሮ?
О--ж-нит---а--и л-?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
Ot zh---t--ta si-li?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
ካገባች ጀምሮ?
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች።
Да, --к-кто --------- т---е--аб--и в-че.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
D-------k---se -m----- t---n- --b-ti -e-he.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች።
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች።
О--а----се--м-----тя не--аб-т--п----е.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
Otkak-- se--my--i, tya--e-rab-ti--ov--he.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች።
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው።
Откак-о -е --з-ава-, те са -а--ли--.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
O----to-se--o----a-,-t--s--sh--a--l-v-.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው።
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው።
О---кто --а- д-ц---те--я-к---зли-а-.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
Ot-a-----ma- det----te-r---k- izli-at.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው።
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
መቼ ደወለች?
Тя--о---се об-жд- п- т---ф---?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
T-a--oga-s- ----h-a-p- tel--o-a?
T__ k___ s_ o______ p_ t________
T-a k-g- s- o-a-h-a p- t-l-f-n-?
--------------------------------
Tya koga se obazhda po telefona?
መቼ ደወለች?
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
እየነዳች እያለች?
П- -реме -----т-в--ет-?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
Po v--me-na py--va--to?
P_ v____ n_ p__________
P- v-e-e n- p-t-v-n-t-?
-----------------------
Po vreme na pytuvaneto?
እየነዳች እያለች?
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች።
Д-, д--а-о--о----.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
D---do--t- s-of--a.
D__ d_____ s_______
D-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------
Da, dokato shofira.
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች።
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች።
Т---е о-а--а п---елефона, д---т--ш--и-а.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
T-a se--b--h-- p-----e----,-dok-t- -h-f--a.
T__ s_ o______ p_ t________ d_____ s_______
T-a s- o-a-h-a p- t-l-f-n-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------------------------------
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች።
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች።
Тя гле-а-т-ле-изия--д---то-глад-.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
Tya --e-- t----iziya- -o---o --a-i.
T__ g____ t__________ d_____ g_____
T-a g-e-a t-l-v-z-y-, d-k-t- g-a-i-
-----------------------------------
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች።
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች
Тя -лу-а муз-----док--- р--оти.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
T-a-sl--h- muzi--, -okato -abot-.
T__ s_____ m______ d_____ r______
T-a s-u-h- m-z-k-, d-k-t- r-b-t-.
---------------------------------
Tya slusha muzika, dokato raboti.
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም።
А---е-в-ж----н---- -ко----огато н-м---очил-.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
A- n- vi-hdam--i-h-h-, a-- - k--a-o-nya--- -c--l-.
A_ n_ v______ n_______ a__ / k_____ n_____ o______
A- n- v-z-d-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- n-a-a- o-h-l-.
--------------------------------------------------
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም።
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም።
Аз--- --зб-рам-ни--,-а-о / к-г-то му-----а-е-си-на.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
A---e r---i--- ni-----, -ko --kog--- muzik--a -- s-l-a.
A_ n_ r_______ n_______ a__ / k_____ m_______ y_ s_____
A- n- r-z-i-a- n-s-c-o- a-o / k-g-t- m-z-k-t- y- s-l-a-
-------------------------------------------------------
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም።
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም።
Не-по----ам-ни-о----о-- --гато---а--хр-м-.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
Ne p-d---va-----hc-o, ak- /-k---to-i--m-khr-ma.
N_ p________ n_______ a__ / k_____ i___ k______
N- p-d-s-v-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- i-a- k-r-m-.
-----------------------------------------------
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም።
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን።
Ще-в--м-- та-с-, а-о-вал-.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
Sh-he vz--em t--s-, a-o-val-.
S____ v_____ t_____ a__ v____
S-c-e v-e-e- t-k-i- a-o v-l-.
-----------------------------
Shche vzemem taksi, ako vali.
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን።
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን።
Ще на-рав-м----лос-е--ко ------с--ие, ------ече--м от-то-ото.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
Sh--e na-r---m--ko-osve--ko-p-tes--st--e, a-- sp--he----ot-to-o-o.
S____ n_______ o___________ p____________ a__ s________ o_ t______
S-c-e n-p-a-i- o-o-o-v-t-k- p-t-s-e-t-i-, a-o s-e-h-l-m o- t-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን።
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ።
Щ--------е--да с- -р-ним,-а-о---й--е д---е ск-р-.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
S---e ------ne--da -- -----i-,-ako-t-y-ne-doy-- -koro.
S____ z________ d_ s_ k_______ a__ t__ n_ d____ s_____
S-c-e z-p-c-n-m d- s- k-r-n-m- a-o t-y n- d-y-e s-o-o-
------------------------------------------------------
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ።
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.