Knjiga fraza

bs Negacija 1   »   pl Przeczenie 1

64 [šezdeset i četiri]

Negacija 1

Negacija 1

64 [sześćdziesiąt cztery]

Przeczenie 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski poljski Igra Više
Ja ne razumijem riječ. N-e --z-miem--ego sł---. N__ r_______ t___ s_____ N-e r-z-m-e- t-g- s-o-a- ------------------------ Nie rozumiem tego słowa. 0
Ja ne razumijem rečenicu. Ni- -o--m----t--------i-. N__ r_______ t___ z______ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-i-. ------------------------- Nie rozumiem tego zdania. 0
Ja ne razumijem značenje. N-- -o-um--- te-o--na--e--a. N__ r_______ t___ z_________ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-z-n-a- ---------------------------- Nie rozumiem tego znaczenia. 0
učitelj na--z----l n_________ n-u-z-c-e- ---------- nauczyciel 0
Razumijete li učitelja? R---mie pa--- pan- --g- n--cz-c-el-? R______ p__ / p___ t___ n___________ R-z-m-e p-n / p-n- t-g- n-u-z-c-e-a- ------------------------------------ Rozumie pan / pani tego nauczyciela? 0
Da, dobro ga razumijem. Tak, --b-ze-g- r-zu-iem. T___ d_____ g_ r________ T-k- d-b-z- g- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze go rozumiem. 0
učiteljica na---y-i-lka n___________ n-u-z-c-e-k- ------------ nauczycielka 0
Razumijete li učiteljicu? R--u-i--pa-----a-- -- ----zy---lk-? R______ p__ / p___ t_ n____________ R-z-m-e p-n / p-n- t- n-u-z-c-e-k-? ----------------------------------- Rozumie pan / pani tę nauczycielkę? 0
Da, dobro je razumijem. Tak, -o--z- j- --z---em. T___ d_____ j_ r________ T-k- d-b-z- j- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze ją rozumiem. 0
ljudi l---ie l_____ l-d-i- ------ ludzie 0
Razumijete li ljude? R--umie-p-- ----ni--y----u-zi? R______ p__ / p___ t___ l_____ R-z-m-e p-n / p-n- t-c- l-d-i- ------------------------------ Rozumie pan / pani tych ludzi? 0
Ne, ne razumijem ih tako dobro. N--- ----r-zu-i----ch -b-t ----ze. N___ n__ r_______ i__ z___ d______ N-e- n-e r-z-m-e- i-h z-y- d-b-z-. ---------------------------------- Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze. 0
prijatеljica p-z--ac-ół-- /---i-wczyna p___________ / d_________ p-z-j-c-ó-k- / d-i-w-z-n- ------------------------- przyjaciółka / dziewczyna 0
Imate li prijateljicu? Ma -an --ie----n-? / ----a-i--r--ja-i-łk-? M_ p__ d__________ / M_ p___ p____________ M- p-n d-i-w-z-n-? / M- p-n- p-z-j-c-ó-k-? ------------------------------------------ Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę? 0
Da, imam. T--, -am. T___ m___ T-k- m-m- --------- Tak, mam. 0
kćerka c-r-a c____ c-r-a ----- córka 0
Imate li kćerku? M- p-n-- p-n---ó---? M_ p__ / p___ c_____ M- p-n / p-n- c-r-ę- -------------------- Ma pan / pani córkę? 0
Ne, nemam kćerku. Ni-, ni- m-m. N___ n__ m___ N-e- n-e m-m- ------------- Nie, nie mam. 0

Slijepi ljudi učinkovitije obrađuju jezik

Ljudi koji ne vide čuju bolje. Tako se mogu lakše kretati kroz svakodnevicu. Međutim, slijepi ljudi takođe bolje obrađuju jezik! Do tog zaključka su došla brojna naučna istraživanja. Istraživači su dali ispitanicima da slušaju tekstove. Pritom je brzina jezika bila znatno povećana. Slijepi ispitanici su svejedno mogli razumjeti tekstove. Ispitanici koji nisu bili slijepi jedva su razumjeli rečenice. Za njih je brzina govora bila prevelika. Jedno drugo eksperimentalno ispitivanje je došlo do sličnog rezultata. Slijepi i ispitanici s normalnim vidom slušali su različite rečenice. Jedan dio svake rečenice je bio pomiješan. Posljednja riječ je bila zamijenjena besmislenom riječi. Ispitanici su morali ocijeniti rečenice. Trebali su odlučiti jesu li rečenice smislene ili besmislene. Dok su ispitanici rješavali zadatke, analizirao se njihov mozak. Istraživači su mjerili određene moždane valove. Na taj način su mogli vidjeti kojom brzinom je mozak riješio zadatak. Kod slijepih ispitanika se jako brzo pojavio određeni signal. Taj signal ukazuje da je rečenica analizirana. Kod ispitanika s normalnim vidom taj se signal pojavio znatno kasnije. Još nije poznato zašto slijepi ljudi učinkovitije obrađuju jezik. Međutim, naučnici imaju teoriju. Vjeruju da njihov mozak intenzivno koristi određeno područje. Tim područjem ljudi koji vide obrađuju vizualne podražaje. Kod slijepih ljudi se to područje ne koristi za gledanje. Ono je, dakle, još “slobodno” za ostale zadatke. Tako slijepi ljudi imaju veću sposobnost obrade jezika.