В-дк--и-в-н--б-льш------р----?
Відколи вона більше не працює?
В-д-о-и в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-?
------------------------------
Відколи вона більше не працює? 0 V--k-l--vo-- -ilʹ--e -- -r--s-uye?Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e-----------------------------------Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
Так, вон- б----- -е -рац-- з -ог- --су, -к-вона-о--уж-----.
Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася.
Т-к- в-н- б-л-ш- н- п-а-ю- з т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-.
-----------------------------------------------------------
Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася. 0 T------n- bi-ʹ-he-ne--ra--yu-e z-t--o------- ya- --na -dr-z--l-sy-.Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-.-------------------------------------------------------------------Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች።
Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася.
Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж.
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች።
З--о-- ч-с-- я- в-н- о-ру-ил-----в----б----- -е-пр--ює.
З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює.
З т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-, в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-.
-------------------------------------------------------
З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює. 0 Z-t-ho--has-----k ---a od-u----asy-, vo-a -ilʹsh---- -rats---e.Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e----------------------------------------------------------------Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች።
З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює.
Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
З---г- ча-- як--они м-ю-- діт-й, -о---ви-одя----ід--.
З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко.
З т-г- ч-с- я- в-н- м-ю-ь д-т-й- в-н- в-х-д-т- р-д-о-
-----------------------------------------------------
З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко. 0 Z-toh- --a-u yak v--- -ayu-ʹ--it-y̆--v--- v-k--dyat-------.Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey-, vony vykhodyatʹ ridko.Z t-h- c-a-u y-k v-n- m-y-t- d-t-y-, v-n- v-k-o-y-t- r-d-o------------------------------------------------------------Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey̆, vony vykhodyatʹ ridko.
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው።
З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко.
Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey̆, vony vykhodyatʹ ridko.
Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети.
መቼ ደወለች?
К-л---она--елефон--?
Коли вона телефонує?
К-л- в-н- т-л-ф-н-є-
--------------------
Коли вона телефонує? 0 K-l---o-a -el-fo----?Koly vona telefonuye?K-l- v-n- t-l-f-n-y-?---------------------Koly vona telefonuye?
Та-,--о---к-ли -она -ерує---то.
Так, тоді коли вона керує авто.
Т-к- т-д- к-л- в-н- к-р-є а-т-.
-------------------------------
Так, тоді коли вона керує авто. 0 Tak,-tod- -o-y---n- k--------to.Tak, todi koly vona keruye avto.T-k- t-d- k-l- v-n- k-r-y- a-t-.--------------------------------Tak, todi koly vona keruye avto.
В--а---у----муз--у то--,---ли--она-р---т--с-о- с-р-ви.
Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи.
В-н- с-у-а- м-з-к- т-д-, к-л- в-н- р-б-т- с-о- с-р-в-.
------------------------------------------------------
Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи. 0 V-na--lu---ye-m--yk- t--i,-k----vo-a r--yt- -v--̈ --ravy.Vona slukhaye muzyku todi, koly vona robytʹ svoi- spravy.V-n- s-u-h-y- m-z-k- t-d-, k-l- v-n- r-b-t- s-o-̈ s-r-v-.---------------------------------------------------------Vona slukhaye muzyku todi, koly vona robytʹ svoï spravy.
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች
Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи.
Она слушает музыку, когда занимается своими делами.
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም።
Я-ні---- не ---у--я-що-я-----о-уляр--.
Я нічого не бачу, якщо я без окулярів.
Я н-ч-г- н- б-ч-, я-щ- я б-з о-у-я-і-.
--------------------------------------
Я нічого не бачу, якщо я без окулярів. 0 Y- n-ch--o--e bach-- --k--cho-y- b-- -k--ya-i-.YA nichoho ne bachu, yakshcho ya bez okulyariv.Y- n-c-o-o n- b-c-u- y-k-h-h- y- b-z o-u-y-r-v------------------------------------------------YA nichoho ne bachu, yakshcho ya bez okulyariv.
Я------- не --з---ю, якщ- -у-ика--ак- голо-н-.
Я нічого не розумію, якщо музика така голосна.
Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- я-щ- м-з-к- т-к- г-л-с-а-
----------------------------------------------
Я нічого не розумію, якщо музика така голосна. 0 YA -i--oh---- ro-u----- ya----h- mu---- -----h-lo--a.YA nichoho ne rozumiyu, yakshcho muzyka taka holosna.Y- n-c-o-o n- r-z-m-y-, y-k-h-h- m-z-k- t-k- h-l-s-a------------------------------------------------------YA nichoho ne rozumiyu, yakshcho muzyka taka holosna.
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም።
Я нічого не розумію, якщо музика така голосна.
YA nichoho ne rozumiyu, yakshcho muzyka taka holosna.
Я--і-о-о--е --д--в-------о-я--аю н-ж--ь.
Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить.
Я н-ч-г- н- в-д-у-а-, я-щ- я м-ю н-ж-т-.
----------------------------------------
Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить. 0 Y- ----oh--ne-v----uva--,-y-k---ho-y- -a---ne--y--.YA nichoho ne vidchuvayu, yakshcho ya mayu nezhytʹ.Y- n-c-o-o n- v-d-h-v-y-, y-k-h-h- y- m-y- n-z-y-ʹ----------------------------------------------------YA nichoho ne vidchuvayu, yakshcho ya mayu nezhytʹ.
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም።
Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить.
YA nichoho ne vidchuvayu, yakshcho ya mayu nezhytʹ.
Ми б--ем- по-орож-в--- н--к-ло-с-іту, -----м--в--ра-мо---л---р-ю.
Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею.
М- б-д-м- п-д-р-ж-в-т- н-в-о-о с-і-у- я-щ- м- в-г-а-м- в л-т-р-ю-
-----------------------------------------------------------------
Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею. 0 My-b----o --doroz-----y-nav--lo-sv-t-, -ak---h- ---v--ra-e-o - -o--reyu.My budemo podorozhuvaty navkolo svitu, yakshcho my vyhrayemo v lotereyu.M- b-d-m- p-d-r-z-u-a-y n-v-o-o s-i-u- y-k-h-h- m- v-h-a-e-o v l-t-r-y-.------------------------------------------------------------------------My budemo podorozhuvaty navkolo svitu, yakshcho my vyhrayemo v lotereyu.
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን።
Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею.
My budemo podorozhuvaty navkolo svitu, yakshcho my vyhrayemo v lotereyu.
М- по-н--о -с--, --щ------з-ра--не ---йде.
Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде.
М- п-ч-е-о ї-т-, я-щ- в-н з-р-з н- п-и-д-.
------------------------------------------
Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде. 0 M--po----m- ï-t-- y-k-h-h- --n za--- n- pr-y--e.My pochnemo i-sty, yakshcho vin zaraz ne pryy-de.M- p-c-n-m- i-s-y- y-k-h-h- v-n z-r-z n- p-y-̆-e--------------------------------------------------My pochnemo ïsty, yakshcho vin zaraz ne pryy̆de.