ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው?
Ին-ք-՞---աման-կ-է,-------չի ա-----ւ-:
Ի______ ժ______ է_ ո_ ն_ չ_ ա________
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ն- չ- ա-խ-տ-ւ-:
-------------------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում:
0
I-c--k’a՞n z-am-nak--- vo---- c--i --hkha-um
I_________ z_______ e_ v__ n_ c___ a________
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r n- c-’- a-h-h-t-m
--------------------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor na ch’i ashkhatum
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው?
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում:
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor na ch’i ashkhatum
ካገባች ጀምሮ?
Ա-ո--նութ-ո-ն---ս-----:
Ա______________ ս______
Ա-ո-ս-ո-թ-ո-ն-ց ս-ս-՞-:
-----------------------
Ամուսնությունից սկսա՞ծ:
0
Am-sn-t-yun---- sk-a--s
A______________ s______
A-u-n-t-y-n-t-’ s-s-՞-s
-----------------------
Amusnut’yunits’ sksa՞ts
ካገባች ጀምሮ?
Ամուսնությունից սկսա՞ծ:
Amusnut’yunits’ sksa՞ts
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች።
Այ-- նա --ո-սն----ո---ց-հ--ո --ւ-- չ--աշ-ա-ո-մ:
Ա___ ն_ ա______________ հ___ ա____ չ_ ա________
Ա-ո- ն- ա-ո-ս-ո-թ-ո-ն-ց հ-տ- ա-ւ-ս չ- ա-խ-տ-ւ-:
-----------------------------------------------
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում:
0
A--,-------sn---y--i-s’ he---a-wy-vs-c-’i-a-h--a--m
A___ n_ a______________ h___ a______ c___ a________
A-o- n- a-u-n-t-y-n-t-’ h-t- a-w-e-s c-’- a-h-h-t-m
---------------------------------------------------
Ayo, na amusnut’yunits’ heto aywyevs ch’i ashkhatum
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች።
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում:
Ayo, na amusnut’yunits’ heto aywyevs ch’i ashkhatum
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች።
Ամո---ա-ալ-ւ- --ս-- նա-ա-լևս----ա-խատում:
Ա____________ ս____ ն_ ա____ չ_ ա________
Ա-ո-ս-ա-ա-ո-ց ս-ս-ծ ն- ա-լ-ս չ- ա-խ-տ-ւ-:
-----------------------------------------
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում:
0
A---nana-ut-’ -ks-ts--- -y-evs--h’i--s----t-m
A____________ s_____ n_ a_____ c___ a________
A-u-n-n-l-t-’ s-s-t- n- a-l-v- c-’- a-h-h-t-m
---------------------------------------------
Amusnanaluts’ sksats na aylevs ch’i ashkhatum
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች።
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում:
Amusnanaluts’ sksats na aylevs ch’i ashkhatum
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው።
Ծ--ո----լ--- ---ած նրան- -----ի--ե-:
Ծ___________ ս____ ն____ ե______ ե__
Ծ-ն-թ-ն-լ-ւ- ս-ս-ծ ն-ա-ք ե-ջ-ն-կ ե-:
------------------------------------
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են:
0
Tsa-o---n---ts’ -----s -ra-k’ y---a-ik -en
T______________ s_____ n_____ y_______ y__
T-a-o-’-n-l-t-’ s-s-t- n-a-k- y-r-a-i- y-n
------------------------------------------
Tsanot’analuts’ sksats nrank’ yerjanik yen
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው።
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են:
Tsanot’analuts’ sksats nrank’ yerjanik yen
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው።
Եր-խ-ն-----նե--լ--ց--կսաց -ր-նք հ--վ-դե--են երեկ-յ-ն-դու---գ-ո--:
Ե_______ ո_________ ս____ ն____ հ_______ ե_ ե_______ դ____ գ_____
Ե-ե-ա-ե- ո-ն-ն-լ-ւ- ս-ս-ց ն-ա-ք հ-զ-ա-ե- ե- ե-ե-ո-ա- դ-ւ-ս գ-ո-մ-
-----------------------------------------------------------------
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում:
0
Yere------ -n---l-t-’ -k-ats’ nra-k’---zvadep-y-n-y-r--oy-- durs gn-m
Y_________ u_________ s______ n_____ h_______ y__ y________ d___ g___
Y-r-k-a-e- u-e-a-u-s- s-s-t-’ n-a-k- h-z-a-e- y-n y-r-k-y-n d-r- g-u-
---------------------------------------------------------------------
Yerekhaner unenaluts’ sksats’ nrank’ hazvadep yen yerekoyan durs gnum
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው።
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում:
Yerekhaner unenaluts’ sksats’ nrank’ hazvadep yen yerekoyan durs gnum
መቼ ደወለች?
