‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   th การเรียนภาษาต่างชาติ

‫23 [ثلاثة وعشرون]

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [ยี่สิบสาม]

yêe-sìp-sǎm

การเรียนภาษาต่างชาติ

gan-rian-pa-sǎ-dhàng-cha-dhì

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التايلاندية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت اللغة الإسبانية؟ คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? 1
ko--------pa-s-̀--bh-yn-ma---̀----------́p-k-́ koon-rian-pa-sàt-bhayn-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
هل تتحدث البرتغالية أيضاً؟ คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? 1
k--n--o-------sǎ---roh-dh--o-gà-t---̂i-du-ay----i-k--́----́ koon-pôot-pa-sǎ-bhroh-dhòo-gàyt-dâi-dûay-mǎi-kráp-ká
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً. ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย 1
kr--p-ká-lǽ--o-m-----ch--n-ga-w--ôo--p---ǎ-ì---a-li-n-dâ--d-̂ay kráp-ká-lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-pôot-pa-sǎ-ì-dha-lian-dâi-dûay
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية. ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก 1
p-̌m-d----h--n-k-́----̂------po-ot-d--i-g---g--a-k pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-pôot-dâi-gèng-mâk
‫اللغات متشابهة إلى حد ما. ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก 1
pa-----k--wn--a--------i--an-ma-k pa-sǎ-kâwn-kâng-klái-gan-mâk
‫أستطيع أن أفهمك جيداً. ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี 1
po---d-̀-ch-̌n-k--o-ja-----s----âi-d-e pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-pa-sǎ-dâi-dee
‫لكن التحدث والكتابة فيهما صعوبة. แต่การพูดและการเขียนมันยาก แต่การพูดและการเขียนมันยาก 1
d-æ--g----o-o------g-n--ǐ---man---̂k dhæ̀-gan-pôot-lǽ-gan-kǐan-man-yâk
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء. ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก 1
pǒm-d-̀-ch-̌n-y--g--ô-t-lǽ-k-̌a--p--t-e----m-̂k pǒm-dì-chǎn-yang-pôot-lǽ-kǐan-pìt-èek-mâk
أرجو أن تصحح لي في كل مرة. โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ 1
b-ro----h---y-gæ̂-ha-i----m-d---c-a----o----k-a-n---u------́-ká---áp bhròt-chûay-gæ̂-hâi-pǒm-dì-chǎn-tóok-kráng-dûay-ná-ká-kráp
‫نطقك سليم للغاية. การออกเสียงของคุณดีมาก การออกเสียงของคุณดีมาก 1
ga---̀----i--ng---̌wng--o---dee-ma-k gan-àwk-sǐang-kǎwng-koon-dee-mâk
‫لكن لديك لكنة بسيطة. คุณมีสำเนียงนิดหน่อย คุณมีสำเนียงนิดหน่อย 1
k-on-m-e---̌m-n--ng---́--na--y koon-mee-sǎm-niang-nít-nàwy
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت. คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน 1
k-n-fa---s--------́t--óo--a---oo--ma-jà--nǎi kon-fang-sǎ-ma-rót-róo-wâ-koon-ma-jàk-nǎi
‫ما هي لغتك الأم؟ ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? 1
p----̌-mæ̂-k---ng----n--eu--a-s---a---ai-kr--p---́ pa-sǎ-mæ̂-kǎwng-koon-keu-pa-sǎ-à-rai-kráp-ká
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟ คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? 1
k-----ia---a-o--âw--ri-n--------r-̌---h-à--k-a-p---́ koon-rian-kâo-kâws-rian-pa-sǎ-rěu-bhlào-kráp-ká
ما هو المنهاج الذي تستخدمه؟ คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? 1
koon-----i-n---g----u-ri----êm--a----rá--ká koon-chái-nǎng-sěu-rian-lêm-nǎi-kráp-ká
‫في الواقع لا أتذكر اسمه. ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? 1
dha---n-́e--ǒ--dì-c-a---j-m--h--u-ma-i---̂--k-á----́ dhawn-née-pǒm-dì-chǎn-jam-chêu-mâi-dâi-kráp-ká
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن. ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ 1
p-̌m--ì-chǎn----uk-che------n----̌u--a-i--̀---k-áp-ká pǒm-dì-chǎn-néuk-chêu-nǎng-sěu-mâi-àwk-kráp-ká
‫لقد نسيته. ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ 1
po-m-dì-c--̌--l-u--b-ai-lǽo-k-a-p--â pǒm-dì-chǎn-leum-bhai-lǽo-kráp-kâ

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.