Knjiga fraza

bs Negacija 1   »   en Negation 1

64 [šezdeset i četiri]

Negacija 1

Negacija 1

64 [sixty-four]

Negation 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski engleski (UK) Igra Više
Ja ne razumijem riječ. I do--t-un-ers--nd---e-wor-. I d____ u_________ t__ w____ I d-n-t u-d-r-t-n- t-e w-r-. ---------------------------- I don’t understand the word. 0
Ja ne razumijem rečenicu. I-do------de---an- th- -e--e-ce. I d____ u_________ t__ s________ I d-n-t u-d-r-t-n- t-e s-n-e-c-. -------------------------------- I don’t understand the sentence. 0
Ja ne razumijem značenje. I-don-t -n-erstand --- m--n---. I d____ u_________ t__ m_______ I d-n-t u-d-r-t-n- t-e m-a-i-g- ------------------------------- I don’t understand the meaning. 0
učitelj th--t-acher t__ t______ t-e t-a-h-r ----------- the teacher 0
Razumijete li učitelja? D--yo---n--rst--d th- --a-h-r? D_ y__ u_________ t__ t_______ D- y-u u-d-r-t-n- t-e t-a-h-r- ------------------------------ Do you understand the teacher? 0
Da, dobro ga razumijem. Yes, - --d-r--a-d-------l-. Y___ I u_________ h__ w____ Y-s- I u-d-r-t-n- h-m w-l-. --------------------------- Yes, I understand him well. 0
učiteljica th--t-----r t__ t______ t-e t-a-h-r ----------- the teacher 0
Razumijete li učiteljicu? Do -o- un----ta-- -he-t-a-he-? D_ y__ u_________ t__ t_______ D- y-u u-d-r-t-n- t-e t-a-h-r- ------------------------------ Do you understand the teacher? 0
Da, dobro je razumijem. Y--,---u-der-t--- -er wel-. Y___ I u_________ h__ w____ Y-s- I u-d-r-t-n- h-r w-l-. --------------------------- Yes, I understand her well. 0
ljudi t-- ---ple t__ p_____ t-e p-o-l- ---------- the people 0
Razumijete li ljude? Do--ou---d---tan- t-- -eopl-? D_ y__ u_________ t__ p______ D- y-u u-d-r-t-n- t-e p-o-l-? ----------------------------- Do you understand the people? 0
Ne, ne razumijem ih tako dobro. No--- d---t-u--e--t--d --e--so-----. N__ I d____ u_________ t___ s_ w____ N-, I d-n-t u-d-r-t-n- t-e- s- w-l-. ------------------------------------ No, I don’t understand them so well. 0
prijatеljica th- gi--f--end t__ g_________ t-e g-r-f-i-n- -------------- the girlfriend 0
Imate li prijateljicu? D- y-u -av-----ir--r-e-d? D_ y__ h___ a g__________ D- y-u h-v- a g-r-f-i-n-? ------------------------- Do you have a girlfriend? 0
Da, imam. Y--- I--o. Y___ I d__ Y-s- I d-. ---------- Yes, I do. 0
kćerka t---d--g---r t__ d_______ t-e d-u-h-e- ------------ the daughter 0
Imate li kćerku? Do--o- -av- a --u-h-e-? D_ y__ h___ a d________ D- y-u h-v- a d-u-h-e-? ----------------------- Do you have a daughter? 0
Ne, nemam kćerku. No, I --n’t. N__ I d_____ N-, I d-n-t- ------------ No, I don’t. 0

Slijepi ljudi učinkovitije obrađuju jezik

Ljudi koji ne vide čuju bolje. Tako se mogu lakše kretati kroz svakodnevicu. Međutim, slijepi ljudi takođe bolje obrađuju jezik! Do tog zaključka su došla brojna naučna istraživanja. Istraživači su dali ispitanicima da slušaju tekstove. Pritom je brzina jezika bila znatno povećana. Slijepi ispitanici su svejedno mogli razumjeti tekstove. Ispitanici koji nisu bili slijepi jedva su razumjeli rečenice. Za njih je brzina govora bila prevelika. Jedno drugo eksperimentalno ispitivanje je došlo do sličnog rezultata. Slijepi i ispitanici s normalnim vidom slušali su različite rečenice. Jedan dio svake rečenice je bio pomiješan. Posljednja riječ je bila zamijenjena besmislenom riječi. Ispitanici su morali ocijeniti rečenice. Trebali su odlučiti jesu li rečenice smislene ili besmislene. Dok su ispitanici rješavali zadatke, analizirao se njihov mozak. Istraživači su mjerili određene moždane valove. Na taj način su mogli vidjeti kojom brzinom je mozak riješio zadatak. Kod slijepih ispitanika se jako brzo pojavio određeni signal. Taj signal ukazuje da je rečenica analizirana. Kod ispitanika s normalnim vidom taj se signal pojavio znatno kasnije. Još nije poznato zašto slijepi ljudi učinkovitije obrađuju jezik. Međutim, naučnici imaju teoriju. Vjeruju da njihov mozak intenzivno koristi određeno područje. Tim područjem ljudi koji vide obrađuju vizualne podražaje. Kod slijepih ljudi se to područje ne koristi za gledanje. Ono je, dakle, još “slobodno” za ostale zadatke. Tako slijepi ljudi imaju veću sposobnost obrade jezika.