Manual de conversa

ca Imperatiu 1   »   nn Imperativ 1

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

Imperatiu 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Tria com vols veure la traducció:   
català nynorsk Engegar Més
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! D--er-l-----i-kje ver -å-l-t! D_ e_ l__ - i____ v__ s_ l___ D- e- l-t - i-k-e v-r s- l-t- ----------------------------- Du er lat - ikkje ver så lat! 0
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. D- --v --r len-e ----kj--søv s--le--e! D_ s__ f__ l____ - i____ s__ s_ l_____ D- s-v f-r l-n-e - i-k-e s-v s- l-n-e- -------------------------------------- Du søv for lenge - ikkje søv så lenge! 0
Arribes molt tard – No vinguis tan tard! D----em så -e-nt-- ---j------så--e--t! D_ k___ s_ s____ - i____ k__ s_ s_____ D- k-e- s- s-i-t - i-k-e k-m s- s-i-t- -------------------------------------- Du kjem så seint - ikkje kom så seint! 0
Rius molt fort – No riguis tan fort! D---e- -å h--t-------e le-s--hø-t! D_ l__ s_ h___ - i____ l_ s_ h____ D- l-r s- h-g- - i-k-e l- s- h-g-! ---------------------------------- Du ler så høgt - ikkje le så høgt! 0
Parles molt baix – No parlis tan baix! D- sna-kar--å-låg- - s-akk -ø---e! D_ s______ s_ l___ - s____ h______ D- s-a-k-r s- l-g- - s-a-k h-g-r-! ---------------------------------- Du snakkar så lågt - snakk høgare! 0
Beus massa – No beguis tant! D--d--kk-for---k-e ---kk-e----k--s---ykj-! D_ d____ f__ m____ - i____ d____ s_ m_____ D- d-i-k f-r m-k-e - i-k-e d-i-k s- m-k-e- ------------------------------------------ Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje! 0
Fumes massa – No fumis tant! D- --y--e----r-m---- --ikk-e r-y- så -y---! D_ r______ f__ m____ - i____ r___ s_ m_____ D- r-y-j-r f-r m-k-e - i-k-e r-y- s- m-k-e- ------------------------------------------- Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje! 0
Treballes massa – No treballis tant! D--j----- for my-je - ikk-- --bb--å-m-kj-! D_ j_____ f__ m____ - i____ j___ s_ m_____ D- j-b-a- f-r m-k-e - i-k-e j-b- s- m-k-e- ------------------------------------------ Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje! 0
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! Du --yrer f-r -or--- --kje--øy--s- ---t! D_ k_____ f__ f___ - i____ k___ s_ f____ D- k-y-e- f-r f-r- - i-k-e k-y- s- f-r-! ---------------------------------------- Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort! 0
Aixequi’s, senyor Müller! Stå----- herr--øll-r! S__ o___ h___ M______ S-å o-p- h-r- M-l-e-! --------------------- Stå opp, herr Møller! 0
Assegui’s, senyor Müller! S-- ---- He---------! S__ d___ H___ M______ S-t d-g- H-r- M-l-e-! --------------------- Set deg, Herr Møller! 0
Quedi’s assegut, senyor Müller! B-- s-t----e, H-r--M----r! B__ s________ H___ M______ B-i s-t-a-d-, H-r- M-l-e-! -------------------------- Bli sitjande, Herr Møller! 0
Tingui paciència! V-r -ol--di-! V__ t________ V-r t-l-o-i-! ------------- Ver tolmodig! 0
Prengui’s temps! T- -e--tid! T_ d__ t___ T- d-g t-d- ----------- Ta deg tid! 0
Esperi un moment! V--- li-t! V___ l____ V-n- l-t-! ---------- Vent litt! 0
Vagi amb compte! V-r f---iktig! V__ f_________ V-r f-r-i-t-g- -------------- Ver forsiktig! 0
Arribi a l’hora! V-r -re--s! V__ p______ V-r p-e-i-! ----------- Ver presis! 0
No sigui estúpid! I-kje-ver -u-! I____ v__ d___ I-k-e v-r d-m- -------------- Ikkje ver dum! 0

L'idioma xinès

El xinès és l'idioma amb més parlants del món. Encara que no existeix una única varietat de xinès. Hi ha, en realitat, múltiples llengües xineses. Forma part de la família de llengües sinotibetanes. En conjunt, són aproximadament 1.300 milions de persones les que parlen xinès. La majoria viu a la República Popular de la Xina i a Taiwan. Hi ha també molts països on viuen minories xineses. La llengua xinesa principal és el xinès oficial o normatiu. Aquesta varietat lingüística estàndard també s'anomena mandarí. El mandarí és la llengua oficial de la República Popular de la Xina. Altres idiomes xinesos són sovint considerats simplement com dialectes. També a Taiwan i Singapur es parla mandarí. El manarí és la llengua materna de 850 milions de persones. Però la comprenen gairebé tots els parlants xinesos. Per aquesta raó, els parlants dels diferents dialectes la fan servir per comunicar-se entre si. Tots els xinesos comparteixen una mateixa escriptura. L'escriptura xinesa té una antiguitat d'entre 4.000 i 5.000 anys. Així que el xinès és l'idioma amb la tradició literària més antiga. També altres cultures d'Àsia han adoptat el sistema xinès d'escriptura. Els caràcters del xinès són més complicats que els sistemes alfabètics. Però el xinès parlat no és tan difícil. La gramàtica és relativament senzilla d'aprendre. De manera que les persones que l'aprenen poden progressar amb rapidesa. I cada vegada més persones volen aprendre xinès! Com a idioma estranger està adquirint una importància fonamental. A tot arreu s'ofereixen cursos per aprendre xinès. Així doncs: atreveix-te! El xinès serà la llengua del futur...