Manual de conversa

ca Imperatiu 2   »   de Imperativ 2

90 [noranta]

Imperatiu 2

Imperatiu 2

90 [neunzig]

Imperativ 2

Tria com vols veure la traducció:   
català alemany Engegar Més
Afaita’t! R-s--- ---h! R_____ d____ R-s-e- d-c-! ------------ Rasier dich! 0
Renta’t! Was-h-d-c-! W____ d____ W-s-h d-c-! ----------- Wasch dich! 0
Pentina’t! K-m- di-h! K___ d____ K-m- d-c-! ---------- Kämm dich! 0
Truca! Truqui’m! R-f-a-! --fe- S-e a-! R__ a__ R____ S__ a__ R-f a-! R-f-n S-e a-! --------------------- Ruf an! Rufen Sie an! 0
Comença! Comenci! Fang-a-!-F-ng-n-Sie---! F___ a__ F_____ S__ a__ F-n- a-! F-n-e- S-e a-! ----------------------- Fang an! Fangen Sie an! 0
Para! Pari! H-- au-! -ö-en -ie -u-! H__ a___ H____ S__ a___ H-r a-f- H-r-n S-e a-f- ----------------------- Hör auf! Hören Sie auf! 0
Deixa-ho! Deixi-ho! La-s-da-! L--se--S-e--a-! L___ d___ L_____ S__ d___ L-s- d-s- L-s-e- S-e d-s- ------------------------- Lass das! Lassen Sie das! 0
Digues-ho! Digui-ho! S-g------Sag-n-S-- das! S__ d___ S____ S__ d___ S-g d-s- S-g-n S-e d-s- ----------------------- Sag das! Sagen Sie das! 0
Compra-ho! Compri-ho! Kauf d--! --u-en--i---a-! K___ d___ K_____ S__ d___ K-u- d-s- K-u-e- S-e d-s- ------------------------- Kauf das! Kaufen Sie das! 0
No siguis mai deshonest! Se---ie-un-h-l-c-! S__ n__ u_________ S-i n-e u-e-r-i-h- ------------------ Sei nie unehrlich! 0
No siguis mai maleducat! Sei--ie fr-c-! S__ n__ f_____ S-i n-e f-e-h- -------------- Sei nie frech! 0
No siguis mai descortès! Se---ie--nhö--i-h! S__ n__ u_________ S-i n-e u-h-f-i-h- ------------------ Sei nie unhöflich! 0
Sigues sempre honest! S-- ----r-ehrli-h! S__ i____ e_______ S-i i-m-r e-r-i-h- ------------------ Sei immer ehrlich! 0
Sigues sempre agradable! S-i i--er n--t! S__ i____ n____ S-i i-m-r n-t-! --------------- Sei immer nett! 0
Sigues sempre amable! S-i immer -ö-li-h! S__ i____ h_______ S-i i-m-r h-f-i-h- ------------------ Sei immer höflich! 0
Bon viatge! K-m--- -ie-gut n-c--H-u-! K_____ S__ g__ n___ H____ K-m-e- S-e g-t n-c- H-u-! ------------------------- Kommen Sie gut nach Haus! 0
Cuideu-vos! P-ssen-Sie ----auf----- auf! P_____ S__ g__ a__ s___ a___ P-s-e- S-e g-t a-f s-c- a-f- ---------------------------- Passen Sie gut auf sich auf! 0
Visiteu-nos una altra vegada! Besu-----S----n--b-ld-wie-e-! B_______ S__ u__ b___ w______ B-s-c-e- S-e u-s b-l- w-e-e-! ----------------------------- Besuchen Sie uns bald wieder! 0

Els nadons poden aprendre regles gramaticals

Els nens creixen molt de pressa. I també aprenen molt ràpid! Encara no s'ha investigat com aprenen els nens. El procés d'aprenentatge succeeix automàticament. Els nens no s'adonen que estan aprenent. Però cada dia que passa són capaços de fer més coses. Això és evident en el cas de l'idioma. En el seu primer mes de vida dels nadons només saben cridar. Amb uns pocs mesos poden pronunciar paraules curtes. Basant-se en aquestes paraules arriben a construir frases. A partir d'un cert moment, els nens parlen la seva llengua materna. Per desgràcia, amb la gent gran això no succeeix igual. Per aprendre necessiten llibres o altre tipus de material. Només així poden conèixer, per exemple, les regles gramaticals. Els nadons, en canvi, ja als quatre mesos estan aprenent gramàtica! Uns científics van ensenyar a nadons alemanys regles gramaticals d'altres llengües. Els van recitar en veu alta frases en italià. Les frases eren portadores d'estructures sintàctiques necessàries. Els nadons van escoltar les frases correctes durant aproximadament un quart d'hora. A continuació, se'ls va tornar a recitar noves frases. Aquest cop, però, algunes de les frases no eren correctes. Es van mesurar les ones cerebrals dels nadons mentre escoltaven les frases. Els investigadors van poder conèixer així la reacció del seu cervell davant les frases. I van descobrir que els nadons reaccionaven de manera diferent! Encara aprendre les frases en molt poc temps, eren capaços de detectar els errors. Per descomptat, els nadons no entenen per què algunes frases són incorrectes. S'orientaven només pels models recitats. Però això és suficient per aprendre una llengua – almenys si ets un nadó...