Ե՞---է-ն-------ո-ով խ-----:
Ե___ է ն_ հ________ խ______
Ե-ր- է ն- հ-ռ-խ-ս-վ խ-ս-ւ-:
---------------------------
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում:
0
Y---b e--a-he---kho-o-----sum
Y____ e n_ h__________ k_____
Y-՞-b e n- h-r-a-h-s-v k-o-u-
-----------------------------
Ye՞rb e na herrakhosov khosum
መቼ ደወለች?
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում:
Ye՞rb e na herrakhosov khosum
እየነዳች እያለች?
Վար---- -նթա-ք---մ:
Վ______ ը__________
Վ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-՞-:
-------------------
Վարելու ընթացքու՞մ:
0
Va-e-u--n------k-u-m
V_____ y____________
V-r-l- y-t-a-s-k-u-m
--------------------
Varelu ynt’ats’k’u՞m
እየነዳች እያለች?
Վարելու ընթացքու՞մ:
Varelu ynt’ats’k’u՞m
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች።
Ա--, ---ե-ու -ն--ց-ում:
Ա___ վ______ ը_________
Ա-ո- վ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ-
-----------------------
Այո, վարելու ընթացքում:
0
Ay-, -are----n--at-’---m
A___ v_____ y___________
A-o- v-r-l- y-t-a-s-k-u-
------------------------
Ayo, varelu ynt’ats’k’um
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች።
Այո, վարելու ընթացքում:
Ayo, varelu ynt’ats’k’um
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች።
նա -եռ----ո- ---ո-մ է-վ-ր--ու-----ց-ո-մ:
ն_ հ________ խ_____ է վ______ ը_________
ն- հ-ռ-խ-ս-վ խ-ս-ւ- է վ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ-
----------------------------------------
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում:
0
n--h-r--k--sov kh------ v----- y----t-’k’um
n_ h__________ k_____ e v_____ y___________
n- h-r-a-h-s-v k-o-u- e v-r-l- y-t-a-s-k-u-
-------------------------------------------
na herrakhosov khosum e varelu ynt’ats’k’um
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች።
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում:
na herrakhosov khosum e varelu ynt’ats’k’um
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች።
Ն- --ռուստ-ց-ւ-ց ---------հ--դո-կելո- ը-թա-քում:
Ն_ հ____________ է ն_____ հ__________ ը_________
Ն- հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց է ն-յ-ւ- հ-ր-ո-կ-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ-
------------------------------------------------
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում:
0
N- -e-r--t---’-y--- - -ay-m -ar-ukelu yn-’at-----m
N_ h_______________ e n____ h________ y___________
N- h-r-u-t-t-’-y-s- e n-y-m h-r-u-e-u y-t-a-s-k-u-
--------------------------------------------------
Na herrustats’uyts’ e nayum hardukelu ynt’ats’k’um
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች።
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում:
Na herrustats’uyts’ e nayum hardukelu ynt’ats’k’um
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች
Ն--եր-ժշ-ո---ո-ն է-լ--ւմ--ան-նա---ո--յու-ներ--կ-տ--ե--ւ-ընթ----ւ-:
Ն_ ե____________ է լ____ հ___________________ կ________ ը_________
Ն- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն է լ-ո-մ հ-ն-ն-ր-ր-ւ-յ-ւ-ն-ր- կ-տ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ-
------------------------------------------------------------------
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում:
0
N---erazhsh-ut--un - lsum---ndznar-----yun-e-y--at-re-u-yn-’ats-k’um
N_ y______________ e l___ h___________________ k_______ y___________
N- y-r-z-s-t-t-y-n e l-u- h-n-z-a-a-u-’-u-n-r- k-t-r-l- y-t-a-s-k-u-
--------------------------------------------------------------------
Na yerazhshtut’yun e lsum handznararut’yunnery katarelu ynt’ats’k’um
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում:
Na yerazhshtut’yun e lsum handznararut’yunnery katarelu ynt’ats’k’um
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም።
Ե- ոչ--չ--ե- տե--ո--,--թ- ես ա-նոց -ո----:
Ե_ ո____ չ__ տ_______ ե__ ե_ ա____ չ______
Ե- ո-ի-չ չ-մ տ-ս-ո-մ- ե-ե ե- ա-ն-ց չ-ւ-ե-:
------------------------------------------
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ:
0
Ye- v---’i-c-’------m ---n--, -e-’-e y-s --no----ch’u-em
Y__ v_________ c_____ t______ y_____ y__ a______ c______
Y-s v-c-’-n-h- c-’-e- t-s-u-, y-t-y- y-s a-n-t-’ c-’-n-m
--------------------------------------------------------
