‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى سيارة الأجرة‬   »   vi Ở trong tắc xi

‫38 [ثمانية وثلاثون]

‫فى سيارة الأجرة‬

‫فى سيارة الأجرة‬

38 [Ba mươi tám]

Ở trong tắc xi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفيتنامية تشغيل المزيد
‫من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة. Bạn làm ơn gọi tắc xi. Bạn làm ơn gọi tắc xi. 1
‫كم الأجرة حتى محطة القطار؟ Bao nhiêu tiền đến nhà ga? Bao nhiêu tiền đến nhà ga? 1
‫كم الأجرة حتى المطار؟ Bao nhiêu tiền đến sân bay? Bao nhiêu tiền đến sân bay? 1
من فضلك، اذهب مباشرة. Làm ơn đi thẳng. Làm ơn đi thẳng. 1
‫من فضلك، إلى اليمين هنا. Làm ơn rẽ phải ở đây. Làm ơn rẽ phải ở đây. 1
من فضلك، اتجه يساراً عند الزاوية. Làm ơn góc kia rẽ trái. Làm ơn góc kia rẽ trái. 1
أنا في عجلة من أمري. Tôi vội. Tôi vội. 1
‫لدي وقت. Tôi có thì giờ. Tôi có thì giờ. 1
‫من فضلك، سر ببطء. Bạn làm ơn lái chậm hơn. Bạn làm ơn lái chậm hơn. 1
من فضلك، توقف هنا. Bạn làm ơn dừng lại ở đây. Bạn làm ơn dừng lại ở đây. 1
من فضلك، انتظر لحظة. Bạn làm ơn đợi một lát. Bạn làm ơn đợi một lát. 1
‫سأعود حالاً. Tôi quay trở lại ngay. Tôi quay trở lại ngay. 1
‫من فضلك، أعطني إيصالاً. Bạn làm ơn đưa cho tôi hóa đơn / biên lai. Bạn làm ơn đưa cho tôi hóa đơn / biên lai. 1
‫ليست لدي نقود صغيرة. Tôi không có tiền lẻ. Tôi không có tiền lẻ. 1
‫لا بأس، البقية لك. Không sao, bạn giữ phần còn lại. Không sao, bạn giữ phần còn lại. 1
خذني إلى هذا العنوان. Bạn hãy đưa tôi đến địa chỉ này. Bạn hãy đưa tôi đến địa chỉ này. 1
خذني إلى فندقي. Bạn hãy đưa tôi đến khách sạn của tôi. Bạn hãy đưa tôi đến khách sạn của tôi. 1
خذني إلى الشاطئ. Bạn hãy đưa tôi đến bãi biển. Bạn hãy đưa tôi đến bãi biển. 1

العبقرية اللغوية

يسعد غالبية الناس عند تمكنهم من تحدث لغة أجنبية. و يوجد من الناس من يتمكن من أكثر من 70 لغة. و يستطيعون تحدث كل تلك اللغات بطلاقة و الكتابة بشكل صحيح. فهؤلاء ممن يطلق عليهم ذوي القدرة الخارقة لاتقان عدة لغات. تعتبر ظاهرة تعدد اللغات معروفة منذ مئات السنين. و توجد الكثير من التقارير حول الأشخاص الذين يملكون مثل هذه الموهبة. و لم يتم البحث حتي الآن عن مصدر تلك الموهبة. و علميا يتواجد لذلك نظريات عدة. حسب بعض العلماء، فإن دماغ الأشخاص الذين لديهم القدرة علي إيجادة أكثر من لغة يكون تركيبه مختلفا. و يكون هذا الفرق واضحا بصفة خاصة في باحة باروكا. و في هذه المنطقة من الدماغ يتم انتاج الكلام. عند هؤلاء ممن يمتلكون تلك القدرة الخارقة لاتقان أكثر من لغة يكون بناء الخلايا في هذه المنطقة مختلفا. وقد يكون هذا هو سبب قدرة هؤلاء علي معالجة المعلومات بشكل أفضل. و لا تعد الدراسات حول ذلك كافية لتأكيد تلك النظرية. و لعل ما يبدو حاسما هو تواجد حافز استثنائي. يتعلم الأطفال اللغات الأجنبية من الاطفال الآخرين بسرعةللغاية. و هذا مرده رغبتهم في الاندماج مع الأطفال الآخرين أثناء اللعب. فهم يريدون أن يصبحوا جزءا من المجموعة و التواصل مع الآخرين. و يتوقف نجاحهم في التعلم علي إرادتهم في الإندماج مع الآخرين. تعني نظرية أخري أن الدماغ ينمو من خلال التعلم. و من ثم يكون التعلم دائما أسهل عندما نتعلم أكثر. و يكون أيضا من السهل تعلم اللغات التي تتشابه مع بعضها البعض. فمن يتحدث الدانمركية يستطيع تعلم السويدية أو النرويجية بسرعة. لكن لا تزال كثير من الأسئلة تبحث عن إجابة. و من المؤكد أن الذكاء لا يلعب دورا في ذلك. فبعض الناس علي الرغم من عدم توفر الذكاء التام لديهم يستطيعون تحدث أكثر من لغة. لكن أيضا تحتاج تلك العبقرية اللغوية العظيمة إلي تنظيم كبير. فهذا يسلينا قليلا أيضا. أليس كذلك؟