Manual de conversa

ca Imperatiu 1   »   pt Imperativo 1

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

Imperatiu 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Tria com vols veure la traducció:   
català portuguès (PT) Engegar Més
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! É----- pr---i-o-- - n-o s--a---ã- pr-g--ç--o! É_ t__ p_________ – n__ s____ t__ p__________ É- t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j-s t-o p-e-u-ç-s-! --------------------------------------------- És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! 0
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. T--do-mes-a-é-m-i-o---r-- --n-o -urm-s-até-tão-t--de! T_ d_____ a__ m____ t____ – n__ d_____ a__ t__ t_____ T- d-r-e- a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a- a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! 0
Arribes molt tard – No vinguis tan tard! Tu--ens-t-- ----e --n--------s-tão--ar--! T_ v___ t__ t____ – n__ v_____ t__ t_____ T- v-n- t-o t-r-e – n-o v-n-a- t-o t-r-e- ----------------------------------------- Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! 0
Rius molt fort – No riguis tan fort! T--r---t--t-- ---o-– -ão-r--------a--o! T_ r_____ t__ a___ – n__ r___ t__ a____ T- r-s-t- t-o a-t- – n-o r-a- t-o a-t-! --------------------------------------- Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! 0
Parles molt baix – No parlis tan baix! Tu ----s tã- --i---–--ã- fa--s-tão b-i--! T_ f____ t__ b____ – n__ f____ t__ b_____ T- f-l-s t-o b-i-o – n-o f-l-s t-o b-i-o- ----------------------------------------- Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! 0
Beus massa – No beguis tant! Tu-b-be- de----------o-b--a--t-nt-! T_ b____ d_ m___ – n__ b____ t_____ T- b-b-s d- m-i- – n-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Tu bebes de mais – não bebas tanto! 0
Fumes massa – No fumis tant! Tu fum-------a-s - n-- fu-es ----o! T_ f____ d_ m___ – n__ f____ t_____ T- f-m-s d- m-i- – n-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Tu fumas de mais – não fumes tanto! 0
Treballes massa – No treballis tant! T- t-aba------e-mais ----o -r-b-l-es-t-n-o! T_ t________ d_ m___ – n__ t________ t_____ T- t-a-a-h-s d- m-i- – n-o t-a-a-h-s t-n-o- ------------------------------------------- Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! 0
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! T--vai--tã---ep--s---–-nã--vá- tã---epres--! T_ v___ t__ d_______ – n__ v__ t__ d________ T- v-i- t-o d-p-e-s- – n-o v-s t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! 0
Aixequi’s, senyor Müller! Lev-nt---e- S----r -ü-le-! L__________ S_____ M______ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Assegui’s, senyor Müller! S------e- ---ho- M-ll--! S________ S_____ M______ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Quedi’s assegut, senyor Müller! Fique --n--d----en-o---ül--r! F____ s_______ S_____ M______ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Tingui paciència! Ten---p-ci--cia! T____ p_________ T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Prengui’s temps! V----m-ca---! V_ c__ c_____ V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Esperi un moment! E--e-- um--ome---! E_____ u_ m_______ E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Vagi amb compte! Te-h------ad-! T____ c_______ T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Arribi a l’hora! Se-- -o-----! S___ p_______ S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
No sigui estúpid! N-o----- ----p----/--! N__ s___ e_______ /___ N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

L'idioma xinès

El xinès és l'idioma amb més parlants del món. Encara que no existeix una única varietat de xinès. Hi ha, en realitat, múltiples llengües xineses. Forma part de la família de llengües sinotibetanes. En conjunt, són aproximadament 1.300 milions de persones les que parlen xinès. La majoria viu a la República Popular de la Xina i a Taiwan. Hi ha també molts països on viuen minories xineses. La llengua xinesa principal és el xinès oficial o normatiu. Aquesta varietat lingüística estàndard també s'anomena mandarí. El mandarí és la llengua oficial de la República Popular de la Xina. Altres idiomes xinesos són sovint considerats simplement com dialectes. També a Taiwan i Singapur es parla mandarí. El manarí és la llengua materna de 850 milions de persones. Però la comprenen gairebé tots els parlants xinesos. Per aquesta raó, els parlants dels diferents dialectes la fan servir per comunicar-se entre si. Tots els xinesos comparteixen una mateixa escriptura. L'escriptura xinesa té una antiguitat d'entre 4.000 i 5.000 anys. Així que el xinès és l'idioma amb la tradició literària més antiga. També altres cultures d'Àsia han adoptat el sistema xinès d'escriptura. Els caràcters del xinès són més complicats que els sistemes alfabètics. Però el xinès parlat no és tan difícil. La gramàtica és relativament senzilla d'aprendre. De manera que les persones que l'aprenen poden progressar amb rapidesa. I cada vegada més persones volen aprendre xinès! Com a idioma estranger està adquirint una importància fonamental. A tot arreu s'ofereixen cursos per aprendre xinès. Així doncs: atreveix-te! El xinès serà la llengua del futur...