Yes voch’inch’ ch’yem tesnum, yet’ye yes aknots’ ch’unem
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም።
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ:
Yes voch’inch’ ch’yem tesnum, yet’ye yes aknots’ ch’unem
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም።
Ես---ինչ---մ-հ--կ----մ--եթե երաժ---ւթյու-- ---ձ- -:
Ե_ ո____ չ__ հ_________ ե__ ե_____________ բ____ է_
Ե- ո-ի-չ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ե-ե ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն- բ-ր-ր է-
---------------------------------------------------
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է:
0
Ye--v--h-inc-’---’----h-------, ye-----y--az--h---’--ny-bard-r e
Y__ v_________ c_____ h________ y_____ y_______________ b_____ e
Y-s v-c-’-n-h- c-’-e- h-s-a-u-, y-t-y- y-r-z-s-t-t-y-n- b-r-z- e
----------------------------------------------------------------
Yes voch’inch’ ch’yem haskanum, yet’ye yerazhshtut’yuny bardzr e
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም።
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է:
Yes voch’inch’ ch’yem haskanum, yet’ye yerazhshtut’yuny bardzr e
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም።
Ես ոչ մ- -ոտ---մ---ու-- եթե-հ-րբ-ւխով հիվ--դ--մ:
Ե_ ո_ մ_ հ__ չ__ զ_____ ե__ հ________ հ_____ ե__
Ե- ո- մ- հ-տ չ-մ զ-ո-մ- ե-ե հ-ր-ո-խ-վ հ-վ-ն- ե-:
------------------------------------------------
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ:
0
Yes -o-h- -- --- ch--em-zg-m--y----e---r--kh---h-vand y-m
Y__ v____ m_ h__ c_____ z____ y_____ h________ h_____ y__
Y-s v-c-’ m- h-t c-’-e- z-u-, y-t-y- h-r-u-h-v h-v-n- y-m
---------------------------------------------------------
Yes voch’ mi hot ch’yem zgum, yet’ye harbukhov hivand yem
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም።
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ:
Yes voch’ mi hot ch’yem zgum, yet’ye harbukhov hivand yem
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን።
Մենք տա-ս--------րց-ո--- եթ--ան-ր----գալ--:
Մ___ տ____ ե__ վ________ ե__ ա____ է գ_____
Մ-ն- տ-ք-ի ե-ք վ-ր-ն-ւ-, ե-ե ա-ձ-և է գ-լ-ս-
-------------------------------------------
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս:
0
Me-k---a---- -en-- --rts’-um, yet’y----d---v-e ga-is
M____ t_____ y____ v_________ y_____ a______ e g____
M-n-’ t-k-s- y-n-’ v-r-s-n-m- y-t-y- a-d-r-v e g-l-s
----------------------------------------------------
Menk’ tak’si yenk’ verts’num, yet’ye andzrev e galis
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን።
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս:
Menk’ tak’si yenk’ verts’num, yet’ye andzrev e galis
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን።
Մ--ք-ա--արհ---կ-ր--գա--ն-------լոտ--ով---ւ------հ---:
Մ___ ա_______ կ___________ ե__ լ______ գ_____ շ______
Մ-ն- ա-խ-ր-ո- կ-ր-ա-ա-ե-ք- ե-ե լ-տ-յ-վ գ-ւ-ա- շ-հ-ն-:
-----------------------------------------------------
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք:
0
Me-k- -s-khar-ov k-h--a-ayen-’---et’-e -otoyo- g---- s-a--nk’
M____ a_________ k_____________ y_____ l______ g____ s_______
M-n-’ a-h-h-r-o- k-h-j-g-y-n-’- y-t-y- l-t-y-v g-m-r s-a-e-k-
-------------------------------------------------------------
Menk’ ashkharhov kshrjagayenk’, yet’ye lotoyov gumar shahenk’
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን።
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք:
Menk’ ashkharhov kshrjagayenk’, yet’ye lotoyov gumar shahenk’
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ።
Մեն---ս---նք----ը, եթե-նա -ու--- ---:
Մ___ կ______ ճ____ ե__ ն_ շ_____ չ___
Մ-ն- կ-կ-ե-ք ճ-շ-, ե-ե ն- շ-ւ-ո- չ-ա-
-------------------------------------
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա:
0
Men-’ -skse-k’-cha-hy, ye-’ye--a --ut-- ----a
M____ k_______ c______ y_____ n_ s_____ c____
M-n-’ k-k-e-k- c-a-h-, y-t-y- n- s-u-o- c-’-a
---------------------------------------------
Menk’ ksksenk’ chashy, yet’ye na shutov ch’ga
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ።
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա:
Menk’ ksksenk’ chashy, yet’ye na shutov ch’ga