‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   th การเรียนภาษาต่างชาติ

‫23 [ثلاثة وعشرون]

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [ยี่สิบสาม]

yêe-sìp-sǎm

การเรียนภาษาต่างชาติ

gan-rian-pa-sǎ-dhàng-cha-dhì

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التايلاندية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت اللغة الإسبانية؟ คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? 1
koon-rian--a---------yn-ma--a-k-na-i-krá----́ koon-rian-pa-sàt-bhayn-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
هل تتحدث البرتغالية أيضاً؟ คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? 1
k--n-pô---pa-----b--o------o----yt-d--i----ay------kr-́p---́ koon-pôot-pa-sǎ-bhroh-dhòo-gàyt-dâi-dûay-mǎi-kráp-ká
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً. ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย 1
k-------́-l-́-pǒm-d------̌--ga---p-̂----a-s---ì--ha--i-n--a---d-̂ay kráp-ká-lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-pôot-pa-sǎ-ì-dha-lian-dâi-dûay
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية. ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก 1
po---d----hǎ--kí--wa--------ô-t--a-i--èng-m--k pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-pôot-dâi-gèng-mâk
‫اللغات متشابهة إلى حد ما. ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก 1
p--s---k-̂-----̂---kl--i-gan-mâk pa-sǎ-kâwn-kâng-klái-gan-mâk
‫أستطيع أن أفهمك جيداً. ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี 1
p-̌--di----ǎn-ka-o-j-------ǎ--âi-dee pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-pa-sǎ-dâi-dee
‫لكن التحدث والكتابة فيهما صعوبة. แต่การพูดและการเขียนมันยาก แต่การพูดและการเขียนมันยาก 1
d-æ-------ôo----́--an-k-̌an--a---âk dhæ̀-gan-pôot-lǽ-gan-kǐan-man-yâk
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء. ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก 1
po----ì-cha-n------p--o--læ--k--an---̀--e----mâk pǒm-dì-chǎn-yang-pôot-lǽ-kǐan-pìt-èek-mâk
أرجو أن تصحح لي في كل مرة. โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ 1
b--òt--hu-a--g-̂-hâ--po-m--i---h--n--óok-kra----d---------k---k---p bhròt-chûay-gæ̂-hâi-pǒm-dì-chǎn-tóok-kráng-dûay-ná-ká-kráp
‫نطقك سليم للغاية. การออกเสียงของคุณดีมาก การออกเสียงของคุณดีมาก 1
gan-à-----̌ang--a--n---o-----e-m--k gan-àwk-sǐang-kǎwng-koon-dee-mâk
‫لكن لديك لكنة بسيطة. คุณมีสำเนียงนิดหน่อย คุณมีสำเนียงนิดหน่อย 1
ko---m-e-s--m-nian--ni-t-----y koon-mee-sǎm-niang-nít-nàwy
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت. คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน 1
ko--fa-g-s-̌-ma----t-r--o-w-̂------ma-j--k-nǎi kon-fang-sǎ-ma-rót-róo-wâ-koon-ma-jàk-nǎi
‫ما هي لغتك الأم؟ ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? 1
pa-sǎ--æ̂----wng--oon-ke--p--sa--a---ai-----p-k-́ pa-sǎ-mæ̂-kǎwng-koon-keu-pa-sǎ-à-rai-kráp-ká
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟ คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? 1
koo--ri----a-o--------i-n-pa-sǎ--------là---r--p-k-́ koon-rian-kâo-kâws-rian-pa-sǎ-rěu-bhlào-kráp-ká
ما هو المنهاج الذي تستخدمه؟ คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? 1
k-o---ha----ǎn---e---ria---êm-n----kra-p-ká koon-chái-nǎng-sěu-rian-lêm-nǎi-kráp-ká
‫في الواقع لا أتذكر اسمه. ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? 1
d-a-n---́--pǒ--d-̀---a--------h--u----i-d-̂--krá--k-́ dhawn-née-pǒm-dì-chǎn-jam-chêu-mâi-dâi-kráp-ká
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن. ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ 1
p-̌m-d-̀-ch-̌n-n---k-chê--n-̌-g--ě--ma-i-à---kr----ká pǒm-dì-chǎn-néuk-chêu-nǎng-sěu-mâi-àwk-kráp-ká
‫لقد نسيته. ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ 1
p-̌--di---hǎ--leum---a--lǽ--k---p--â pǒm-dì-chǎn-leum-bhai-lǽo-kráp-kâ

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.